VIGOUR individual Скачать руководство пользователя страница 15

15

Garantie, Nachkaufgarantie 

Warranty, post-purchase warranty

 D

 

Garanie, Nachkaufgarantie

 

Garantiezeit 5 Jahre nach Ausliefer-

datum, für Material- und Herstellungs-

mängel. 10 Jahre Nachkaufgarantie für 

Ersatzteile.  

Garantie leistung nur bei Beachtung 
dieser Anleitung!

DK

 

Garanti, suppleringsgaranti 

 

5 års garanti på materiale- og fabrik-

ationsfejl fra leveringsdatoen. 10 års 

suppleringsgaranti på reservedele.  

Der ydes kun garanti, hvis denne vejled-
ning følges!

GB

 

Warranty, post-purchase warranty 

 

Warranty period 5 years after the date of 

 delivery, for material and manufacturing  

defects. 10-year post-purchase warran-

ty for spare parts.  

Warranty coverage only if these instruc-
tions are observed!

 F

 

Garantie, garantie de disponibilité 

 

Durée de garantie de 5 ans à compter 

de la date de livraison pour les vices de 

matériaux et de production. 10 ans de 

garantie de disponibilité pour les pièces 

de rechange. 

Garantie accordée uniquement si ces 
instructions ont été observées !

NL

 

Garantie, nabestelgarantie 

 

Garantieperiode 5 jaar na leverdatum, 

voor materiaal- en fabricagefouten. 10 

jaar  nabestelgarantie voor reserveon-

derdelen. 

Garantie alleen bij het in acht nemen van 
deze handleiding!

 N

 

Garanti, etterkjøpsgaranti 

 

Garantitid 5 år fra leveringsdato,  

gjelder material- og produksjonfeil. 10 

års etterkkjøpsgaranti for reservedeler. 

Garantien gjelder kun hvis denne   
anvisningen overholdes!

PL

 

Gwarancja, gwarancja dostępności 

 części  zamiennych 

 

Gwarancja na wady materiałowe i 

produkcyjne obowiązuje 5 lat od daty 

wysyłki. 10 lat  gwarancji na dostępność 

części zamiennych.  

Gwarancja obowiązuje tylko w przypad-

ku przestrzegania niniejszej instrukcji!

P

 

Garantia, garantia de disponibilidade 

 

5 anos de garantia após a data de 

entrega, aplicável a defeitos materiais e 

de fabrico.  

Garantia de disponibilidade de 10 anos 

para peças sobresselentes. 

A garantia só é concedida mediante o 
 cumprimento destas instruções.

CZ

 

Záruka, záruka po zakoupení 

 

Doba záruky činí 5 let po datu dodávky, 

 vztahuje se na materiálové a výrobní 

vady.  Záruka 10 let po zakoupení na 

náhradní díly. 

Záruční nároky lze uplatnit jen při 

 respektování tohoto návodu!

 H

 

Garancia, beszerezési garancia 

 

Garanciális idő 5 év anyag- és gyártási 

hibára, a kiszállítási időtől számítva. 10 év 

beszerzési garancia a pótalkatrészekre. 

Garancianyújtás csak ezen útmutató 

 figyelembe vétele esetén!

Содержание individual

Страница 1: ...D DK GB F NL N PL P CZ H S ES RUS I SK individual Ventile individual Valves Montage und Bedienungsanleitung Assembly instruction and operation manual...

Страница 2: ...echnische gegevens 5 Montage installatie 7 Inbedrijfstelling opmerkingen 9 Onderhoudsinstructies 12 Contactgegevens 14 Garantie nabestelgarantie 15 N Tekniske tegninger 3 Standarder tekniske tegninger...

Страница 3: ...s 10 Consejos de cuidado 13 Datos de contacto 14 Garant a garant a posventa 16 RUS 3 6 7 10 14 14 16 I Disegni tecnici 3 Norme Dati tecnici 7 Montaggio Installazione 7 Messa in esercizio Note 11 Consi...

Страница 4: ...4 V1UP20 V1UP18L V1FUK V1FUW V1UP25 V1UP15L V1UP22L V1UP28L V1FUSTV V1UV CLFUK CLFUW CLUV...

Страница 5: ...nergy saving 65 C F Normes caract ristiques techniques DIN EN 200 DIN 4109 DIN EN 1717 DIN 1988 DIN EN 13618 DIN EN 246 DIN EN 3822 DIN EN 806 DIN 50930 6 R glement en mati re d eau potable Pression d...

Страница 6: ...4109 DIN EN 1717 DIN 1988 DIN EN 13618 DIN EN 246 DIN EN 3822 DIN EN 806 DIN 50930 6 Iv v z rendelet raml si nyom smin 1 bar aj nlott 2 4 bar zemi nyom s nyugalmi nyom s max 1 bar V zh m rs klet a me...

Страница 7: ...ssione di esercizio pressione stati ca max 10 bar Temperatura acqua calda in entrada 90 C Raccomandata risparmio di energia 65 C SK Normy technick daje DIN EN 200 DIN 4109 DIN EN 1717 DIN 1988 DIN EN...

Страница 8: ...edningssystemet grundigt f r og efter installationen overhold DIN 1988 og DIN EN 806 Modgevindet som vores produkter tilsluttes til skal v re inden for m l R rgevind skal opfylde DIN ISO 228 og DIN EN...

Страница 9: ...n acht nemen De tegendraad waar onze producten aan worden aangeslo ten moet volgens kaliber zijn gesneden Pijpdraden moeten aan DIN ISO 228 en DIN EN 10226 voldoen V r de inbedrijfstelling moeten de d...

Страница 10: ...len rizni kell a csatlakoz sok t m tetts g t s a szerelv nyek m k d s t Az ltal nosan elismert m szaki szab lyokat be kelltartani TA m szaki v ltoztat sok jog t fenntartjuk S Idrifttagning anvisningar...

Страница 11: ...e movers household vinegar and cleaning agents with acetic acid in them They are aggressive to the surface and will leave your fitting dull and scratched Clean the fitting with a little soap and a moi...

Страница 12: ...r p overflate og materiale som oppst r p grunn av usakkyndig be handling dekkes ikke av garantien Be nytt ikke skuremidler eller svamper som riper for rengj ringen Vi frar der ogs benytte l semidler e...

Страница 13: ...avas tiszt t szerek haszn lat t sem java soljuk Ezek megt madj k a csaptelep fel let t gy azf nytelenn s karcoss v lik A csaptelepet csak egy kev s szap pannal s egynedves kend vel tiszt tsa Ut na egy...

Страница 14: ...etto sufficiente utilizzare un panno umido con un po di sapone A pulizia ultimata sciacquare ed asciugare infatti asciugando il rubinetto dopo ogni uso che si evita la formazione di macchie di calcare...

Страница 15: ...icagefouten 10 jaar nabestelgarantie voor reserveon derdelen Garantie alleen bij het in acht nemen van deze handleiding N Garanti etterkj psgaranti Garantitid 5 r fra leveringsdato gjelder material og...

Страница 16: ...la fecha de entrega aplicable a defectos en el material y proveedor 10 a os de garant a posventa aplicable a las piezas de repuesto Servicio de garant a solo en caso de cumplimiento de este manual RUS...

Отзывы: