4
3. Montage
Bei einer eingleisigen Streckenführung und einem
Radius von 360 mm (H0) bzw. 310 mm (TT), wie
Sie es z. B. bei den Startsets vom Märklin C- und
K-Gleis oder den Tillig-Gleisen vorfinden, kann die
Montage der Oberleitung wie folgt vorgenommen
werden:
1.
Entnehmen Sie die einzelnen Streckenmasten
vorsichtig aus der Verpackung.
3. Mounting
In case of a single track and a radius of 360 mm
(H0) or 310 mm (TT), like what you can find for
example in a Märklin C or K, or Tillig start set, you
can install the catenary wire system in the follow-
ing way:
1.
Carefully remove the individual masts from the
package.
Fig. 2
Abb. 2
Streckenmast vom Grundträger herunternehmen
Remove the standard mast from the base mount
2.
Schieben Sie die Streckenmasten von den
Grundträgern herunter.
2.
Slide the masts down from the base mounts.
Roco LINE mit Bettung (alt)
Roco LINE, Piko A-GleisMärklin K-Gleis,
Fleischmann Modellgleis, Tillig
Märklin C-Gleis, Roco geoLINE
Märklin M-Gleis
Fleischmann Profi-Gleis
34 mm
Fig. 3
Abb. 3
Zuschneiden des Grundträgers
Cutting the base mount
3.
Stimmen Sie die Grundträger auf Ihr vorhan-
denes Gleissystem ab, indem Sie diese mit
Hilfe eines Seitenschneiders an der entspre-
chenden Markierung abtrennen.
3.
Slide the base mounts to fit the respective
track system using tin snips to cut the base
mounts at the respective markings.
Oberer Auslegerarm
Upper beam
Innerer Aufnahmepunkt
Inner connector
Äußerer Aufnahmepunkt
Outer connector
Unterer Auslegerarm
Lower beam
Grundträger
Base mount
Fig. 1
Abb. 1
Streckenmast
Standard mast
Kato
Fleischmann, Roco, Arnold, Trix, Ibertren
H0:
N: