background image

CVK4K-3600 Series Range

4

VIDEOCITOFONO SERIE 3600

Pulsanti, LED, Controlli, Impostazioni e Segnali

VIDEOPHONE 3600 SERIES

Push Buttons, LEDs, Controls, Settings & Signals

161

178

218

62

46

1 2

ON

SW2

6 7 8

1 2 3 5

4

ON

SW1

Pulsanti

Push Buttons

Pulsante di auto-accensione. 

Sollevare la cornetta e premere il pulsante (una volta per il posto esterno 1, 
due volte per il posto esterno 2 e così via fino a 4 ingressi): il relativo LED 
si accende insieme al monitor che mostra il video proveniente dall’esterno. 
La fonia verso l’esterno è attiva ed è possibile aprire la porta premendo il 

pulsante chiave 

.

Camera recall button.
Pick up the handset then press the button (Press once for door/gate 1, twice 
for 2 and so on up to a maximum of 4 entrances): the relevant LED switches 
ON and the monitor switches on showing the video coming from the door 
panel. The speech lines are active and you can open the door by pressing 

the key button 

Pulsante apri-porta/chiamata intercomunicante.

Con la cornetta sollevata a seguito di una risposta o di una auto-accensione, 
premere questo pulsante per aprire la porta. Il relativo LED segnala lo stato 
di apertura della porta se il morsetto 14 sulla scheda di connessione è stato 
opportunamente collegato. Come pulsante di chiamata intercomunicante è 
operativo solo quando il sistema è in stand-by.
La modalità intercomunicante dipende dalla posizione dello switch 4 del-
l’SW1:

OFF

Intercomunicazione solo tra appartamenti - sollevare la cornetta e 
premere il pulsante chiave per chiamare il videocitofono nell’altro 
appartamento. Un eventuale tono di occupato segnala che l’altro 
appartamento è in conversazione con l’esterno.

ON

Intercomuncazione solo tra videocitofoni dello stesso apparta-
mento - sollevare la cornetta e premere il pulsante chiave 1, 2, 
3 o 4 volte per chiamare il videocitofono con indirizzo d’interno 
1, 2, 3 o 4.

Qualsiasi conversazione intercomunicante è sempre interrotta da una chia-
mata esterna. 

Door-open / intercommunicating call button.
With the handset lifted and speech lines open to the entrance panel, press 
this button to open the door. If the terminal 14 is properly connected the 
relevant LED remains switched ON until the door is closed.
Intercommunication only works when the system is in stand-by condition.
Switch 4 of the SW1 dips-witch selects the type of intercommunication:

OFF

Intercommunication between two apartments - pick up the hand-
set and press the key button to call the videophone(s) in the other 
apartment. A busy tone will signal that the other videophone is in 
conversation with the door station and so cannot be called.

ON

Intercommunication between videophones in the same apartment 
- pick up the handset and press the key button one, two, three or 
four times to call videophone with extension address 1, 2, 3 or 4 
(Set on dip-switch 2&3 of SW1).

Any intercommunicating conversation is always interrupted by an external 
call (i.e. External calls take priority).

Pulsante “privacy” ON-OFF / Servizio 

• 

In stand-by, questo pulsante attiva (LED acceso)/disattiva (LED spento) la 
funzione “privacy”, in ogni caso la funzione si disattiva automaticamente 
allo scadere del tempo programmato. Con il servizio attivo il videocitofono 
non riceve le chiamate.

• 

Durante la conversazione, premendo questo pulsante si attiva la relativa 
uscita open collector sul morsetto “17”. L’uscita è attiva per 2 secondi ogni 
volta che il pulsante viene premuto. 

Privacy ON-OFF button / Service.

• 

When the system is in stand-by, the pressing of this button activates (LED 
switched on) or disables (LED switched off) the “privacy” service. The ser-
vice is automatically disabled when the programmed privacy time expires.  
When the service is enabled the videophone does not receive calls.

• 

During a conversation, the pressing of this button activates the relevant 
output (open collector) on terminal “17”. The output is enabled for 2 sec-
onds each time the button is pressed.

LED

LEDs

LED ON: è acceso quando il videocitofono è in funzione

ON LED: switched ON when the videophone is operating

DOOR OPEN LED: può essere utilizzato per qualsiasi genere di segna-
lazione (di norma lo stato di apertura/chiusura della porta). Richiede una 
connessione adeguata al tipo di segnalazione

DOOR OPEN LED: can be used to indicate the status of a door or gate. It 
requires a switched 12Vdc connection to terminal 14.

PRIVACY ON/OFF LED: 

• 

Quando il videocitofono è in stand-by segnala lo stato di attivazione (acce-
si) /disattivazione (spento) del servizio privacy;

• 

Quando il videocitofono è in funzione questo LED si accende per tutto il 
tempo che il pulsante resta premuto.

PRIVACY ON/OFF LED:

• 

When the videophone is in stand-by, this LED signals the privacy service 
status (ON = service enabled, OFF = service disabled) ;

• 

When the videophone is active, this LED  indicates the activation of the 
output on terminal 17.

Содержание Videokit CVK4K

Страница 1: ...This equipment is installed by a Competent Electrician Security or Communications Engineer Si raccomanda di far installare il presente disposi tivo esclusivamente da personale qualificato Videx Elect...

Страница 2: ...i collegare un pulsante per l apertura diretta della porta d ingres so Possibilit di programmazione dei tempi d apertura porta e conversazione Possibilit di collegare fino a 4 ingressi con l ausilio d...

Страница 3: ...dicati di lato sono disponibili anche in versione bi familiare con 2 videocitofoni 2 trasformatori e unit di ripresa a 2 pulsanti Art 4833 1D Colour CVK4K 2 CVK4K 2S CVKC4K 2 CVKC4K 2S CVKX4K 2 CVKX4K...

Страница 4: ...elects the type of intercommunication OFF Intercommunication between two apartments pick up the hand set and press the key button to call the videophone s in the other apartment A busy tone will signa...

Страница 5: ...con i corrispondenti modelli serie 3600 e 5000 I morsetti di colle gamento corrispondono esattamente in base al numero fatta eccezione per i morsetti che si riferiscono ai pulsanti di servizio o ai L...

Страница 6: ...gio facendo corrispondere le aperture n Fig 4 ai ganci m Fig 3 quindi spingere il videocitofono verso il basso fino all aggancio come suggerito dalle frecce in figura 3 Per rimuovere il videocitofono...

Страница 7: ...ease or anti clockwise to decrease Trimmer di regolazione del volume del microfono Ruotare in senso orario per aumentare o antiorario per diminuire Trimmer to adjust the microphone volume Rotate clock...

Страница 8: ...with a conversation in progress Uscita segnale video bilanciato sinc V1 Balanced video signal sync Uscita segnale video bilanciato sinc V2 Balanced video signal sync Ingresso Uscita segnale di linea...

Страница 9: ...assare il gruppo di fili e fig 2 attraverso uno dei fori precedentemente aperti sul fondo della scatola Se non indicato sul fondo della scatola il verso di muratura deve essere tale da lasciare la cer...

Страница 10: ...CVK4K 3600 Series Range 10...

Страница 11: ...o riflessa Segnali V1 e V2 non connessi scambiati o in corto circuito Gli switch del dip switch a 2 vie del ultimo videocitofono non sono entrambi ad ON Se presente l Art 316 linee passanti V1 e V2 n...

Страница 12: ...e dei danni provocati direttamente o indiretta mente da errori omissioni o discrepanze tra i componenti VIDEX ed il manuale All diagrams refer to all kits versions flush or surface colour or black whi...

Страница 13: ...CVK4K 3600 Series Range 13 Videokit CVK4K CVK4K S Videokit CVK4K CVK4K S...

Страница 14: ...CVK4K 3600 Series Range 14 Videokit CVK4K 2 CVK4K 2S Videokit CVK4K 2 CVK4K 2S...

Страница 15: ...CVK4K 3600 Series Range 15 Videokit CVKC4K CVKC4K S Videokit CVKC4K CVKC4K S...

Страница 16: ...CVK4K 3600 Series Range 16 Videokit CVKC4K 2 CVKC4K 2S Videokit CVKC4K 2 CVKC4K 2S...

Страница 17: ...CVK4K 3600 Series Range 17 Videokit CVKX4K CVKX4K Si Videokit CVKX4K CVKX4K S...

Страница 18: ...CVK4K 3600 Series Range 18 Videokit CVKX4K 2 CVKX4K 2S Videokit CVKX4K 2 CVKX4K 2S...

Страница 19: ...CVK4K 3600 Series Range 19 Videokit CVK4K CVK4K S Con videocitofono e suoneria addizionali Videokit CVK4K CVK4K S With additional intercom and extension sounder...

Страница 20: ...CVK4K 3600 Series Range 20 Videokit CVK4K CVK4K S Con posto esterno addizionale per sistemi a 2 ingressi Videokit CVK4K CVK4K S With additional door panel for 2 entrances system...

Страница 21: ...CVK4K 3600 Series Range 21 Videokit CVKC4K 4900 CVKC4K S 4900 Con 3 videocitofoni addizionali Videokit CVKC4K 4900 CVKC4K S 4900 With 3 additional videophones...

Страница 22: ...security com e mail info videx security com Northern UK office VIDEX SECURITY LTD Unit 4 7 Chillingham Industrial Estate Chapman Street NEWCASTLE UPON TYNE NE6 2XX Tech Line 0191 2243174 Fax 0191 2241...

Страница 23: ...E V I DE X 2 4 7S E R V I C EE N S UP P OR T 0 4 8 57 60 07 6 i n f o p o r t t e c h n l P e r s o o n l i j k ee nv a k k u n d i g es e r v i c ev i n d e nwi j e r gb e l a n g r i j kb i j P o r...

Отзывы: