background image

16

 

• Die Taste der Spindelarretierung kann nur dann betätigt werden, 

wenn sich die Spindel des Schleifers nicht bewegt.

 

• Bei Geräten, die zum Einspannen von Schleifscheiben mit einer 

Gewindeöffnung bestimmt sind, prüfen, ob die Gewindelänge 
der Schleifscheibe der Gewindelänge der Spindel entspricht.

 

• Das Werkstück sichern. Das Spannen des Werkstücks in einer 

Spanneinrichtung bzw. einem Schraubstock ist sicherer als das 
Halten des Werkstücks in der Hand.

 

• Falls das Eigengewicht des Gegenstandes keine stabile Position 

garantiert, ist er zu spannen.

 

• Keine Schneid- und Schleifwerkzeuge berühren bevor sie 

abgekühlt sind.

 

• Keinen seitlichen Druck auf die Schleifscheibe bzw. 

Schneidscheibe ausüben. Keine Werkstücke durchtrennen, die 
dicker als die maximale Schnitttiefe der Schneidscheibe sind.

ANMERKUNG: Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen 
bestimmt.

Obwohl eine sichere Konstruktion, Sicherheitseinrichtungen und 
zusätzliche Schutzeinrichtungen eingesetzt werden, besteht stets 
das Restrisiko einer Verletzung.

Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen.

!

1

2

3

4

5

6

7

8

1. 

Achtung! Besondere Sicherheitsvorkehrungen beachten

2. 

Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen 
Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten!

3. 

Persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz) tragen.

4. 

Schutzhandschuhe tragen

5. 

Die Versorgungsleitung vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten 
abtrennen.

6. 

Kinder vom Gerät weghalten.

7. 

Das Gerät vor Regen schützen.

8. 

Zweite Schutzklasse 

AUFBAU UND ANWENDUNG

Der Winkelschleifer ist ein manuell betriebenes Elektrowerkzeug mit der 
II. Isolierklasse. Das Gerät wird mit einem einphasigen Kommutatormotor 
betrieben, dessen Drehzahl mit Winkelzahnradgetriebe reduziert wird. 
Der Schleifer kann sowohl zum schleifen, als auch zum Trennschleifen 
verwendet werden. Das Elektrowerkzeug dieser Art ist oft zum 
Entfernen von Gräten von den der Oberfläche der Metallelemente, 
zur Oberflächenbearbeitung von Fugen, zum Durchtrennen von 
dünnwandigen Rohren und kleinen Metallelemente usw. Beim Einsatz 
entsprechender Zubehörteile kann der Winkelschleifer nicht nur zum 
Trennschleifen und Schleifen, sondern auch zum Entfernen von Rost, 
alter Anstrichen usw. verwendet werden.
Als Anwendungsbereich gelten allgemein Reparatur- und 
Konstruktionsarbeiten nicht nur an Metallen. Der Winkelschleifer kann 
ebenfalls zum Schliefen und Trennschleifen von Baumaterialien wie 
Ziegel, Pflastersteine, Fliesen usw. verwendet werden.

Das Gerät darf ausschließlich im Trockenverfahren betrieben 
werden. Es dient nicht zum Polieren. Nichtbestimmungsgemäße 
Verwendung des Elektrowerkzeugs ist nicht zugelassen

Nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch.

 

• Keine asbesthaltigen Stoffe bearbeiten. 

Asbest ist krebserzeugend.

 

• Keine Stoffe verarbeiten, deren Stäube leicht brennbar oder 

explosiv sind. 

Beim Gebrauch des Elektrogerätes kommt es zur 

Funkenbildung, die die freigesetzten Dämpfe entzünden können.

 

• Bei den Schleifarbeiten keine Trenscheiben zum Trennschleifen 

verwenden. 

Die Trennscheiben arbeiten mit der Stirnfläche und das 

Schleifen mit ihrer Seitenfläche kann sie beschädigen und den Bediener 
verletzen.

BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN

Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des 
Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden.

1. 

Taste der Spindelarretierung

2. 

Hauptschalter

3. 

Zusatzgriff

4. 

Scheibenschutzhaube

5. 

Außenflansch

6. 

Innenflansch

7. 

Taste der Schalterverriegelung 

8. 

Abdeckung der Kohlebürste 

9. 

Arretierung des Haupthandgriffs 

* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten.

BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN

 ACHTUNG

 WARNUNG

 MONTAGE/EINSTELLUNGEN

 INFORMATION

AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR

1.  Scheibenschutzhaube 

 – 1 St.

2

.  Sonderschlüssel 

 – 1 St.

3

.  Zusatzgriff 

 – 1 St.

4

.  Sechskantschlüssel 

 – 1 St.

VOR

B

EREITUNG AUF DEN EINSATZ

ZUSATZGRIFF MONTIEREN

Der Zusatzgriff (

3

) wird in einer der Öffnungen auf dem Kopfstück 

des Schleifers montiert. Es wird empfohlen, den Schleifer mit einem 
Zusatzhandgriff zu verwenden. Wird der Schleifer beim Einsatz mit 
beiden Händen festgehalten (auch mit dem Zusatzhandgriff ), so sind 
das Risiko, dass die rotierende Scheibe bzw. Bürste berührt wird sowie 
das Risiko einer Verletzung beim Rückschlag, kleiner.

VERSTELLBARER HAUPTHANDGRIFF

Vor dem Betrieb kann man die Position des Haupthandgriffs so anpassen, 

dass sie die Arbeit am bequemsten ausführen lässt. Der Handgriff kann 
in 

3

 Positionen eingestellt werden, indem er um 90

O

 links oder rechts in 

Bezug auf die Grundposition gedreht wird.

 

Die Arretierungstaste des Handgriffs (

9

) drücken.

 

Den Haupthandgriff in die gewählte Stellung drehen.

 

Der Haupthandgriff wird automatisch in der gewählten Stellung arretiert.

SCHEIBENSCHUTZHAUBE MONTIEREN UND EINSTELLEN
Die Scheibenschutzhaube schützt den Bediener vor den Splittern, 
einem zufälligen Kontakt mit den Arbeitswerkzeugen oder 
Funken. Sie soll immer montiert sein. Dabei ist zu beachten, dass 
die Abdeckung immer mit dem Abdeckungsteil zum Bediener hin 
gerichtet ist.

 

Die Scheibenschutzhaube (

4

) so einsetzen, dass der Vorsprung am 

Schutzhaubenring auf die Nut im Getriebegehäuse ausgerichtet ist.

 

Die Scheibenschutzhaube in gewählter Position einstellen.

 

Ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest.

Zum Demontieren und Verstellen der Scheibenschutzhaube ist das 
Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.

AUSTAUSCH VON ARBEITSWERKZEUGEN
Beim Austausch von Arbeitswerkzeugen sind Arbeitshandschuhe 
zu tragen.

Die Taste der Spindelarretierung (1) dient ausschließlich zur 
Arretierung der Spindel des Schleifers bei der Montage bzw. 
Demontage des Arbeitswerkzeugs. Sie darf nicht als Bremstaste 
während der Scheibendrehung verwendet werden. Anderenfalls 
kann es zur Beschädigung des Schleifers oder Verletzung des 
Benutzers kommen.

SCHEIBEN MONTIEREN
Bei den weniger als 3 mm dicken Schleif- oder Schneidescheiben 
soll die Schraubenmutter des Außenflansches 5 mit der flachen 
Oberfläche seitens der Scheibe (Abb. B) aufgedreht werden.

Содержание 51G203

Страница 1: ...U UA HU SAROKCSISZOL RO MA IN UNGHIULAR DE LEFUIT CZ BRUSKA HLOV SK BR SKA UHLOV SI KOTNI BRUSILNIK LT KAMPINIS LIFUOKLIS LV LE A SL PMA NA V 0716 EE NURKLIHVIJA BG HR BRUSILICA KUTNA SR BRUSILICA UGA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RUCTIUNI DE DESERVIRE 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 36 SK N VOD NA OBSLUHU 40 SI NAVODILA ZA UPORABO 44 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 47 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 51 EE KASUTUSJUHEND 55 BG 59 HR UPUTE ZA UPO...

Страница 4: ...4 1 5 6 7 2 8 4 3...

Страница 5: ...5 A 5 1 B 6 5 5 5 6 6 B F C 9 1 7 2 2 PRESS E 8...

Страница 6: ...ew d zasilaj cy nale y je trzyma wy cznie za izolowane powierzchnie r koje ci Kontakt z przewodem sieci zasilaj cej mo e spowodowa przekazanie napi cia na cz ci metalowe elektronarz dzia co mog oby sp...

Страница 7: ...kawa kidrut wmog z atwo ci przebi si przezcienkieubraniei lubsk r Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z os on rednica szczotek do talerzy i garnk w mo e si zwi kszy...

Страница 8: ...w czasie gdy tarcza wiruje W takim przypadku mo e doj do uszkodzenia szlifierki lub zranienia jej u ytkownika MONTA TARCZ W przypadku tarcz szlifuj cych lub tn cych o grubo ciach poni ej 3 mm nakr tk...

Страница 9: ...ie nale y stosowa wody lub innych cieczy Urz dzenie nale y czy ci za pomoc suchego kawa ka tkaniny lub przedmucha spr onym powietrzem o niskim ci nieniu Nie u ywa adnych rodk w czyszcz cych ani rozpus...

Страница 10: ...o ci firmy GRUPA TOPEX GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Warszawa 2016 07 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklam...

Страница 11: ...guidelines for grinding and cutting with the grinding wheel Always use the grinding wheel intended for a given power tool and guard intended for a given grinding wheel Grinding wheel that are not part...

Страница 12: ...oduces sparks which may ignite emitted vapours Do not use cut off wheels for grinding The cut off wheels are used to cutwithitsface whilegrindingwithlateralsurfaceofsuchacut offwheel threatens with it...

Страница 13: ...ce type When a workpiece is cut it is recommended that a cutting direction is the same as rotation direction of the cut off wheel The cutting depth depends on a wheel diameter fig G Only wheels with n...

Страница 14: ...ller f r dieses Ger t nicht speziell vorgesehen und empfohlen wird Reine Tatsache dass ein Zubeh rteil am Elektrowerkzeug montiert werden kann garantiert nicht den sicheren Betrieb Die zugelassene Dre...

Страница 15: ...tzen die Schleifscheibe ab und verringern so die Gefahr dass sie bricht Die Flansche der Schleifscheiben zum Durchtrennen k nnen sich von den Flanschen f r andere Schleifscheiben unterscheiden Keine...

Страница 16: ...zten D mpfe entz nden k nnen Bei den Schleifarbeiten keine Trenscheiben zum Trennschleifen verwenden Die Trennscheiben arbeiten mit der Stirnfl che und das Schleifen mit ihrer Seitenfl che kann sie be...

Страница 17: ...erial das mit den H nden festgehalten wird niemals trennschleifen Gro e Elemente abst tzen und darauf achten dass sich die St tzpunkte in der N he der Schnittlinie und am Ende des Materials befinden D...

Страница 18: ...endungen des Elektrowerkzeugs Der Vibrationspegel kann sich ndern wenn das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen verwendet wird bzw nicht ausreichend gewartet wird...

Страница 19: ...19 1 6500 1...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90O 9 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5...

Страница 22: ...22 7 2 C 2 G 30o H I K 5 8 E F 8 1 2 230 AC 50 2000 6500 1 230 22 2 M14 II 4 5 2016 LpA LwA...

Страница 23: ...A 102 A K 3 A ah 4 56 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 26: ...26 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90O 9 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 7 2 C 2...

Страница 27: ...27 G 30o H I K 5 8 E F 8 1 2 230 50 2000 6500 1 230 22 2 M14 II 4 5 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 LpA 91 A K 3 A LwA 102 dB A K 3 A ah 4 56 2 K 1 5 2...

Страница 28: ...ns gos t vols gra tart zkodjanak Minden az elektromos k ziszersz m k zel ben tart zkod szem lynek viselnie kell a szem lyes v d eszk z ket A munkadarab vagy a befogott szersz m darabjai kivet dhetnek...

Страница 29: ...laszt sakor vegye figyelembe a gy rt aj nl sait A csiszol talp al l kil g csiszol pap r s r l seket okozhat valamint a csiszol pap r beszorul s hoz szakad s hoz s t visszar g shoz is vezethet A dr tke...

Страница 30: ...r gz t s re szolg l szersz mbefog s vagy kiv tel sor n Tilos a forg t rcsa a g p f kez s re haszn lni Ez a csiszol k rosod s hoz vezethet s kezel j re balesetvesz lyes A T RCSA FELSZEREL SE Olyanv g...

Страница 31: ...s t Ha a h l zati csatlakoz k bel megs r l azt azonos m szaki jellemz kkel rendelkez csatlakoz k bellel kell kicser lni A cser t b zza szakemberre vagy szakszervizre Ha a motor kommut tor n l t lzott...

Страница 32: ...dic n aer n timpul lucrului Masca anti praf i cea de protec ie a c ilor RO respiratorii trebuie s filtreze praful emanat n timpul lucrului Influen a zgomotului dup un timp mai ndelungat poate duce la...

Страница 33: ...a i n considerare recomand rile produc torului Ie irea mirghelului dincolo de discul de lefuire poate provoca leziuni precum i poate duce la blocarea sau ruperea h rtiei sau la aruncarea ei Instruc iu...

Страница 34: ...nu i de protec ie Butonul de blocare a axului 1 este folosit numai pentru blocarea axului ma inii de lefuit n timpul asambl rii sau dezasamblarii uneltei de lucru Este interzis folosirea lui ca buton...

Страница 35: ...e s folosi i ap sau alte lichide Utilajul trebuie cur at cu o c rp moale uscat sau cu aer comprimat la presiune joas Nu folosi i nici un fel de agen i de cur are sau solven i deoarece pot deteriora el...

Страница 36: ...ebo ochrann br le V p pad pot eby pou ijte CZ protiprachovou masku ochranu sluchu ochrann rukavice nebo speci ln z st ru chr n c proti mal m stic m brou en ho a obr b n ho materi lu Chra te o i p ed u...

Страница 37: ...ap ru anebo zp tn odraz Zvl tn bezpe nostn pokyny pro pr ci s pou it m dr t n ch kart Je t eba br t v vahu e i p i b n m u v n doch z ke ztr t kousk dr t na kart i Nep et ujte dr ty p li siln m p tlak...

Страница 38: ...uvoln te a sejm te vn j p rubu 5 Nasa te kotou tak aby byl p itla en k povrchu vnit n p ruby 6 Na roubujte vn j p rubu 5 a lehce dot hn te speci ln m kl em Demont kotou prob h v opa n m po ad ne p i m...

Страница 39: ...vzduchu Vlo te nov uhl kov kart e obr F uhl kov kart e by se m ly voln zasunout do dr k kart Namontujte kryty uhl kov ch kart 8 Po proveden v m ny uhl kov ch kart spus te brusku bez zat en a vy kejte...

Страница 40: ...pr dom SK Nap jac k bel dr te v bezpe nej vzdialenosti od rotuj cich pracovn ch n strojov V pr pade straty kontroly nad n rad m m e by nap jac k bel pre at alebo navinut a dla alebo cel ruka sa m u d...

Страница 41: ...e v sieti zhodn s nap t m uveden m na popisnom t tku zariadenia Pred pripojen m br sky v dy skontrolujte nap jac k bel v pr pade po kodenia po iadajte o v menu za nov v opr vnenej servisnej dielni Pre...

Страница 42: ...ontovan pracovn n stroj ak je namontovan Pred mont ou zlo te obidve man ety vn torn 6 aj vonkaj iu man etu 5 Priskrutkujte z vitov as pracovn ho n stroja na vreteno a z ahka utiahnite Demont pracovn c...

Страница 43: ...hl kov ch kefiek 8 Po dokon en v meny uhl kov ch kefiek uve te br sku do pohybu napr zdno a po kajte 1 2 min k m sa uhl kov kefky prisp sobia komut toru motora V menu uhl kov ch kefiek zverte v hradne...

Страница 44: ...ijo delovnega orodja Obra ajo e se delovno orodje lahko pride v stik s povr ino na katero je polo eno zaradi esar je mogo e izgubiti nadzor nad elektri nim orodjem Delovnega orodja ki je v delujo em s...

Страница 45: ...o v varnem polo aju Ne uporabljati po kodovanih ali vibrirajo ih brusnih orodij Brusilna orodja morajo imeti okroglo obliko Po kodovana brusilna orodja lahko po ijo in povzro ijo po kodbe Po namestitv...

Страница 46: ...ali krta o je treba pred uporabo takoj zamenjati z novo Po kon anju dela je vedno treba izklju iti brusilnik in po akati dokler se delovno orodje popolnoma ne ustavi ele takrat je mogo e odlo iti bru...

Страница 47: ...nost meritve K so dolo eni v skladu s standardom EN 60745 navedenim spodaj V teh navodilih navedena stopnja vibracij je bila izmerjena v skladu s postopkom meritve navedenim v standardu EN 60745 in se...

Страница 48: ...u sikerta arba stringa apdorojamame ruo inyje med iagoje esanti jo briauna gali u blokuoti jud jim ir tuomet darbinis priedas i krenta arba sukelia atgalin sm g Darbinio priedo jud jimas rank aptarnau...

Страница 49: ...diskui leid iamas nurodytas maksimalus pjovimo gylis D MESIO rankis skirtas darbui patalp viduje Nepaisant saugios rankio konstrukcijos apsaugini element ir papildom apsaugos priemoni naudojimo darbo...

Страница 50: ...auju Niekada nesm giuokite darbiniu priedu apdorojam med iag Venkite disko vibravimo ir med iagos plei jimo ypatingai apdorojant kampus a trias briaunas ir pana iai d l to galite nesuvaldyti rankio be...

Страница 51: ...i ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksming med iag Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavoj aplinkai ir moni sveikatai Pasiliekame teis atlikti pakeitimus Grupa Topex Sp ka z o...

Страница 52: ...Izliektas sl pripas j piestiprina t lai to sl p anas virsma neizvirz tos p ri aizsega malas Neprofesion li piestiprin tas sl pripas kas izvirz s p ri aizsegam nevar b t pietiekami aizsegtas Aizsegam...

Страница 53: ...stami Darbalaik arelektroiek rtuveidojasdzirksteles kas var izrais t izdal mo tvaiku aizdeg anos Sl p anas darbiem nedr kst izmantot sl pripas kas paredz tas grie anai Griez jdiski str d ar front lo...

Страница 54: ...Grie anas dzi ums ir atkar gs no disku diametra G att J izmanto tikai t di diski kuru nomin lais diametrs nav liel ks par disku diametru kas ir paredz ti konkr tas sl pma nas modelim Dzi ko griezumu g...

Страница 55: ...im t ja paksus peavad vastama lihvija m tudele Valede m tudega t tarvikut ei ole v imalik piisavalt turvaliselt katta ega kontrollida Keermestatud kinnitusega t tarvikud peavad t pselt sobima spindli...

Страница 56: ...ne kui selle l ikeketas on materjalist eemaldatud Ene l ikamise j tkamist peab ketas saavutama t is p rdekiiruse Vastasel juhul v ib ketas kinni j da t deldavast materjalist v lja h pata v i p hjustad...

Страница 57: ...ht katte mansetil asetuks soonde lihvija ajamil Paigaldage kettakate valitud asendisse Keerake kinnituspolt k vasti kinni Kettakaitse eemaldamine ja reguleerimine toimub vastupidises j rjekorras v rre...

Страница 58: ...oidke seadet kuivas lastele k ttesaamatus kohas S SIHARJADE VAHETAMINE Mootori kulunud l hemad kui 5 mm k rbenud v i rebenenud s siharjad tuleb kohe v lja vahetada Vahetage alati m lemad s siharjad ko...

Страница 59: ...59 51G203 BG...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90O 9 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5 6...

Страница 62: ...62 1 6 5 7 2 C 2 G 30o H I K...

Страница 63: ...trebu te opreme s ure ajem Dopu tena brzina okretaja kori tenog radnog alata ne smije biti manja nego to je maksimalna brzina okretaja navedena na elektri nom alatu Radni alat koji se okre e s brzinom...

Страница 64: ...odre eni elektri ni alat ne mogu biti dovoljno za ti ene i nisu dovoljno sigurne Savinute brusne plo e pri vrstite na takav na in da njihova brusna povr ina ne izlazi van ruba za titnog poklopca Nest...

Страница 65: ...e za rezanje ne smijete koristiti za bru enje Plo e za rezanje rade elnom povr inom i kori tenje njihove bo ne povr ine za bru enje predstavlja opasnost od njihovog o te enja to bi moglo uzrokovati i...

Страница 66: ...lo e Dubina rezanje ovisi o promjeru plo e crte G Koristite isklju ivo plo e s nominalnim promjerima koji nisu ve i od preporu enih za odre eni model brusilice Kod dubokog rezanja na primjer profila g...

Страница 67: ...raju odgovarati dimenzijama elektroure aja Radne alatke neadekvatnih dimenzija ne mogu se na pravilan na in za titi ni kontrolisati Radne alatke koje imaju podlo ku sa navojem moraju da se uklapaju sa...

Страница 68: ...ivanja Ne uklju ivati ponovo elektroure aj dok se on nalazi u materijalu Pre nastavljanja se enja plo a za se enje treba da dostigne svoju punu brzinu obrtaja U suprotnom plo a mo e da se zaglavi i da...

Страница 69: ...igurno pri vrstiti pr vrsni navrtanj Demonta a i regulacija za tite plo e obavlja se suprotnim redosledom u donosu na njenu monta u PROMENA RADNIH ALATKI Prilikom promene radnih alatki potrebno je kor...

Страница 70: ...jnog kabla treba ga promeniti kablom koji je istih parametara Tu operaciju treba poveriti kvalifikovanoj osobi ili predati ure aj na servis U slu aju pojave prekomernog varni enja na motoru preporu uj...

Страница 71: ...ama Kopiranje menjanje objavljivanje menjanje u cilju komercijalizacije celine Uputstva kao i njenih delova bez saglasnosti Grupa Topex a u pismenoj formi strogo je zabranjeno i mo e dovesti do poziva...

Страница 72: ...72 1...

Страница 73: ...73 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 1 3 1 4 1 3 3 90 9 4...

Страница 74: ...74 1 3 5 1 5 5 6 5 6 1 6 5 7 2 C 2 G 30...

Страница 75: ...n cepillos de alambre y realizar corte abrasivo Esta herramienta el ctrica se puede utilizar como una amoladora ordinaria lijadora de papel de lija para lijar con cepillo de alambre y como un disposit...

Страница 76: ...y su rebote en la direcci n opuesta a la direcci n de rotaci n del til Si el til p ej la muela se queda atascado o bloqueado dentro de la pieza de trabajo el borde que est introducido dentro del mate...

Страница 77: ...fijar la pieza trabajada en un dispositivo de fijaci n o tornillo de banco que sujetarla en la mano Si el peso del objeto no garantiza una posici n estable debe asegurarlo No toque los discos de corte...

Страница 78: ...tr pode TRABAJO AJUSTES Antes de usar la amoladora debe comprobar el estado del til No utilice tiles con mellas agrietados o da ados de otra manera Los tiles desgastados deben reemplazarse inmediatame...

Страница 79: ...dumbre de medici n K determinados de acuerdo con la norma EN 60745 ver m s abajo El nivel de vibraci n especificado en este manual se midi de acuerdo con el procedimiento de medici n especificado en l...

Страница 80: ...l alloggiamento un accumulo eccessivo di polvere metallica pu causare un pericolo di scosse elettriche Non utilizzare l elettroutensile in prossimit di materiali facilmente infiammabili Eventuali scin...

Страница 81: ...avere forma rotonda Utensili abrasivi danneggiati possono rompersi e causare lesioni Dopo aver montato l utensile abrasivo prima di iniziare la smerigliatrice controllare che il disco sia montato corr...

Страница 82: ...ON APERTURA FILETTATA Premere il pulsante di blocco dell alberino 1 Rimuovere l utensile di lavoro precedentemente montato se tale era montato Prima del montaggio rimuovere entrambe le flange flangia...

Страница 83: ...ciate o incrinate devono essere immediatamente sostituite Entrambe le spazzole in grafite devono essere sostituite contemporaneamente Svitare il coperchio delle spazzole in grafite 8 dis E Estrarre le...

Страница 84: ...gereedschap zich bevindt dient van persoonlijke beschermingsmiddelen gebruik te maken De afbrokkelingen van het bewerkte voorwerp of gebroken werkstukken kunnen wegschieten en ook buiten het werkzone...

Страница 85: ...ffende werk met gebruik van draadborstels Neem in acht dat zelfs bij normaal gebruik raakt de borstel de draden kwijt Overbelast de draden niet door te sterke druk De in de lucht vliegende stukken dra...

Страница 86: ...val kan de slijper beschadigd raken of de gebruiker kan letsels oplopen MONTAGE VAN SCHIJVEN Bij gebruik van slijp of snijschijven van de dikte onder 3 mm draai de moer van de buitenkraag 5 met de vla...

Страница 87: ...n er beide borstels tegelijk uitgewisseld te worden Draai de deksels van de koolborstels 8 los afb E Haal de versleten koolborstels Verwijder het eventuele kolenstof met perslucht Plaats de nieuwe koo...

Страница 88: ......

Отзывы: