background image

CVK4K-3600 Series Range

7

PORTIERE ELETTRICO

LED, Controlli, Impostazioni e Segnali

SPEAKER UNIT

LEDs, Controls, Settings & Signals

sw

NO

NC

C

PTE

SL

BS

V1

V2

2

1

12Vout

-

+V

J1 J2

1 2 3 4

ON

DATA

H
L

LED

LEDs

Se acceso, indica che non è possibile chiamare a causa di una chiamata o 
conversazione in corso dal posto esterno in uso o da un altro posto esterno 
in caso di sistemi a più ingressi. Il LED si spegne con l’impianto a riposo 
(nessuna conversazione o chiamata in corso).

When illuminated, indicates that it is not possible to make a call because 
a call or a conversation is in progress (from the outdoor station from which 
you are calling or from another outdoor station on systems with multiple 
entrances). The LED will be off when the system is in stand-by.

Se acceso, indica che è in corso la chiamata dal posto esterno che si sta 
utilizzando. Il LED si spegne alla risposta dell’utente chiamato o al raggiun-
gimento del numero di squilli programmati.

If illuminated, indicates that the call from the outdoor station is in progress. 
The LED will switch OFF when the call is answered or after the programmed 
number of rings.

Se acceso, indica che è in corso la chiamata dal posto esterno che si sta 
utilizzando. Il LED si spegne alla risposta dell’utente chiamato o al raggiun-
gimento del numero di squilli programmati.

If illuminated, indicates that it is possible to speak because the call has been 
answered. The LED will switch OFF at the end of a conversation (or at the 
end of the conversation time).

Se acceso, indica che l'utente chiamato ha aperto la porta. Il LED resta 
acceso per tutto il “tempo d'apertura porta” programmato.

If illuminated, indicates that the door lock has been operated. It will switch 
OFF at the end of the programmed “door opening” time.

Controlli (volume microfono e speaker)

Controls (speaker & microphone volume)

Trimmer di regolazione del volume dello speaker. Ruotare in senso orario 
per aumentare o antiorario per diminuire.

Trimmer to adjust the speaker volume. Rotate clockwise to increase or anti-
clockwise to decrease.

Trimmer di regolazione del volume del microfono. Ruotare in senso orario 
per aumentare o antiorario per diminuire.

Trimmer to adjust the microphone volume. Rotate clockwise to increase or 
anticlockwise to decrease.

Impostazioni (Dip-switch e Jumper)

Settings (dip-switch & Jumpers)

DIP-SWITCH a 4 VIE

4 WAY DIP-SWITCH

I primi 2 switch permettono di configurare l’indirizzo del posto esterno: l’indirizzo 
è necessario per l’auto-accensione selettiva in caso di 2 o più posti esterni

First two switches are used to set the speaker unit address: the speaker unit ad-
dress is required for camera recall operation on 2 or more entrance systems.

Switch 1,2 

   Indirizzo Unità

 OFF 

 OFF 

   1

 ON  OFF 

   2

 OFF 

 ON    3

 ON  ON    4

ON

sw

1 2

3 4

ON

=OFF

=ON

Switches 1,2   Unit 

Address

 OFF 

 OFF 

    1

 ON  OFF 

    2

 OFF 

 ON     3

 ON  ON     4

Switch 3 

    Tempo di Conversazione

 OFF 

       60 secondi

 ON        120 secondi

ON

sw

1 2

3

4

ON

=OFF

=ON

Switch 3 

     Conversation Time

 OFF 

        60 seconds

 ON         120 seconds

Switch 4         Tempo d’apertura porta (J2 posizione “L”)

 OFF 

       2 secondi

 ON        6 secondi

ON

sw

1 2 3

4

ON

=OFF

=ON

Switch 4           Door opening time (J2 = “L” position)
 OFF 

        2 seconds

 ON         6 seconds

Jumper J1, J2

Jumpers J1, J2

Posizione J1     Volume tono di conferma chiamata

   H        Alto
   L 

        Basso

J1

J2

H
L

J1 Position     Call reassurance tone volume
   H       High
   L 

       Low

Posizione J2     Funzionamento relè apri-porta

   H        Scarica capacitiva
   L 

        Contatti puliti

J1

J2

H
L

J2 Position     Door open relay operating mode
   H       Capacitor discharge
   L 

       Dry contacts

Quando la modalità è impostata su “scarica capacitiva”, un terminale della ser-
ratura va collegato a massa, mentre l’altro va collegato al morsetto “NO” che 
fornisce una tensione temporanea al ricevimento del comando d’apertura porta. 
Nella modalità contatti puliti, al ricevimento del comando d’apertura porta il con-
tatto “NO” chiude verso “C”.

When the door open relay operating mode is set to “capacitor discharge”, one 
terminal of the electric lock must be connected to ground while the second must 
be connected to “NO” terminal. The “NO” terminal will supply a temporary volt-
age when the speaker unit receives the door open command. In “dry contacts” 
mode the “NO” terminal is internally linked to “C” terminal when the speaker unit 
receive the door open command.

Содержание Videokit CVK4K

Страница 1: ...This equipment is installed by a Competent Electrician Security or Communications Engineer Si raccomanda di far installare il presente disposi tivo esclusivamente da personale qualificato Videx Elect...

Страница 2: ...i collegare un pulsante per l apertura diretta della porta d ingres so Possibilit di programmazione dei tempi d apertura porta e conversazione Possibilit di collegare fino a 4 ingressi con l ausilio d...

Страница 3: ...dicati di lato sono disponibili anche in versione bi familiare con 2 videocitofoni 2 trasformatori e unit di ripresa a 2 pulsanti Art 4833 1D Colour CVK4K 2 CVK4K 2S CVKC4K 2 CVKC4K 2S CVKX4K 2 CVKX4K...

Страница 4: ...elects the type of intercommunication OFF Intercommunication between two apartments pick up the hand set and press the key button to call the videophone s in the other apartment A busy tone will signa...

Страница 5: ...con i corrispondenti modelli serie 3600 e 5000 I morsetti di colle gamento corrispondono esattamente in base al numero fatta eccezione per i morsetti che si riferiscono ai pulsanti di servizio o ai L...

Страница 6: ...gio facendo corrispondere le aperture n Fig 4 ai ganci m Fig 3 quindi spingere il videocitofono verso il basso fino all aggancio come suggerito dalle frecce in figura 3 Per rimuovere il videocitofono...

Страница 7: ...ease or anti clockwise to decrease Trimmer di regolazione del volume del microfono Ruotare in senso orario per aumentare o antiorario per diminuire Trimmer to adjust the microphone volume Rotate clock...

Страница 8: ...with a conversation in progress Uscita segnale video bilanciato sinc V1 Balanced video signal sync Uscita segnale video bilanciato sinc V2 Balanced video signal sync Ingresso Uscita segnale di linea...

Страница 9: ...assare il gruppo di fili e fig 2 attraverso uno dei fori precedentemente aperti sul fondo della scatola Se non indicato sul fondo della scatola il verso di muratura deve essere tale da lasciare la cer...

Страница 10: ...CVK4K 3600 Series Range 10...

Страница 11: ...o riflessa Segnali V1 e V2 non connessi scambiati o in corto circuito Gli switch del dip switch a 2 vie del ultimo videocitofono non sono entrambi ad ON Se presente l Art 316 linee passanti V1 e V2 n...

Страница 12: ...e dei danni provocati direttamente o indiretta mente da errori omissioni o discrepanze tra i componenti VIDEX ed il manuale All diagrams refer to all kits versions flush or surface colour or black whi...

Страница 13: ...CVK4K 3600 Series Range 13 Videokit CVK4K CVK4K S Videokit CVK4K CVK4K S...

Страница 14: ...CVK4K 3600 Series Range 14 Videokit CVK4K 2 CVK4K 2S Videokit CVK4K 2 CVK4K 2S...

Страница 15: ...CVK4K 3600 Series Range 15 Videokit CVKC4K CVKC4K S Videokit CVKC4K CVKC4K S...

Страница 16: ...CVK4K 3600 Series Range 16 Videokit CVKC4K 2 CVKC4K 2S Videokit CVKC4K 2 CVKC4K 2S...

Страница 17: ...CVK4K 3600 Series Range 17 Videokit CVKX4K CVKX4K Si Videokit CVKX4K CVKX4K S...

Страница 18: ...CVK4K 3600 Series Range 18 Videokit CVKX4K 2 CVKX4K 2S Videokit CVKX4K 2 CVKX4K 2S...

Страница 19: ...CVK4K 3600 Series Range 19 Videokit CVK4K CVK4K S Con videocitofono e suoneria addizionali Videokit CVK4K CVK4K S With additional intercom and extension sounder...

Страница 20: ...CVK4K 3600 Series Range 20 Videokit CVK4K CVK4K S Con posto esterno addizionale per sistemi a 2 ingressi Videokit CVK4K CVK4K S With additional door panel for 2 entrances system...

Страница 21: ...CVK4K 3600 Series Range 21 Videokit CVKC4K 4900 CVKC4K S 4900 Con 3 videocitofoni addizionali Videokit CVKC4K 4900 CVKC4K S 4900 With 3 additional videophones...

Страница 22: ...security com e mail info videx security com Northern UK office VIDEX SECURITY LTD Unit 4 7 Chillingham Industrial Estate Chapman Street NEWCASTLE UPON TYNE NE6 2XX Tech Line 0191 2243174 Fax 0191 2241...

Страница 23: ...E V I DE X 2 4 7S E R V I C EE N S UP P OR T 0 4 8 57 60 07 6 i n f o p o r t t e c h n l P e r s o o n l i j k ee nv a k k u n d i g es e r v i c ev i n d e nwi j e r gb e l a n g r i j kb i j P o r...

Отзывы: