CVK4K-3600 Series Range
4
VIDEOCITOFONO SERIE 3600
Pulsanti, LED, Controlli, Impostazioni e Segnali
VIDEOPHONE 3600 SERIES
Push Buttons, LEDs, Controls, Settings & Signals
161
178
218
62
46
1 2
ON
SW2
6 7 8
1 2 3 5
4
ON
SW1
Pulsanti
Push Buttons
Pulsante di auto-accensione.
Sollevare la cornetta e premere il pulsante (una volta per il posto esterno 1,
due volte per il posto esterno 2 e così via fino a 4 ingressi): il relativo LED
si accende insieme al monitor che mostra il video proveniente dall’esterno.
La fonia verso l’esterno è attiva ed è possibile aprire la porta premendo il
pulsante chiave
.
Camera recall button.
Pick up the handset then press the button (Press once for door/gate 1, twice
for 2 and so on up to a maximum of 4 entrances): the relevant LED switches
ON and the monitor switches on showing the video coming from the door
panel. The speech lines are active and you can open the door by pressing
the key button
Pulsante apri-porta/chiamata intercomunicante.
Con la cornetta sollevata a seguito di una risposta o di una auto-accensione,
premere questo pulsante per aprire la porta. Il relativo LED segnala lo stato
di apertura della porta se il morsetto 14 sulla scheda di connessione è stato
opportunamente collegato. Come pulsante di chiamata intercomunicante è
operativo solo quando il sistema è in stand-by.
La modalità intercomunicante dipende dalla posizione dello switch 4 del-
l’SW1:
OFF
Intercomunicazione solo tra appartamenti - sollevare la cornetta e
premere il pulsante chiave per chiamare il videocitofono nell’altro
appartamento. Un eventuale tono di occupato segnala che l’altro
appartamento è in conversazione con l’esterno.
ON
Intercomuncazione solo tra videocitofoni dello stesso apparta-
mento - sollevare la cornetta e premere il pulsante chiave 1, 2,
3 o 4 volte per chiamare il videocitofono con indirizzo d’interno
1, 2, 3 o 4.
Qualsiasi conversazione intercomunicante è sempre interrotta da una chia-
mata esterna.
Door-open / intercommunicating call button.
With the handset lifted and speech lines open to the entrance panel, press
this button to open the door. If the terminal 14 is properly connected the
relevant LED remains switched ON until the door is closed.
Intercommunication only works when the system is in stand-by condition.
Switch 4 of the SW1 dips-witch selects the type of intercommunication:
OFF
Intercommunication between two apartments - pick up the hand-
set and press the key button to call the videophone(s) in the other
apartment. A busy tone will signal that the other videophone is in
conversation with the door station and so cannot be called.
ON
Intercommunication between videophones in the same apartment
- pick up the handset and press the key button one, two, three or
four times to call videophone with extension address 1, 2, 3 or 4
(Set on dip-switch 2&3 of SW1).
Any intercommunicating conversation is always interrupted by an external
call (i.e. External calls take priority).
Pulsante “privacy” ON-OFF / Servizio
•
In stand-by, questo pulsante attiva (LED acceso)/disattiva (LED spento) la
funzione “privacy”, in ogni caso la funzione si disattiva automaticamente
allo scadere del tempo programmato. Con il servizio attivo il videocitofono
non riceve le chiamate.
•
Durante la conversazione, premendo questo pulsante si attiva la relativa
uscita open collector sul morsetto “17”. L’uscita è attiva per 2 secondi ogni
volta che il pulsante viene premuto.
Privacy ON-OFF button / Service.
•
When the system is in stand-by, the pressing of this button activates (LED
switched on) or disables (LED switched off) the “privacy” service. The ser-
vice is automatically disabled when the programmed privacy time expires.
When the service is enabled the videophone does not receive calls.
•
During a conversation, the pressing of this button activates the relevant
output (open collector) on terminal “17”. The output is enabled for 2 sec-
onds each time the button is pressed.
LED
LEDs
LED ON: è acceso quando il videocitofono è in funzione
ON LED: switched ON when the videophone is operating
DOOR OPEN LED: può essere utilizzato per qualsiasi genere di segna-
lazione (di norma lo stato di apertura/chiusura della porta). Richiede una
connessione adeguata al tipo di segnalazione
DOOR OPEN LED: can be used to indicate the status of a door or gate. It
requires a switched 12Vdc connection to terminal 14.
PRIVACY ON/OFF LED:
•
Quando il videocitofono è in stand-by segnala lo stato di attivazione (acce-
si) /disattivazione (spento) del servizio privacy;
•
Quando il videocitofono è in funzione questo LED si accende per tutto il
tempo che il pulsante resta premuto.
PRIVACY ON/OFF LED:
•
When the videophone is in stand-by, this LED signals the privacy service
status (ON = service enabled, OFF = service disabled) ;
•
When the videophone is active, this LED indicates the activation of the
output on terminal 17.
Содержание Videokit CVK4K
Страница 10: ...CVK4K 3600 Series Range 10...
Страница 13: ...CVK4K 3600 Series Range 13 Videokit CVK4K CVK4K S Videokit CVK4K CVK4K S...
Страница 14: ...CVK4K 3600 Series Range 14 Videokit CVK4K 2 CVK4K 2S Videokit CVK4K 2 CVK4K 2S...
Страница 15: ...CVK4K 3600 Series Range 15 Videokit CVKC4K CVKC4K S Videokit CVKC4K CVKC4K S...
Страница 16: ...CVK4K 3600 Series Range 16 Videokit CVKC4K 2 CVKC4K 2S Videokit CVKC4K 2 CVKC4K 2S...
Страница 17: ...CVK4K 3600 Series Range 17 Videokit CVKX4K CVKX4K Si Videokit CVKX4K CVKX4K S...
Страница 18: ...CVK4K 3600 Series Range 18 Videokit CVKX4K 2 CVKX4K 2S Videokit CVKX4K 2 CVKX4K 2S...