background image

78

 

MONTAJE / CONFIGURACIONES

 INFORMACIÓN

ÚTILES Y ACCESORIOS

1.  Protección del disco 

- 1 ud.

2

.  Llave específica 

- 1 ud.

3

. Empuñadura adicional 

- 1 ud.

4

.  Llave hexagonal 

- 1 ud.

PREPARACIÓN PARA TRA

B

AJAR

MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL

La empuñadura adicional (

3

) se instala en uno de los orificios en el 

cabezal de la amoladora.  Se recomienda el uso de la amoladora con 
empuñadura auxiliar. Si mantiene la amoladora mientras se trabaja con 
las dos manos (con la empuñadura auxiliar) hay menos riesgo de tocar 
con la mano el disco giratorio o el cepillo y de sufrir lesiones personales 
si hay rebote.

EMPUÑADURA PRINCIPAL AJUSTABLE

Antes de comenzar el trabajo, se puede ajustar la posición de la 
empuñadura principal de la amoladora de modo que sea más adecuado 
para trabajar. La empuñadura se puede ajustar en tres posiciones 
girándola 90° a la izquierda o derecha con respecto a la posición básica.

 

Pulse el botón de bloqueo de la empuñadura principal (

9

).

 

Gire la empuñadura principal a la posición seleccionada.

 

La empuñadura principal se bloquea automáticamente en la posición 
seleccionada.

MONTAJE Y AJUSTE DE LA PROTECCIÓN DEL DISCO
La protección del disco de corte protege al operador de los 
desechos, el contacto accidental con la herramienta o de las chispas. 
Debe instalarse siempre prestando atención para que la parte que 
cubre esté dirigida hacia el operador.

 

Monte la protección (

4

) de tal manera que la parte sobresaliente en 

la banda este colocada en la ranura sobre la carcasa de la caja de 
engranajes de la amoladora.

 

Ajuste la protección en la posición deseada.

 

Apriete bien el tornillo.

Desmontaje y ajuste de la protección del disco se ejecuta en el orden 
inverso al montaje.

CAMBIO DE ÚTILES
Durante las operaciones de cambio de útiles, debe utilizar guantes 
de trabajo.

El botón de bloqueo del husillo (1) sólo se utiliza para bloquear 
el husillo de la amoladora durante el montaje o desmontaje del 
útil. No lo use como un botón de frenado cuando el disco gira. De 
lo contrario puede provocar daños en la herramienta o lesionar al 
usuario.

INSTALACIÓN DE DISCOS
En el caso de muelas o discos de corte con un espesor de menos de 
3 mm, la tuerca de la brida exterior (5) debe ser atornillada desde el 
lado de la superficie plana del disco (imagen B).

 

Pulse el botón de bloqueo del husillo (

1

).

 

Inserte la llave especial (suministrada) en los orificios de la brida 
exterior (

5

) (

imagen A

).

 

Gire la llave – afloje y retire la brida exterior (

5

). 

 

Coloque el disco para que esté presionado contra la superficie de la 
brida interior (

6

). 

 

Atornille la brida exterior (

5

) y apriete levemente con la llave especial. 

Desmontaje del disco se ejecuta en el orden inverso al montaje. Durante 
el montaje, el disco debe ser presionado contra la superficie de la brida 
interior (

6

) y ajustada en el centro del cuello de la brida.

MONTAJE DE LOS ÚTILES CON ROSCA 

 

Pulse el botón de bloqueo del husillo (

1

).

 

Retire el útil previamente montado, si aplica.

 

Antes de realizar el montaje, retire ambas bridas – la interior (

6

) y la 

exterior (

5

).

 

Coloque la pieza roscada sobre el husillo y apriete levemente.

La eliminación de los útiles con rosca se hace en el orden inverso a su 
montaje.

MONTAJE DE LA AMOLADORA ANGULAR SOBRE TRÍPODE PARA 
AMOLADORAS ANGULARES

Se permite utilizar la amoladora angular sobre un soporte específico 
para amoladoras angulares proporcionadas instalación apropiada de 
acuerdo con las instrucciones del fabricante del trípode.

TRA

B

AJO / AJUSTES

Antes de usar la amoladora debe comprobar el estado del útil. No 
utilice útiles con mellas, agrietados o dañados de otra manera. Los 
útiles desgastados deben reemplazarse inmediatamente antes 
del siguiente uso de la herramienta. Después de la operación, 
siempre apague la amoladora y espere hasta que el útil se pare 
completamente. Solo entonces puede soltar la amoladora.  No debe 
parar la muela giratoria empujándola contra la pieza trabajada. 

 

• Nunca sobrecargue la amoladora. La potencia de la herramienta 

eléctrica ejerce suficiente presión para trabajar con eficacia. 
La sobrecarga y excesiva presión puede causar una ruptura 
peligrosa del útil.

 

• Si la amoladora se cae durante la operación, asegúrese de revisar 

y reemplazar el útil si es necesario o si se daña o deforma.

 

• Nunca golpee la pieza trabajada con el útil.

 

• Evite chocar con el útil y arrancar el material, especialmente 

durante tratamiento de esquinas, bordes afilados, etc. (ya que 
puede causar una pérdida de control sobre la herramienta 
eléctrica o provocar rebote).

 

• Nunca debe utilizar discos para corte de madera con las 

amoladoras de disco. Su uso puede provocar rebote de la 
herramienta,  hacer perder el control sobre ella y provocar 
lesiones corporales del usuario.

PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
Durante la puesta en marcha y operación, sujete la amoladora con 
ambas manos. 

La amoladora está equipada con un interruptor que 

evita una puesta en marcha incontrolada.

 

Mueva la palanca (

7

) hacia delante. 

 

Pulse el interruptor (

2

) (

imagen C

).

 

Al soltar el interruptor (

2

), la amoladora se para.

Al poner la amoladora en marcha debe esperar hasta que el útil 
alcance una velocidad máxima y solo entonces puede empezar a 
trabajar. Durante el trabajo, no utilice el interruptor para encender 
o apagar la amoladora. El interruptor de la amoladora se puede 
operar solo si la amoladora está retirada del material trabajado.

CORTE

 

• El corte con la amoladora angular puede realizarse solo en línea recta.

 

• No corte el material sujetándolo en la mano. 

 

• Los elementos grandes deben apoyarse y debe fijarse para que 

los puntos de apoyo estén cerca de la línea de corte y al final del 
material. El material colocado de manera estable no tenderá a 
moverse durante el corte. 

 

• Elementos pequeños deben fijarse por ejemplo en un tornillo de 

banco, o con abrazaderas, etc. El material debe asegurarse para 
que los sitios de corte estén cerca del elemento de fijación. Esto 
garantizará una mayor precisión de corte.

 

• No debe permitir que se produzcan vibraciones o golpes con el 

disco de corte porque la calidad de corte puede empeorar y el 
disco de corte puede romperse.

 

• Al cortar, no ejerza una presión lateral sobre el disco de corte. 

 

• Dependiendo del tipo de material a cortar utilice un disco de 

corte adecuado. 

 

• Al cortar el material se recomienda que la dirección de movimiento 

esté acorde con la dirección de giro del disco de corte.

La profundidad de corte depende del diámetro del disco (

imagen G

). 

 

Utilice sólo discos con diámetros nominales no mayores de lo 
recomendado para cada modelo de la amoladora.

 

Con cortes profundos (por ejemplo, perfiles, bloques de construcción, 
ladrillos, etc.) no se debe permitir contacto de las bridas de sujeción 
con la pieza trabajada. 

Durante el trabajo los discos de corte alcanzan temperaturas muy altas – 
no los toque con las partes de cuerpo desnudas antes de que se enfríen.

LIJADO

Durante trabajos de amolado puede utilizar discos de amolar, muelas, 
discos de láminas, discos de tela abrasiva, cepillos de alambre, discos 
flexibles para lijar, etc. Cada tipo de disco y material trabajado requiere 
técnicas adecuadas y uso de equipo de protección personal adecuado.

Содержание 51G203

Страница 1: ...U UA HU SAROKCSISZOL RO MA IN UNGHIULAR DE LEFUIT CZ BRUSKA HLOV SK BR SKA UHLOV SI KOTNI BRUSILNIK LT KAMPINIS LIFUOKLIS LV LE A SL PMA NA V 0716 EE NURKLIHVIJA BG HR BRUSILICA KUTNA SR BRUSILICA UGA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RUCTIUNI DE DESERVIRE 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 36 SK N VOD NA OBSLUHU 40 SI NAVODILA ZA UPORABO 44 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 47 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 51 EE KASUTUSJUHEND 55 BG 59 HR UPUTE ZA UPO...

Страница 4: ...4 1 5 6 7 2 8 4 3...

Страница 5: ...5 A 5 1 B 6 5 5 5 6 6 B F C 9 1 7 2 2 PRESS E 8...

Страница 6: ...ew d zasilaj cy nale y je trzyma wy cznie za izolowane powierzchnie r koje ci Kontakt z przewodem sieci zasilaj cej mo e spowodowa przekazanie napi cia na cz ci metalowe elektronarz dzia co mog oby sp...

Страница 7: ...kawa kidrut wmog z atwo ci przebi si przezcienkieubraniei lubsk r Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z os on rednica szczotek do talerzy i garnk w mo e si zwi kszy...

Страница 8: ...w czasie gdy tarcza wiruje W takim przypadku mo e doj do uszkodzenia szlifierki lub zranienia jej u ytkownika MONTA TARCZ W przypadku tarcz szlifuj cych lub tn cych o grubo ciach poni ej 3 mm nakr tk...

Страница 9: ...ie nale y stosowa wody lub innych cieczy Urz dzenie nale y czy ci za pomoc suchego kawa ka tkaniny lub przedmucha spr onym powietrzem o niskim ci nieniu Nie u ywa adnych rodk w czyszcz cych ani rozpus...

Страница 10: ...o ci firmy GRUPA TOPEX GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Warszawa 2016 07 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklam...

Страница 11: ...guidelines for grinding and cutting with the grinding wheel Always use the grinding wheel intended for a given power tool and guard intended for a given grinding wheel Grinding wheel that are not part...

Страница 12: ...oduces sparks which may ignite emitted vapours Do not use cut off wheels for grinding The cut off wheels are used to cutwithitsface whilegrindingwithlateralsurfaceofsuchacut offwheel threatens with it...

Страница 13: ...ce type When a workpiece is cut it is recommended that a cutting direction is the same as rotation direction of the cut off wheel The cutting depth depends on a wheel diameter fig G Only wheels with n...

Страница 14: ...ller f r dieses Ger t nicht speziell vorgesehen und empfohlen wird Reine Tatsache dass ein Zubeh rteil am Elektrowerkzeug montiert werden kann garantiert nicht den sicheren Betrieb Die zugelassene Dre...

Страница 15: ...tzen die Schleifscheibe ab und verringern so die Gefahr dass sie bricht Die Flansche der Schleifscheiben zum Durchtrennen k nnen sich von den Flanschen f r andere Schleifscheiben unterscheiden Keine...

Страница 16: ...zten D mpfe entz nden k nnen Bei den Schleifarbeiten keine Trenscheiben zum Trennschleifen verwenden Die Trennscheiben arbeiten mit der Stirnfl che und das Schleifen mit ihrer Seitenfl che kann sie be...

Страница 17: ...erial das mit den H nden festgehalten wird niemals trennschleifen Gro e Elemente abst tzen und darauf achten dass sich die St tzpunkte in der N he der Schnittlinie und am Ende des Materials befinden D...

Страница 18: ...endungen des Elektrowerkzeugs Der Vibrationspegel kann sich ndern wenn das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen verwendet wird bzw nicht ausreichend gewartet wird...

Страница 19: ...19 1 6500 1...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90O 9 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5...

Страница 22: ...22 7 2 C 2 G 30o H I K 5 8 E F 8 1 2 230 AC 50 2000 6500 1 230 22 2 M14 II 4 5 2016 LpA LwA...

Страница 23: ...A 102 A K 3 A ah 4 56 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 26: ...26 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90O 9 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 7 2 C 2...

Страница 27: ...27 G 30o H I K 5 8 E F 8 1 2 230 50 2000 6500 1 230 22 2 M14 II 4 5 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 LpA 91 A K 3 A LwA 102 dB A K 3 A ah 4 56 2 K 1 5 2...

Страница 28: ...ns gos t vols gra tart zkodjanak Minden az elektromos k ziszersz m k zel ben tart zkod szem lynek viselnie kell a szem lyes v d eszk z ket A munkadarab vagy a befogott szersz m darabjai kivet dhetnek...

Страница 29: ...laszt sakor vegye figyelembe a gy rt aj nl sait A csiszol talp al l kil g csiszol pap r s r l seket okozhat valamint a csiszol pap r beszorul s hoz szakad s hoz s t visszar g shoz is vezethet A dr tke...

Страница 30: ...r gz t s re szolg l szersz mbefog s vagy kiv tel sor n Tilos a forg t rcsa a g p f kez s re haszn lni Ez a csiszol k rosod s hoz vezethet s kezel j re balesetvesz lyes A T RCSA FELSZEREL SE Olyanv g...

Страница 31: ...s t Ha a h l zati csatlakoz k bel megs r l azt azonos m szaki jellemz kkel rendelkez csatlakoz k bellel kell kicser lni A cser t b zza szakemberre vagy szakszervizre Ha a motor kommut tor n l t lzott...

Страница 32: ...dic n aer n timpul lucrului Masca anti praf i cea de protec ie a c ilor RO respiratorii trebuie s filtreze praful emanat n timpul lucrului Influen a zgomotului dup un timp mai ndelungat poate duce la...

Страница 33: ...a i n considerare recomand rile produc torului Ie irea mirghelului dincolo de discul de lefuire poate provoca leziuni precum i poate duce la blocarea sau ruperea h rtiei sau la aruncarea ei Instruc iu...

Страница 34: ...nu i de protec ie Butonul de blocare a axului 1 este folosit numai pentru blocarea axului ma inii de lefuit n timpul asambl rii sau dezasamblarii uneltei de lucru Este interzis folosirea lui ca buton...

Страница 35: ...e s folosi i ap sau alte lichide Utilajul trebuie cur at cu o c rp moale uscat sau cu aer comprimat la presiune joas Nu folosi i nici un fel de agen i de cur are sau solven i deoarece pot deteriora el...

Страница 36: ...ebo ochrann br le V p pad pot eby pou ijte CZ protiprachovou masku ochranu sluchu ochrann rukavice nebo speci ln z st ru chr n c proti mal m stic m brou en ho a obr b n ho materi lu Chra te o i p ed u...

Страница 37: ...ap ru anebo zp tn odraz Zvl tn bezpe nostn pokyny pro pr ci s pou it m dr t n ch kart Je t eba br t v vahu e i p i b n m u v n doch z ke ztr t kousk dr t na kart i Nep et ujte dr ty p li siln m p tlak...

Страница 38: ...uvoln te a sejm te vn j p rubu 5 Nasa te kotou tak aby byl p itla en k povrchu vnit n p ruby 6 Na roubujte vn j p rubu 5 a lehce dot hn te speci ln m kl em Demont kotou prob h v opa n m po ad ne p i m...

Страница 39: ...vzduchu Vlo te nov uhl kov kart e obr F uhl kov kart e by se m ly voln zasunout do dr k kart Namontujte kryty uhl kov ch kart 8 Po proveden v m ny uhl kov ch kart spus te brusku bez zat en a vy kejte...

Страница 40: ...pr dom SK Nap jac k bel dr te v bezpe nej vzdialenosti od rotuj cich pracovn ch n strojov V pr pade straty kontroly nad n rad m m e by nap jac k bel pre at alebo navinut a dla alebo cel ruka sa m u d...

Страница 41: ...e v sieti zhodn s nap t m uveden m na popisnom t tku zariadenia Pred pripojen m br sky v dy skontrolujte nap jac k bel v pr pade po kodenia po iadajte o v menu za nov v opr vnenej servisnej dielni Pre...

Страница 42: ...ontovan pracovn n stroj ak je namontovan Pred mont ou zlo te obidve man ety vn torn 6 aj vonkaj iu man etu 5 Priskrutkujte z vitov as pracovn ho n stroja na vreteno a z ahka utiahnite Demont pracovn c...

Страница 43: ...hl kov ch kefiek 8 Po dokon en v meny uhl kov ch kefiek uve te br sku do pohybu napr zdno a po kajte 1 2 min k m sa uhl kov kefky prisp sobia komut toru motora V menu uhl kov ch kefiek zverte v hradne...

Страница 44: ...ijo delovnega orodja Obra ajo e se delovno orodje lahko pride v stik s povr ino na katero je polo eno zaradi esar je mogo e izgubiti nadzor nad elektri nim orodjem Delovnega orodja ki je v delujo em s...

Страница 45: ...o v varnem polo aju Ne uporabljati po kodovanih ali vibrirajo ih brusnih orodij Brusilna orodja morajo imeti okroglo obliko Po kodovana brusilna orodja lahko po ijo in povzro ijo po kodbe Po namestitv...

Страница 46: ...ali krta o je treba pred uporabo takoj zamenjati z novo Po kon anju dela je vedno treba izklju iti brusilnik in po akati dokler se delovno orodje popolnoma ne ustavi ele takrat je mogo e odlo iti bru...

Страница 47: ...nost meritve K so dolo eni v skladu s standardom EN 60745 navedenim spodaj V teh navodilih navedena stopnja vibracij je bila izmerjena v skladu s postopkom meritve navedenim v standardu EN 60745 in se...

Страница 48: ...u sikerta arba stringa apdorojamame ruo inyje med iagoje esanti jo briauna gali u blokuoti jud jim ir tuomet darbinis priedas i krenta arba sukelia atgalin sm g Darbinio priedo jud jimas rank aptarnau...

Страница 49: ...diskui leid iamas nurodytas maksimalus pjovimo gylis D MESIO rankis skirtas darbui patalp viduje Nepaisant saugios rankio konstrukcijos apsaugini element ir papildom apsaugos priemoni naudojimo darbo...

Страница 50: ...auju Niekada nesm giuokite darbiniu priedu apdorojam med iag Venkite disko vibravimo ir med iagos plei jimo ypatingai apdorojant kampus a trias briaunas ir pana iai d l to galite nesuvaldyti rankio be...

Страница 51: ...i ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksming med iag Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavoj aplinkai ir moni sveikatai Pasiliekame teis atlikti pakeitimus Grupa Topex Sp ka z o...

Страница 52: ...Izliektas sl pripas j piestiprina t lai to sl p anas virsma neizvirz tos p ri aizsega malas Neprofesion li piestiprin tas sl pripas kas izvirz s p ri aizsegam nevar b t pietiekami aizsegtas Aizsegam...

Страница 53: ...stami Darbalaik arelektroiek rtuveidojasdzirksteles kas var izrais t izdal mo tvaiku aizdeg anos Sl p anas darbiem nedr kst izmantot sl pripas kas paredz tas grie anai Griez jdiski str d ar front lo...

Страница 54: ...Grie anas dzi ums ir atkar gs no disku diametra G att J izmanto tikai t di diski kuru nomin lais diametrs nav liel ks par disku diametru kas ir paredz ti konkr tas sl pma nas modelim Dzi ko griezumu g...

Страница 55: ...im t ja paksus peavad vastama lihvija m tudele Valede m tudega t tarvikut ei ole v imalik piisavalt turvaliselt katta ega kontrollida Keermestatud kinnitusega t tarvikud peavad t pselt sobima spindli...

Страница 56: ...ne kui selle l ikeketas on materjalist eemaldatud Ene l ikamise j tkamist peab ketas saavutama t is p rdekiiruse Vastasel juhul v ib ketas kinni j da t deldavast materjalist v lja h pata v i p hjustad...

Страница 57: ...ht katte mansetil asetuks soonde lihvija ajamil Paigaldage kettakate valitud asendisse Keerake kinnituspolt k vasti kinni Kettakaitse eemaldamine ja reguleerimine toimub vastupidises j rjekorras v rre...

Страница 58: ...oidke seadet kuivas lastele k ttesaamatus kohas S SIHARJADE VAHETAMINE Mootori kulunud l hemad kui 5 mm k rbenud v i rebenenud s siharjad tuleb kohe v lja vahetada Vahetage alati m lemad s siharjad ko...

Страница 59: ...59 51G203 BG...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90O 9 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5 6...

Страница 62: ...62 1 6 5 7 2 C 2 G 30o H I K...

Страница 63: ...trebu te opreme s ure ajem Dopu tena brzina okretaja kori tenog radnog alata ne smije biti manja nego to je maksimalna brzina okretaja navedena na elektri nom alatu Radni alat koji se okre e s brzinom...

Страница 64: ...odre eni elektri ni alat ne mogu biti dovoljno za ti ene i nisu dovoljno sigurne Savinute brusne plo e pri vrstite na takav na in da njihova brusna povr ina ne izlazi van ruba za titnog poklopca Nest...

Страница 65: ...e za rezanje ne smijete koristiti za bru enje Plo e za rezanje rade elnom povr inom i kori tenje njihove bo ne povr ine za bru enje predstavlja opasnost od njihovog o te enja to bi moglo uzrokovati i...

Страница 66: ...lo e Dubina rezanje ovisi o promjeru plo e crte G Koristite isklju ivo plo e s nominalnim promjerima koji nisu ve i od preporu enih za odre eni model brusilice Kod dubokog rezanja na primjer profila g...

Страница 67: ...raju odgovarati dimenzijama elektroure aja Radne alatke neadekvatnih dimenzija ne mogu se na pravilan na in za titi ni kontrolisati Radne alatke koje imaju podlo ku sa navojem moraju da se uklapaju sa...

Страница 68: ...ivanja Ne uklju ivati ponovo elektroure aj dok se on nalazi u materijalu Pre nastavljanja se enja plo a za se enje treba da dostigne svoju punu brzinu obrtaja U suprotnom plo a mo e da se zaglavi i da...

Страница 69: ...igurno pri vrstiti pr vrsni navrtanj Demonta a i regulacija za tite plo e obavlja se suprotnim redosledom u donosu na njenu monta u PROMENA RADNIH ALATKI Prilikom promene radnih alatki potrebno je kor...

Страница 70: ...jnog kabla treba ga promeniti kablom koji je istih parametara Tu operaciju treba poveriti kvalifikovanoj osobi ili predati ure aj na servis U slu aju pojave prekomernog varni enja na motoru preporu uj...

Страница 71: ...ama Kopiranje menjanje objavljivanje menjanje u cilju komercijalizacije celine Uputstva kao i njenih delova bez saglasnosti Grupa Topex a u pismenoj formi strogo je zabranjeno i mo e dovesti do poziva...

Страница 72: ...72 1...

Страница 73: ...73 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90 9 4...

Страница 74: ...74 1 3 5 1 5 5 6 5 6 1 6 5 7 2 C 2 G 30...

Страница 75: ...n cepillos de alambre y realizar corte abrasivo Esta herramienta el ctrica se puede utilizar como una amoladora ordinaria lijadora de papel de lija para lijar con cepillo de alambre y como un disposit...

Страница 76: ...y su rebote en la direcci n opuesta a la direcci n de rotaci n del til Si el til p ej la muela se queda atascado o bloqueado dentro de la pieza de trabajo el borde que est introducido dentro del mate...

Страница 77: ...fijar la pieza trabajada en un dispositivo de fijaci n o tornillo de banco que sujetarla en la mano Si el peso del objeto no garantiza una posici n estable debe asegurarlo No toque los discos de corte...

Страница 78: ...tr pode TRABAJO AJUSTES Antes de usar la amoladora debe comprobar el estado del til No utilice tiles con mellas agrietados o da ados de otra manera Los tiles desgastados deben reemplazarse inmediatame...

Страница 79: ...dumbre de medici n K determinados de acuerdo con la norma EN 60745 ver m s abajo El nivel de vibraci n especificado en este manual se midi de acuerdo con el procedimiento de medici n especificado en l...

Страница 80: ...l alloggiamento un accumulo eccessivo di polvere metallica pu causare un pericolo di scosse elettriche Non utilizzare l elettroutensile in prossimit di materiali facilmente infiammabili Eventuali scin...

Страница 81: ...avere forma rotonda Utensili abrasivi danneggiati possono rompersi e causare lesioni Dopo aver montato l utensile abrasivo prima di iniziare la smerigliatrice controllare che il disco sia montato corr...

Страница 82: ...ON APERTURA FILETTATA Premere il pulsante di blocco dell alberino 1 Rimuovere l utensile di lavoro precedentemente montato se tale era montato Prima del montaggio rimuovere entrambe le flange flangia...

Страница 83: ...ciate o incrinate devono essere immediatamente sostituite Entrambe le spazzole in grafite devono essere sostituite contemporaneamente Svitare il coperchio delle spazzole in grafite 8 dis E Estrarre le...

Страница 84: ...gereedschap zich bevindt dient van persoonlijke beschermingsmiddelen gebruik te maken De afbrokkelingen van het bewerkte voorwerp of gebroken werkstukken kunnen wegschieten en ook buiten het werkzone...

Страница 85: ...ffende werk met gebruik van draadborstels Neem in acht dat zelfs bij normaal gebruik raakt de borstel de draden kwijt Overbelast de draden niet door te sterke druk De in de lucht vliegende stukken dra...

Страница 86: ...val kan de slijper beschadigd raken of de gebruiker kan letsels oplopen MONTAGE VAN SCHIJVEN Bij gebruik van slijp of snijschijven van de dikte onder 3 mm draai de moer van de buitenkraag 5 met de vla...

Страница 87: ...n er beide borstels tegelijk uitgewisseld te worden Draai de deksels van de koolborstels 8 los afb E Haal de versleten koolborstels Verwijder het eventuele kolenstof met perslucht Plaats de nieuwe koo...

Страница 88: ......

Отзывы: