background image

DE

10

 

 

|  FLEX UV-C/ULTRAFLEX UV-C

WIRKUNGSWEISE

In den UV-C-Lampen wird UV-C-Strahlung mit einer Wellenlänge von 254 Nanometern 
erzeugt. Diese Strahlung bewirkt eine Abtötung der im Wasser befindlichen Bakterien.
•  Bis zu 35% höherer UV-C-Ertrag durch Reflexion.
•  Schützt Ihre Fische vor Krankheitserregern.
•  Hält Schimmel-, Bakterien- und Algenbildung unter Kontrolle.
•  Reinigt das Teichwasser ohne Einsatz von Chemikalien.
•  Sorgt für klares Teichwasser.
•  Sicher und gut für Ihre Fische.
•  Flexible Anschlussmöglichkeiten.
•  Universal-Anschlussstücke werden mitgeliefert.
•  Niederländisches Produkt.

Dieses UV-C Gerät sorgt für klares Teichwasser und gesunde Fische. Das Teichwasser 
wird mittels einer Pumpe durch das UV-C-Gerät geführt, wo es einer UV-C-Strahlung 
mit 254 Nanometern Wellenlänge ausgesetzt wird. Diese von einer Speziallampe 
erzeugte Strahlung sorgt dafür, dass im Wasser befindliche Bakterien und 
Krankheitserreger abgetötet werden. Durch die Länge des Geräts wird das Wasser der 
hohen Strahlendosis besonders lange ausgesetzt. Außerdem bewirkt das Gehäuse 
eine Reflexion des UV-C-Lichts, wodurch sich die Effizienz um bis zu 35% erhöht. Die 
Flex UV-C hat an allen vier Seiten einen Ein-/Auslass für das Wasser, so dass Sie das 
UV-C-Gerät praktisch auf jede gewünschte Weise in Ihrem Leitungssystem anbringen 
können. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Gerät während der frostfreien 
Periode 24 Stunden am Tag laufen lassen. Das Teichwasser wird innerhalb von 14 Tagen 
klar sein, und Ihre Fisch bleiben in einem ausgezeichneten Zustand.

INSTALLATION DER ERDUNG (ZEICHNUNG 1)

1.  Bevor Sie die Kunststoff-Zugentlastung (

4

) am Massebolzen (

1

) anbringen, müssen 

Sie erst das Kabel (

2

) durch die Zugentlastung (

4

) ziehen. Die Zugentlastung (

4

) in 

ca. 10 cm Abstand zu Öse (

2

) des Massekabels anbringen.

2.  Die Öse (

2

) von Kabel über Massebolzen anbringen, der am Gehäuse befestigt ist.

3.  Anschließend eine Spannscheibe (

3

) anbringen.

4.  Zugentlastung (

4

) befestigen, so dass eine Schleife von Ø 5 cm entsteht.

5.  Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe (

5

) und die Sicherungsmutter (

6

) an 

Massebolzen anbringen.

6.  Wenn die Teile in der richtigen Reihenfolge an Massebolzen angebracht wurden, 

kann dieser mit einem 8er Steck- oder Ringschlüssel festgezogen werden. 

INSTALLATION (ZEICHNUNG 2)

Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Wir empfehlen dieses Gerät hinter dem Filter 
zu installieren. Siehe hierzu die Zeichnung in der Bedienungsanleitung. Installieren Sie 
es nur außerhalb des Teiches. Sorgen Sie dafür, dass bei eingeschaltetem Gerät immer 
ausreichend Wasserdurchfluss besteht. Bei der Gabe von Medikamenten muss das 
Gerät ausgeschaltet werden.
1.  Die Flex UV-C mit den dreiteiligen Kupplungen (I) im Kreis anbringen und 

die Abdeckschrauben mit Mutter an den Ein-/Auslässen anbringen, die nicht 
gebraucht werden, und festziehen.

2.  Das Gerät mit den mitgelieferten Rohrschellen (O) an einer festen Stelle montieren 

und die dreiteilige Kupplung (I) festdrehen. Für ausreichend Platz (+/- 1 mtr.) 

3.  Die Lampe (K) in der Lampenfassung (L) befestigen. Anschließend die Lampe (K) 

vorsichtig in die Quarzglasröhre (M) schieben und den Mutter (N) handfest auf das 
Gerät schrauben.

4.  Die Pumpe in Betrieb setzen und die Anlage auf Wasserfluss und Dichtheit prüfen. 

Dabei auf einwandfreien Sitz der Dichtringe (P) sowohl an den Anschlüssen als 
auch bei der Quarzglasröhre achten (siehe Zeichnung 2).

5.  Stecker des UV-C-Geräts an eine Schukosteckdose mit Erdschlussschalter 

anschließen. Durch die transparenten Teile des Geräts prüfen, ob die Lampe 
brennt.

6.  Zum Ausschalten des Geräts den Stecker aus der Steckdose ziehen.
7.  Für ausreichend Platz (+/- 1 mtr.) sorgen zum Entfernen der Lampe (K)/der 

Quarzglasröhre (M) bei Auswechseln bzw. Wartung.

DEMONTAGE/WARTUNG (ZEICHNUNG 2)

Bei Wartung/Demontage unbedingt den Netzstecker des Geräts abziehen. Das Gerät 
muss mindestens zweimal jährlich gereinigt werden. Wenn Algenwachstum oder 
Kalkablagerungen zunehmen, muss die Quarzglasröhre (M), in der sich die Lampe 
befindet, gereinigt werden. Die Speziallampe muss nach 9.000 Betriebsstunden 
ausgewechselt werden. Die Aluminium Innenseite mit einer weichen Bürste reinigen.
1.  Die dreiteiligen Kupplungen (I) lösen und das Wasser aus dem Gerät auslaufen lassen.
2.  Mutter (N) mit der Lampe vom Gerät abschrauben und die Lampe (K) 

erforderlichenfalls auswechseln. Dabei ist Vorsicht geboten, weil die Teile sehr 
empfindlich sind.

3.  Das Quarzglas (M) mit einem großen, flachen Schraubenzieher vorsichtig (nicht mit 

Gewalt!) entfernen (siehe Zeichnung 3).

4.  Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen. Dazu ein weiches Tuch 

verwenden. Kratzer vermeiden.

5.  Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Gehäuse auf korrekten Sitz der 

Dichtringe (P) achten und das Quarzglas-Ende vorsichtig (nicht mit Gewalt!) in das 
Aufnahmeteil (Q) schieben (siehe Zeichnung 4).

Wenn das Gehäuse oder der elektrische Teil ausgetauscht werden soll, immer erst die 
Erdung vom Gehäuse lösen. Bei der Montage eines neuen Gehäuses oder elektrischen 
Teils bitte die Installations- und Demontageanleitung lesen! Die losen Teile der Erdung 

Bitte lesen Sie vor dem Installieren des Geräts 
diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

FLEX UV-C 40 & 75 WATT
ULTRAFLEX UV-C 18, 36 & 75 WATT

Содержание FLEX UV-C

Страница 1: ...FLEX UV C ULTRAFLEX UV C...

Страница 2: ...2 FLEX UV C ULTRAFLEX UV C FLEX UV C 40 75 WATT ULTRAFLEX UV C 18 36 75 WATT 6 1 2 5 4 3 2 K I P 1 P L M O N ULTRAFLEX UV C...

Страница 3: ...FLEX UV C ULTRAFLEX UV C 3 N K M I O P R P L 2 3 FLEX UV C...

Страница 4: ...4 FLEX UV C ULTRAFLEX UV C 4 Q...

Страница 5: ...Wassers immer nach oben zeigen FR Attention En cas de montage horizontal le retour la sortie doit toujours tre dirig e vers le haut NL Let op Bij horizontale montage dient de retour uitgang altijd naa...

Страница 6: ...tage horizontal le retour la sortie doit toujours tre dirig e vers le haut NL Let op Bij horizontale montage dient de retour uitgang altijd naar boven te wijzen ES Atenci n En el montaje horizontal el...

Страница 7: ...FLEX UV C ULTRAFLEX UV C 7...

Страница 8: ...witch the device off when administering medication 1 Fit the Flex UV C with the three piece couplings I in the circuit and place the caps with the nut on the inlets outlets that are not being used and...

Страница 9: ...ex UV C 40W 230V 50 60Hz XE04752 Xclear Flex UV C 75W 230V 50 60Hz XE04751 Xclear Flex UV C 75W 120V 50 60Hz ULTRAFLEX UV C XE03182 Xclear Ultraflex UV C 18W 230V 50 60Hz XE03362 Xclear Ultraflex UV C...

Страница 10: ...ss bei eingeschaltetem Ger t immer ausreichend Wasserdurchfluss besteht Bei der Gabe von Medikamenten muss das Ger t ausgeschaltet werden 1 Die Flex UV C mit den dreiteiligen Kupplungen I im Kreis anb...

Страница 11: ...l h 20 000 l h Max Druck 2 bar 2 bar 2 bar 2 bar TYP UV C SYSTEME FLEX UV C XE04402 Xclear Flex UV C 40W 230V 50 60Hz XE04752 Xclear Flex UV C 75W 230V 50 60Hz XE04751 Xclear Flex UV C 75W 120V 50 60H...

Страница 12: ...ion 1 Monter le Flex UV C dans le circuit au moyen des raccords en trois pi ces I et placer les douilles d obturation avec l crou sur les admissions vacuations qui ne sont pas utilis es et les serrer...

Страница 13: ...lear Flex UV C 40W 230V 50 60Hz XE04752 Xclear Flex UV C 75W 230V 50 60Hz XE04751 Xclear Flex UV C 75W 120V 50 60Hz ULTRAFLEX UV C XE03182 Xclear Ultraflex UV C 18W 230V 50 60Hz XE03362 Xclear Ultrafl...

Страница 14: ...lex UV C d m v de driedelige koppelingen I in het circuit en plaats de afdek doppen R met de moer op de in uitlaat die niet gebruikt zal worden en draai deze vast 2 Monteer de unit met de meegeleverde...

Страница 15: ...C 40W 230V 50 60Hz XE04752 Xclear Flex UV C 75W 230V 50 60Hz XE04751 Xclear Flex UV C 75W 120V 50 60Hz ULTRAFLEX UV C XE03182 Xclear Ultraflex UV C 18W 230V 50 60Hz XE03362 Xclear Ultraflex UV C 36W...

Страница 16: ...la parte delantera del manual La instalaci n se realizar siempre fuera del estanque Cuando se vayan a utilizar medicamentos deber desconectarse el aparato Aseg rese de que siempre fluya agua por la un...

Страница 17: ...cidad del estanque L 15 000 35 000 40 000 75 000 Circulaci n m xima 6 000 l h 10 000 l h 20 000 l h 20 000 l h Presi n m xima 2 bares 2 bares 2 bares 2 bares TIPOS DE SISTEMAS UV C FLEX UV C XE04402 X...

Страница 18: ...instala o sempre fora do lago Fa a com que corra sempre gua pela unidade quando a l mpada est acesa O aparelho deve estar desligado durante a aplica o de medicamentos 1 Monte a Flex UV C por meio das...

Страница 19: ...0 horas 80 80 85 80 Conte do do lago L 15 000 35 000 40 000 75 000 Bomba m x 6 000 l h 10 000 l h 20 000 l h 20 000 l h Press o m x 2 bar 2 bar 2 bar 2 bar TIPOS DE SISTEMAS UV C FLEX UV C XE04402 Xcl...

Страница 20: ...AFLEX UV C UV C UV C 254 UV C 35 UV C UV C 254 UV C 35 Flex UV C 4 UV C 24 UV C 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 Flex UV C I 2 O I 3 K L K M N 4 P 2 5 UV C 6 7 1 K M FLEX UV C 40 75 ULTR...

Страница 21: ...0 2 2 2 2 UV C FLEX UV C XE04402 Xclear Flex UV C 40 230 50 60 XE04752 Xclear Flex UV C 75 230 50 60 XE04751 Xclear Flex UV C 75 120 50 60 ULTRAFLEX UV C XE03182 Xclear Ultraflex UV C 18 230 50 60 XE0...

Страница 22: ...im Einzelhandel beim Kauf eines neuen Ger tes einen eins zu eins Austausch vorzunehmen Effektives Recycling ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz Jede sonstige Weise der Entsorgung ist rechtswidrig...

Страница 23: ...FLEX UV C ULTRAFLEX UV C 23...

Страница 24: ...Made in the Netherlands B299088 VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl...

Отзывы: