background image

36

37

PУCCKИЙ

PУCCKИЙ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.   Горящая сигнальная лампочка свидетельствует о том, что прибор 

включен. 

2.   Прибор отключается автоматически, если емкость для воды 

пустая. 

3.  Прибор имеет три уровня мощности:  

 

 

Высокий (

   

):   

 Высокий уровень воздушного потока для 
максимальной влажности

 

Низкий (

   

):   

Ночной режим

НЕВИДИМЫЙ ПАР – В РЕзУЛьТАТЕ РАбОТЫ ПРИбОРА СОзДАЕТСя 

ПАР, КОТОРЫЙ В ОбЫчНОМ СОСТОяНИИ НЕВИДИМ.

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛьзОВАНИЮ НАГРЕВАТЕЛя 

АРОМАТИзИРУЮЩИХ ПРОКЛАДОК 

(См. приложение Б 

на стр. 5)

Увлажнитель Vicks включает нагреватель ароматизирующих 
прокладок, что позволяет использовать смягчающие пары ментола 
Vicks для повышения комфорта. Каждая ароматизирующая прокладка 
рассчитана на использование в течение 6-8 часов.
1.  Выключите увлажнитель и отключите его от розетки.
2.   Снимите резервуар для воды и установите прорезь для 

ароматической прокладки на основании (Рис. 4).

3.   Поместите одну ароматизирующую прокладку в прорезь, не 

допуская контакта с кожей рук. В противном случае тщательно 

вымойте руки, поскольку ментол может вызывать раздражение.

4.   Установите резервуар и включите устройство. Примечание. 

Нагреватель

 ароматизирующей прокладки работает, когда 

увлажнитель включен. Этот участок может нагреваться.

ПРИбОР ПРЕДНАзНАчЕН ДЛя ИСПОЛьзОВАНИя ТОЛьКО 

С РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ИСПАРяЕМЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ. 

ИСПОЛьзОВАНИЕ ДРУГИХ ВЕЩЕСТВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К РИСКУ 

ОТРАВЛЕНИя ИЛИ ПОЖАРА.

зАМЕНА ФИЛьТРА 

(см. приложение В на стр. 5)

1.   ПМА-3E производительность фильтра зависит от содержания 

минеральной воды и количество взвешенной пыли в 

окружающую среду.

2.   При использовании увлажнителя при нормальных условиях 

фильтр должен быть заменен каждые два месяца.

3.   Всегда заменять фильтр сразу, когда она обесцвечивает или когда 

вершина не влажный на ощупь.

зАМЕНА УЛьТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПЫ 

(см. приложение 

Г на стр. 6)

1.   В среднем срок службы ультрафиолетовой лампы составляет 

10000 часов. При необходимости замены ультрафиолетовой 
лампы загорится индикатор замены ультрафиолетовой лампы.

2.   Чтобы заказать новую лампу в компании Kaz, посетите веб-сайт 

www.kaz.com.

3.   Для предотвращения загрязнения лампы при ее установке 

рекомендуется использовать салфетку или перчатки. Загрязнение 
может сократить срок службы лампы.

4.   Утилизируйте старую ультрафиолетовую лампу как опасный 

бытовой отход. В лампе содержится ртуть. Необходимо выполнять 
предписания норм по утилизации.

ОчИСТКА

(см. приложение Д на стр. 6-7)

ОЧИСТКА ВЫПОЛНЯЕТСЯ В ДВА ЭТАПА: ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ И 
ДЕЗИНФЕКЦИЯ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ХИМИЧЕСКИХ 
РЕАКЦИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ПРИБОР, ВЫПОЛНЯЙТЕ ЭТИ 
ПРОЦЕДУРЫ В ПРАВИЛЬНОМ ПОРЯДКЕ.

 ПЕРЕД ОчИСТКОЙ ОТ НАКИПИ И ДЕзИНФЕКЦИЕЙ ИзВЛЕКИТЕ 

ФИЛьТР. В ПРОТИВНОМ СЛУчАЕ ФИЛьТР бУДЕТ ПОВРЕЖДЕН.

ОчИСТКА ОТ НАКИПИ 

1.  Протрите основание и резервуар неразбавленным уксусом.
2.  Тщательно ополосните.

ДЕзИНФЕКЦИя

 

1.   Залейте в резервуар 3,7 литра холодной воды и 1 чайную 

ложку дезинфицирующей жидкости.

2.  Протрите основание таким же раствором.
3.   Подождите 20 минут, а затем тщательно ополосните до 

полного исчезновения запаха дезинфицирующей жидкости.

ХРАНЕНИЕ

Выполните инструкции по очистке, извлеките фильтр и тщательно 
высушите прибор.

ΑπΟΡΡΙΨή

Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή τη συσκευασία του δηλώνει ότι 

δεν πρέπει να αντιμετωπίσετε τη συσκευή όπως τα συνήθη 

οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να παραδοθεί σε σημείο 

αποκομιδής για ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών 

συσκευών.

Η συμβολή σας στη σωστή απόρριψη αυτής της συσκευής προστατεύει το 

περιβάλλον.

ΟΡΟς πΩΛήςής

Ως όρο πώλησης, ο αγοραστής αναλαμβάνει την ευθύνη για τη σωστή 

χρήση και φροντίδα αυτής της συσκευής σύμφωνα με τις παρούσες έντυπες 

οδηγίες. Ο χρόνος και η διάρκεια χρήσης της συσκευής έγκειται στην κρίση 

του αγοραστή ή του χρήστη.

ςήΜεΙΩςή: εΑν ΑνΤΙΜεΤΩπΙΖεΤε πΡΟβΛήΜΑ Με ΤΟν υγΡΑνΤήΡΑ, 

ΑνΑΤΡεΞΤε ςΤήν εγγυήςή γΙΑ ΟΔήγΙες. Μήν επΙΧεΙΡήςεΤε 

νΑ επΙςκευΑςεΤε ΤΟν υγΡΑνΤήΡΑ ΜΟνΟΙ ςΑς. κΑΤΙ ΤεΤΟΙΟ ΘΑ 

ΑκυΡΩςεΙ Τήν εγγυήςή κΑΙ ενΔεΧεΤΑΙ νΑ πΡΟκΑΛεςεΙ βΛΑβή ή 

πΡΟςΩπΙκΟ ΤΡΑυΜΑΤΙςΜΟ.

Οι τεχνικές προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή.

WH3900

220–240 V

~50Hz 40W

ςήΜΑνΤΙκες ΟΔήγΙες ΑςφΑΛεΙΑς

Πριν χρησιμοποιήσετε τον υγραντήρα, διαβάστε όλες τις οδηγίες.
Τηρήστε τις οδηγίες.
1.  This appliance must only be operated as instructed in this user manual.
2.   Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα 

(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, ή 

διανοητικές ικανότητες ή μειωμένες αισθήσεις, ή άτομα που δεν 

διαθέτουν εμπειρία και γνώση, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή οδηγία 

σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την 

ασφάλειά τους. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά για να βεβαιωθείτε ότι 

δεν παίζουν με τη συσκευή.

3.   Данный прибор предназначен только для использования внутри 

помещений. Не ставьте его под прямыми солнечными лучами, 

районах с высокой температурой или рядом с компьютером или 

чувствительного электронного оборудования. Держите устройство 

вдали от источников тепла, таких как печи, обогреватели и т.д.

4.   Τοποθετήστε τον υγραντήρα σε σταθερή, επίπεδη, αντιθερμική, 

μη μεταλλική και αδιάβροχη επιφάνεια.  Увлажнитель может 
неисправно работать при установке на неровную поверхность. 

5.    Компания Kaz не несет ответственности за повреждение 

имущества, произошедшего в результате утечки воды из прибора.

6.   Не прямой выход тумана прямо на людей, стен, электрических 

приборов или каких-либо объектов.

7.   Только подключите устройство к однофазного переменного тока 

питания к напряжению показано на табличке.

8.   Ξετυλίξτε το καλώδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των οδηγιών 

αυτών μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και ενδεχομένως 

πυρκαγιά.

9.   Не потянуть за шнур, чтобы отключить плагин. Не дотрагивайтесь 

до кабеля питания влажными руками. Не вынимайте вилку из 

розетки, пока продукт находится в использовании.

10.   Не используйте аксессуары, запасные части или компоненты, не 

ожидал и / или предоставляются заводом-изготовителем.

11.   Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης ή συσκευή ελέγχου ταχύτητας 

στερεάς κατάστασης. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί να προκαλέσει 

υπερθέρμανση, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

12.   Не закрывайте выход тумана или кладите ничего на ней, а 

увлажнителя выполняется.

13.   Обязательно выключите устройство и отключите вилку из розетки, 

когда устройство не используется, во время транспортировки и 

очистки, и, прежде чем снимать резервуар с водой.

14.   Никогда не наклоняйте и не передвигайте увлажнитель во время 

его работы или когда он заполнен водой.

15.   В случае повреждения шнур питания, он должен быть 

заменен изготовителем, его агентом или аналогичные услуги 

квалифицированных специалистов для того, чтобы избежать 

опасности.

16.   Не используйте этот прибор, если он поврежден или показывает 

никаких признаков возможного ущерба, или если она не 

функционирует должным образом. Выньте вилку из розетки.

17.   Μην χρησιμοποιείτε τον υγραντήρα εάν έχει υποστεί βλάβη, εάν είναι 

ελαττωματικός ή εάν δεν λειτουργεί σωστά. Να τον αποσυνδέετε από 

την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.

18.   Необходимо регулярно производить очистку увлажнителя. См. 

инструкции по очистке. 

19.   Отключите увлажнитель, если на окнах помещения образовался 

конденсат. Чтобы определить необходимый уровень влажности 
воздуха, воспользуйтесь гигрометром, который можно 
приобрести в хозяйственном магазине или магазине технических 
товаров.

20.   Если ультрафиолетовая лампа разбилась, не собирайте осколки с 

помощью пылесоса или голыми руками.

21.   Не закрывайте запах панели нагревателя воздушного потока.
22.   Не местах, подверженных Викс запах накладка на мебель, ткани, 

постельное белье, или пластмассы.

23.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Об АРОМАТИчЕСКОЙ ПРОКЛАДКЕ : 
 

   ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТь УДУШья беречь от детей и 

животных.

 

  

    РАзДРАЖИТЕЛь Xi

(R)-p-мента-1, 8-диен и DL-ментол

ΔΟΜή

1.  Резервуар для воды
2.  Основание
3.  Шнур электропитания
4  Воздухозаборник
5.  Отверстие для ароматизатора
6.  Выпускное отверстие
7.  Индикатор замены 
 

ультрафиолетовой лампы

8.  Сигнальная лампочка

ПЕРВОЕ ИСПОЛьзОВАНИЕ

1.   Извлеките прибор из упаковки и снимите упаковочный материал.
2.   Перед первым использованием рекомендуется выполнить 

дезинфекцию увлажнителя. См. инструкции по очистке.

3.   Установите прибор на твердую ровную поверхность на расстоянии 

не менее 15 см от стены, чтобы обеспечить необходимую 
вентиляцию. Поверхность должна быть водонепроницаемой.

4.   Намочите фильтр и поместите его внутрь прибора (см. 

приложение В на стр. 5)

НАПОЛНИТЕ РЕзЕРВУАР ДЛя ВОДЫ 

(см. приложение A на стр. 5) 

9.   Переключатель питания и 

регулятор интенсивности

10.   Отсек для 

ультрафиолетовой лампы

11.   Ограничитель резервуара 

для воды

12.  Фильтр
13.   Прорезь для 

ароматической прокладки

* Рекомендуется

Содержание GermFree

Страница 1: ...m k d p r s t Kezel si utas t sok IT Umidificatore d aria GermFree Pure Cool Istruzioni per l uso NL Bevochtiger voor bacterievrije zuivere en koele lucht Bedieningsinstructies PL Nawil acz ch odnego...

Страница 2: ...I 16 SIS LLYSLUETTELO FRAN AIS 18 CONTENU E HNIKA 20 HRVATSKY 22 SADR AJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZ K ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD POLSKI 30 SPIS TRE CI PORTUGU SE 32 CONTE DO ROM N 34 CUPRINS...

Страница 3: ...4 5 WH3900E WH3900E COMPONENTS A B INSTRUCTIONS FOR USE C...

Страница 4: ...6 7 WH3900E WH3900E D E...

Страница 5: ...e unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with...

Страница 6: ...pou vat pouze pod dozorem nebo pod veden m osoby kter zodpov d za jejich zdrav Dohl ejte na d ti a dbejte aby si se za zen m nehr ly 3 Tento p stroj je navr en k pou v n v m stnosti Neum s ujte jej n...

Страница 7: ...einschlie lich Kindern mit verminderten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gedacht au er wenn ihnen durch eine Person die f r ihre Sicherheit ve...

Страница 8: ...2 Este ventilador no est dise ado para que los usen personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales mermadas ni personas con falta de experiencia o conocimiento salvo que se l...

Страница 9: ...aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi k ytt m n ellei k ytt valvota tai ellei asianomaisten henkil iden turvallisuudesta vastaava taho ei ole opastanut laitteen k ytt n Lapsia tu...

Страница 10: ...aid es ou instruites concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de v rifier qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 C...

Страница 11: ...gent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 16 Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the p...

Страница 12: ...isu pod nadzorom ili dobili upute za rukovanje od osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem 3 Ovaj je ure aj namijenjen samo z...

Страница 13: ...szem ly fel gyelete alatt s utas t sai szerint teszik aki felel ss get v llal a berendez s biztons g rt A gyermekeket ellen rizni kell gyelve arra hogy ne j tsszanak a k sz l kkel 3 A berendez st kiz...

Страница 14: ...enza necessarie a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati per...

Страница 15: ...van het apparaat gegeven door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen 3 Dit apparaat is uitslui...

Страница 16: ...o na by o z niego skorzysta w przysz o ci 1 Urz dzenie nale y obs ugiwa wy cznie w spos b okre lony w niniejszym podr czniku u ytkownika 2 Niniejsze urz dzenie nie jest przewidziane do u ytkowania prz...

Страница 17: ...manual para futuras consultas 1 Este aparelho s deve ser usado como indicado neste manual de instru es 2 Este aparelho n o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as com capacidades mentai...

Страница 18: ...n privin a utiliz rii aparatului de c tre o persoan responsabil pentru siguran a acestora Copiii ar trebui supraveghea i pentru a v asigura c ace tia nu se joac cu aparatul 3 Nu utiliza i umidificator...

Страница 19: ...00 2 Kaz www kaz com 3 4 6 7 1 2 1 3 7 1 2 3 20 WH3900 220 240 V 50Hz 40W 1 This appliance must only be operated as instructed in this user manual 2 3 4 5 Kaz 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 20: ...38 39 8 9 10 11 12 13...

Страница 21: ...er apparaten av en s kerhetsansvarig bland personalen Barn ska vervakas f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten 3 Denna apparat r endast avsedd f r att anv ndas inomhus Placera den inte i...

Страница 22: ...povr ini vla ilnik zraka morda ne bo deloval pravilno 5 Kaz ne prevzema odgovornosti za kodo ki nastane zaradi izlitja vode 6 Ne usmerjajte iztoka neposredno v ljudi stene elektri ne naprave ali v dru...

Страница 23: ...ekto nedozer alebo ak nedostan pokyny oh adom pou itia pr stroja od osoby zodpovednej za ich bezpe nos Deti by mali by pod dozorom aby sa s pr strojom nehrali 3 Tento pr stroj je ur en iba pre vn torn...

Страница 24: ...ihaz kendi g venliklerinden sorumlu bir kimse kendilerine cihaz n kullan m na ili kin g zetim ve talimat vermedi i s rece ocuklar dahil fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalm veya deneyim v...

Страница 25: ...ed trademark ofThe Procter and Gamble Company 2010 Kaz USA Inc Kaz USA Inc 250Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz europe com European Authorized representative Kaz Europe SA Place Chauderon 18...

Отзывы: