background image

17

 

Закрепите нижние части рукоятки  (

4

) с помощью винтов, 

входящих в комплект газонокосилки (

рис. B

). 

 

Прикрепите фиксатор шнура питания  (

5

) к рукоятке (

9

).

 

С помощью винтов и барашковых гаек шарнира (

13

) соедините 

нижние части рукоятки  (

4

) с рукояткой (

9

) (

рис. C

). 

 

Прикрепите шнур питания к рукоятке, используя зажимы, 

входящие в комплект (

рис. D

). 

Рукоятку крепите таким образом, чтобы рычаг включателя 

находился с правой стороны.
МОНТАЖ ТРАВОСБОРНИКА

 

Соедините обе половины травосборника (

10

) (

рис. E

).

 

Прикрепите ручку к крышке травосборника, прикрепите крышку 

к травосборнику (

10

) (

рис. F

). 

 

Поднимите крышку выходного отверстия (

3

) и подвесьте 

травосборник (

10

) у выходного отверстия на двух подвесах (

a

), 

расположенных в верхней части корпуса газонокосилки (

11

 (

рис. G

). 

Травосборник (

10

) удерживает в надлежащем положении пружина 

откидной крышки выходного отверстия (

3

). Травосборник имеет 

ручку для переноски для его очистки от травы. 

Всегда проверяйте правильное крепление травосборника.
МОНТАЖ КОЛЕС

 

Наденьте колесо (

12

) на ось, наденьте плоскую шайбу и 

предохраните шплинтом (

рис. H

).

 

Вдавливая, вставьте колпак в отверстие колеса (

12

) (

рис. I

). 

 

Повторите те же самые действия с остальными колесами.

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ КОШЕНИЯ

Перед изменением высоты кошения выключите газонокосилку 

и выньте вилку шнура питания из розетки.

В зависимости от высоты кошения, колеса (

12

) газонокосилки можно 

установить в одном из положений. Каждое положение соответствует 

высоте кошения 25, 40 и 55 мм. 

 

Поверните газонокосилку «на бок».

 

Возьмитесь за ось колес и потяните на себя (

рис. J

).

 

Переставьте в выбранное положение (

рис. K

). 

 

Повторите те же действия со второй парой колес.

Для всех четырех колес устанавливайте одинаковую высоту 

кошения.
ЗАЩИТА ШНУРА ПИТАНИЯ 

Приступая к работе, вставьте вилку удлинителя в розетку (

7

) и 

закрепите шнур удлинителя в фиксаторе шнура питания (

5

) (

рис. L

), 

а затем подключите к сети.

При работе с газонокосилкой разрешается использовать 

удлинители, предназначенные для работы вне помещений. 

Сечение жил удлинителя должно составлять минимум 1,5 мм2, 

а максимальная длина не должна превышать 50 м. 
РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ

Газонокосилка имеет удобную и практичную ручку (

2

) для 

переноски.

РАБОТА / НАСТРОЙКА

Напряжение сети должно соответствовать напряжению, 

указанному в паспортной табличке газонокосилки. 
ВКЛЮЧЕНИЕ – ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Включатель газонокосилки оснащен предохранительной 

кнопкой, предохраняющей от случайного включения.
Включение

 

Нажмите предохранительную кнопку включателя (

6

) и 

придержите (

рис. M

).

 

Прижмите рычаг включателя (

8

) к рукоятке (

9

) и удерживайте в 

таком положении (

рис. N

).

 

Отпустите предохранительную кнопку включателя (

6

). 

Выключение

 

Отпустите рычаг включателя (

8

) и дождитесь полной остановки 

лезвий.

Всегда при включении газонокосилки необходимо нажимать 

предохранительную кнопку включателя. Запрещается пытаться 

заблокировать предохранительную кнопку включателя  или 

рычаг включателя во включенном положении.

В случае повреждения удлинителя, вилку шнура питания 

газонокосилки следует немедленно вынуть из розетки. 

Запрещается работать с поврежденным шнуром питания. 

Все комплектующие должны быть закреплены надлежащим 

образом и отвечать требованиям, обеспечивающим надежную 

работу газонокосилки. Любой поврежденный элемент 

газонокосилки должен быть сразу отремонтирован или 

заменен.
После выключения двигателя лезвия продолжают вращаться 

в течение некоторого времени. Размотанный шнур питания 

держите на безопасном расстоянии от лезвий. 
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

 •

Длинную траву косите в несколько приемов, слоями. 

 

Передвигайте газонокосилку плавным движением – 

подталкивайте или тяните, держа двумя руками за рукоятку.

 

Во время работы избегайте контакта газонокосилки с инородными 

твердыми предметами и сельскохозяйственными культурными 

растениями. 

 

Газонокосилкой разрешается косить только сухую траву.

 

Систематическая очистка травосборника (при заполнении 2/3 

объема) гарантирует более эффективную работу.

Газонокосилка может работать с травосборником  (

10

) или без него. 

Однако помните, что в случае работы без травосборника, крышка 

выходного отверстия  (

3

) должна быть опущена.

Запрещается работать с газонокосилкой, если крышка 

выходного отверстия поднята. 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Приступая к каким-либо действиям, связанным со сборкой, 

настройкой, ремонтом или техническим обслуживанием, 

выньте вилку шнура питания из розетки.

 

После каждой косьбы обязательно удалите остатки травы, 

накопившиеся в корпусе режущего лезвия. 

 

Осмотрите лезвие на наличие повреждений в случае контакта с 

камнями, при необходимости заточите или замените лезвие.

 

Очистите вентиляционные отверстия двигателя, не допускайте 

засорения остатками травы.

 

Корпус оборудования очищайте влажной тряпочкой или щеткой 

– запрещается использовать воду или какие-либо химические 

растворители. 

 

Проверяйте проходимость отверстий подачи воздуха в 

травосборник. 

 

Храните газонокосилку в сухом, недоступном для детей месте. 

 

На время хранения рукоятку (

9

) можно сложить, повернув на 

шарнире  (

13

) (предварительно ослабив винты и барашковые 

гайки) (

рис. O

).

ЗАМЕНА ЛЕЗВИЯ 

Дождитесь полной остановки лезвия, выньте вилку шнура 

питания из розетки.

 

Снимите травосборник (

10

).

 

Поверните газонокосилку «на бок».

 

Возьмите лезвие в руки  (

16

) (пользуйтесь защитными перчатками). 

 

Отвинтите крепежный винт ключом, поворачивая влево (

рис. P

). 

 

Замените или заточите лезвие (в случае замены новым – лезвие 

должно быть таких же размеров и массы).

 

Закрепите лезвие (

16

) выполняя описанные выше действия в 

обратной последовательности (отверстия лезвия должны быть 

надеты на выступы шпинделя).

 

Заточку или замену лезвия поручайте квалифицированному 

специалисту, используйте оригинальные запасные части.

Все неполадки должны устраняться авторизованной сервисной 

службой производителя.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

НОМИНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электрическая газонокосилка  52G573 

Параметр

Величина

Напряжение питания

230 В AC

Частота сети

50 Гц

Номинальная мощность

1300 Вт

Частота вращения шпинделя без нагрузки 

3300 мин

-1

Содержание 52G573

Страница 1: ...R RO COSITOARE ELECTRIC CZ ELEKTRICK SEKA KA SK ELEKTRICK KOSA KA SI ELEKTRI NA KOSILNICA LT ELEKTRIN OLIAPJOV LV ELEKTRISKAIS Z LES P V JS EE ELEKTRILINE MURUNIIDUK BG HR ELEKTRI NA KOSILICA SR ELEKT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 27 SK N VOD NA OBSLUHU 30 SI NAVODILA ZA UPORABO 32 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 35 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 38 EE KASUTUSJUHEND 40 BG 43 HR UPUTE ZA UP...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 8 7 9 13 10 11 12 4 11 A 4 B 11 C 9 13 4 D 10 E...

Страница 5: ...5 F 10 a G a 10 11 3 H 12 I 12 J K 3 2 1 L M 6 N 9 6 8 O P 16...

Страница 6: ...em sytuacji gdy wymaga ono przechylenia podczas uruchomienia W tym przypadku nie przechylaj wi cej ni to jest konieczne i podno tylko t cz kt ra jest z dala od operatora m Nie uruchamiaj urz dzenia st...

Страница 7: ...wysoko ci koszenia ko a jezdne 12 kosiarki mog by zamocowane w trzech r nych po o eniach Poszczeg lne po o enia odpowiadaj wysoko ci koszenia 25 40 i 55 mm Obr ci kosiark na bok Uchwyci o k jezdnych...

Страница 8: ...LwA oraz warto przy piesze drga ah zosta y zmierzone zgodnie z EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 Podany poziom drga ah mo e zosta u yty do por wnywania urz dze oraz do wst pnej oceny ekspozycji na drg...

Страница 9: ...014 EN 61000 3 3 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8...

Страница 10: ...s away from the tool operator m Do not start the device when standing before exhaust hole n Keep your hands and feet away from rotating parts Make sure the exhaust hole is not clogged or obstructed at...

Страница 11: ...supply Use only extension cords designed for outdoor applications with the mower Cross section of the extension cord cores should be at least 1 5 mm2 and maximum length should not exceed 50 m TRANSPO...

Страница 12: ...copyrights to this instruction hereinafter Instruction including but not limited to text photographies schemes drawings and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protecte...

Страница 13: ...z und Zubeh rteile 5 Empfehlungen f r Ger te der II Klasse Das Ger t ist mit einem Fehlerstromschutzschalter RCD mit einem Ausl sestrom von nicht mehr als 30 mA zu betreiben Erl uterung zu den eingese...

Страница 14: ...er Inbetriebnahme soll die Taste des Sicherheitsschalters gedr ckt werden Versuchen Sie nie die Taste des Sicherheitsschalters und den Schaltb gel in der eingeschalteten Position zu sperren Wenn die V...

Страница 15: ...Arbeitszeit f hren Um genau die Vibrationsbelastung einzusch tzen sind Perioden in den das Ger t abgeschaltet ist oder eingeschaltet ist aber nicht gebraucht ebenfalls zu ber cksichtigen Nach einer ge...

Страница 16: ...16 m n o p 4 a b c d e f g 5 II 30 10 11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A...

Страница 17: ...17 4 B 5 9 13 4 9 C D 10 E 10 F 3 10 a 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25 40 55 J K 7 5 L 1 5 2 50 2 6 M 8 9 N 6 8 2 3 10 3 9 13 O 10 16 P 16 52G573 230 AC 50 1300 3300 1...

Страница 18: ...ah K LpA LwA ah EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY...

Страница 19: ...19 g h i j k l m n o p 4 a b c d e f g 5 II 30 10 11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 Recykling II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 20: ...20 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A 4 B 5 9 4 9 13 C D 10 E 10 F 3 10 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25 40 55 J K 7 5 L 1 5 2 50 2 6 M 8 9 N 6 8 2 3 10 3...

Страница 21: ...em lyek k l n sen gyermekek vagy llatok tart zkodnak d Eml kezzen r hogy az oper tor vagy a felhaszn l a felel s az egy b szem lyeket vagy k rnyezetet r balesetek rt vagy vesz lyes helyzetek rt 2 El k...

Страница 22: ...rendez s eset ben gyeljen r hogy az egyik v g elem mozg sa m s k sek mozg s t eredm nyezheti d Legyen vatos a berendez s szab lyoz sakor ker lje az ujjak beker l s t a mozg k sek s a fix r szek k z e...

Страница 23: ...ek meg kell egyeznie a f ny r g p t pusc mk j n felt ntetett fesz lts ggel BE S KIKAPCSOL S A f ny r g p a v letlen elind t s ellen a kapcsol n v d biztons gi gombbal rendelkezik Bekapcsol s Nyomja be...

Страница 24: ...Grupa Topex kiz r lagos tulajdon t k pezi s mint ilyenek jogi v delem alatt llnak az 1994 febru r 4 i a szerz i s ahhoz hasonl jogokr l sz l t rv nyben foglaltak szerint Dz U T rv nyk zl ny 2006 vf 9...

Страница 25: ...flexibil de alimentare la distan de elementul de t iere 5 Clasa de protec ie IPX4 6 Clasa II a de protec ie 7 Folosi i echipament personal de protec ie ochelari tip goggle de protec ie protec ie auz 8...

Страница 26: ...rat trebuie reparat sau nlocuit imediat Dup oprirea motorului elementele de t iere se rotesc nc Men ine i cablul ntins departe de elementele de t iere INDICA II PRIVIND SIGURAN A UTILIZ RII C nd cosit...

Страница 27: ...esekejte pokud se v bl zkosti zdr uj jin osoby zejm na d ti a dom c zv ata d M jte na pam ti e oper tor nebo u ivatel zodpov d za razy i vznikl ohro en jin ch osob nebo okol 2 P prava a P i se en v dy...

Страница 28: ...ce 2 sady P PRAVA K PR CI MONT RUKOJETI Um st te doln sti rukojeti 4 do krytu seka ky 11 obr A P ipevn te doln sti rukojeti 4 pomoc p ilo en ch vrut obr B Namontujte chyt nap jec ho kabelu 5 k rukojet...

Страница 29: ...c m no i mus b t namontov ny na kole k ch v etene Ost en i v m nu ac ho no e mus prov st kvalifikovan osoba za pou it origin ln ch d l Ve ker z vady je nutn nechat odstranit v autorizovan m servisu v...

Страница 30: ...naklonenie pri tarte V tomto pr pade ho nenakl ajte viac ako to je nevyhnutn a zdvihnite len t as ktor je vzdialen od obsluhuj cej osoby m Zariadenie nesp ajte ke stoj te pre vyhadzovac m otvorom n Ru...

Страница 31: ...vedaj v ke kosenia 25 40 a 55 mm Oto te kosa ku na bok Os jazdn ch koliesok uchopte a odtiahnite obr J Prestavte do zvolenej polohy obr K innosti zopakujte pre druh p r kolies V ku kosenia nastavujte...

Страница 32: ...ba zavies dodato n bezpe nostn opatrenia na ochranu obsluhuj cej osoby pred n sledkami vibr ci ako dr ba elektrick ho zariadenia a pracovn ch n strojov zabezpe enie primeranej teploty r k a spr vna or...

Страница 33: ...alne nadomestne dele in pribor 5 Priporo ila za naprave razreda II Napravo je treba napajati prek varovalnega stikala FID z delovnim tokom ki ne presega 30 mA Pojasnilo uporabljenih simbolov 10 11 IPX...

Страница 34: ...napajalnim kablom Vsi deli morajo biti ustrezno name eni in izpolnjevati zahteve ki zagotavljajo ustrezno in pravilno delovanje kosilnice Vsak po kodovan varovalni element ali njegov del je treba tako...

Страница 35: ...s u darus batus u simaukite ilgas kelnes Nedirbkite su renginiu basi arba av dami vasarin avalyn basutes Venkite sen susid v jusi laisv r b su nukarusiais ra teliais juostel mis b Kruop iai patikrinki...

Страница 36: ...vnt 11 Var tai sparnuotos ver l s 2 kompl PASIRUO IMAS DARBUI RANKENOS TVIRTINIMAS Apatinius rankenos galus 4 statykite oliapjov s korpuso angas 11 pav A Apatinius rankenos galus 4 pritvirtinkite komp...

Страница 37: ...k iunu mimui eili kumu pjovimo peilio angos turi sutapti su suklio ratukais Peili galandimo arba keitimo darbus rekomenduojama patik ti kvalifikuotam asmeniui naudojan iam originalias detales Vis r i...

Страница 38: ...z les izejas atveres priek n Netur t rokas un p das rot jo o da u tuvum Nodro in t lai z les izejas atvere b tu vienm r caurejama o Nep rnest iek rtu ar iesl gtu dzin ju p Aptur t iek rtu un izvilkt k...

Страница 39: ...P rlikt nepiecie amaj st vokl K att Atk rtot darb bu rite u otrajam p rim P au anas augstums ir j uzliek vien di visiem etriem rite iem ELEKTROKABE A AIZSARDZ BA Pirms darba uzs k anas pagarin t ja ko...

Страница 40: ...BA Elektroinstrumentus nedr kst izmest kop ar sadz ves atkritumiem Tie ir j nodod utiliz cijai attiec gajiem uz mumiem Inform ciju par utiliz ciju var sniegt produkta p rdev js vai viet jie varas org...

Страница 41: ...ed 10 11 IPX4 1 T HELEPANU Lugege l bi kasutusjuhend 2 Hoidke k rvalised isikud ohutus kauguses 3 Olge ettevaatlik l ikeelementide teravate servadega Terad p rlevad ka p rast mootori peatumist Enne ho...

Страница 42: ...p rast mootori v ljal litamist Hoidke lahtikeritud toitejuhet eemal l ikeelementidest OHUTU KASUTAMISE JUHISED Kui niidate k rget rohtu tehke seda astmeliselt kihtidena Liigutage niidukit htlaselt l...

Страница 43: ...darbinstrumentu apkope atbilsto a roku temperat ra un atbilsto a darba organiz cija KESKKONNAKAITSE rge visake elektriseadmeid olmepr gi hulka viige need k itlemiseks vastavasse asutusse Infot toote...

Страница 44: ...11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A 4 B 5 9 13 4 9 C D 10 E 10 F 3 10 a 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25...

Страница 45: ...3 9 13 O 10 16 P 16 52G573 230 V AC 50 Hz 1300 W 3300 min 1 IPX4 320 mm 25 40 55 mm 30 l II 8 1 kg 2020 52G573 LpA 85 dB A K 3 dB A LwA 95 01 dB A K 0 75 dB A ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K ah K LpA...

Страница 46: ...od sebe i Prekinite napajanje no ev a ako e ure aj biti nagnut za vrijeme kad bude preno en po ne travnatim povr inama i kad ga transportirate na mjesto ko enja i nazad j Ne upotrebljavajte ure aj s...

Страница 47: ...om 11 Vijci leptiraste matice 2 set PRIPREMA ZA RAD MONTA A RUKOHVATA Donje dijelove rukohvata 4 namjestite na ku i te kosilice 11 crte A Montirajte donje dijelove rukohvata 4 pomo u isporu enih klino...

Страница 48: ...renje ili zamjenu reznog no a obratite se kvalificiranoj osobi koriste i za to originalne dijelove Sve smetnje trebaju uklanjati ovla teni serviseri proizvo a a TEHNI KI PARAMETRI NAZIVNI PODACI Elekt...

Страница 49: ...mpokretanja U tom slu aju ne naginjite vi e nego to je to neophodno i podi ite samo onaj deo koji je dalji od operatera m Ne pokretati ure aj stoje i ispred otvora za izbacivanje n Ne dr ati ruke i no...

Страница 50: ...a se postavi da bude jednaka za sva etiri to ka OBEZBE IVANJE STRUJNOG KABLA Pre pristupanja poslu potrebno je utika produ nog kabla postaviti u strujnu uti nicu 7 i pri vrstiti produ ni kabl na dr ku...

Страница 51: ...i nog pritiska LpA nivo akusti ne snage LwA kao i vrednost brzine podrhtavanja ah izmereni su u skladu sa EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 Dati nivo podrhtavanja ah mo e da se koristi za pore enje ur...

Страница 52: ...52 c d e f g h i j k l m n o p 4 a b c d e f g 5 II 30 m 10 11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 53: ...53 14 15 16 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A 4 B 5 9 13 4 9 C D 10 E 10 F 3 10 a 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25 40 55 J K 7 5 L 1 5 mm2 50 2 6 M 8 9 N 6 8 2 3 10 3...

Страница 54: ...NTE ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA EL CTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS MANUAL DE SEGURIDAD DE USO DE CORTAC SPED La seg...

Страница 55: ...ar o reparar la herramienta Despu s de ser golpeada con otro objeto Compruebe que la herramienta no se haya da ado y si es necesario rep rela antes de volver a ponerla en marcha y trabajar si el dispo...

Страница 56: ...el cable de extensi n en la sujeci n del cable de alimentaci n 5 imagen L y con ctelo a la red el ctrica Con el cortac sped solo se deben utilizar los cables de extensi n dise ados para uso en exteri...

Страница 57: ...en desechar junto con los residuos tradicionales sino ser llevados para su reutilizaci n a las plantas de reciclaje especializadas Podr recibir informaci n necesaria del vendedor del producto o de la...

Страница 58: ...in movimento e le parti fisse del dispositivo e Lasciare sempre che il dispositivo si raffreddi prima dell utilizzo successivo f Durante la manipolazione delle lame procedere con cautela anche se l az...

Страница 59: ...esentare una sezione trasversale dei conduttori non inferiore a 1 5 mm2 e una lunghezza massima non superiore a 50 m MANIGLIA DI TRASPORTO Il tagliaerba dispone di una comoda e pratica maniglia di tra...

Страница 60: ...oni pu essere molto inferiore Intraprendere ulteriori misure di sicurezza volte a proteggere l utente contro gli effetti delle vibrazioni quali manutenzione di elettroutensili ed utensili di lavoro ma...

Страница 61: ...an het ene element kan het omdraaien van andere mesbladen veroorzaken d Wees voorzichtig tijdens het instellen van het toestel zodat vingers niet tussen de draaiende mesbladen en vaste onderdelen van...

Страница 62: ...nger dan 50m zijn TRANSPORT HANDVAT De grasmaaier is voorzien van een handig en praktisch transport handvat 2 om het dragen makkelijk te maken WERK INSTELLINGEN De spanning van het stroomnetwerk moet...

Страница 63: ...n trillingen gebruikt worden Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend alleen voor de basis toepassingsgebieden van het toestel Bij toepassing voor andere doeleinden of met andere werktuigen...

Страница 64: ......

Отзывы: