Vertiv Smaract Скачать руководство пользователя страница 7

Inhalt

Content

Sommaire

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

7

Vertiv | Smaract 

– 

19’’-Kleinschrank | 02.115.990.0 | Index 

B | ECR 

no. 

18618 I 10/18

Gefahr!

Verletzungsgefahr!

•   Schrank  ordnungs gemäß  gegen 

Kippen sichern!

 •   Unfallverhütungsvorschriften 

beim Umgang mit Hubwagen oder 

Gabelstapler beachten!

Danger!

Risk of injury!

 •   The rack must be duly secured so 

that it cannot tip over! 

•   Note the accident prevention regula-

tions when working with a lift truck 

or fork lift truck!

Danger !

Risques de blessures !

•   Protéger correctement l’armoire 

contre tout risque de basculement !

•   Respecter les consignes de sécu-

rité en matière d’accidents lors de 

 l’utilisation du transpalette ou du 

chariot élévateur !

Lebensgefahr!

 Kranösen immer diagonal ausrichten!

 Nicht unter schwebenden Lasten auf-

halten!

 Last ordnungsgemäß und sicher be-

festigen!

Danger!

 Always align crane hooks  diagonally!

 Keep clear of suspended loads!

Attach load properly and securely!

Danger de mort !

Toujours placer les anneaux à vis en 

diagonale ! Ne pas rester sous une 

charge suspendue !

Arrimer la charge selon les prescrip-

tions concernant la sécurité !

Transport by lift truck or fork lift 

truck

•   The rack must only be transported on a 

pallet.

Transport avec un transpalette 

ou un chariot élévateur

•   Transporter l’armoire exclusivement 

sur une palette.

Transport mit Hubwagen oder 

Gabelstapler

•   Schrank nur auf Palette transportieren.

Transport by crane

Transport par grue

Krantransport

•   Undo screws of top cover (see 4.2).
Set of crane lugs with four M8 crane lugs 

(Order number 01.243.440.9).

•   Oter les vis du dessus (voir 4.2).
Kit d’anneaux à vis de 4 anneaux M8  

(n° de réf. 01.243.440.9).

•   Schrauben des Deckels herausschrau-

ben (siehe 4.2).

Kranösen-Set mit 4 Kranösen M8 

(Bestellnummer 01.243.440.9).

After transporting by crane:

•  Refit top cover (see 4.2).

Après le transport par grue

•  Fixer à nouveau le dessus (voir 4.2).

Nach dem Krantransport:

•   Deckel wieder befestigen  (siehe 4.2).

A

A2

A1

A

B

  ≥ 60°

C

Vor dem Aufstellen

Before installation

Avant installation

Содержание Smaract

Страница 1: ...Smaract 19 Kleinschrank Smaract 19 rack Smaract Armoire 19 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage...

Страница 2: ...ards and regulations 5 Before installation 2 1 Tools required 6 2 2 Delivery 6 2 3 Transport 6 Installation 3 1 Installation 8 3 2 Alignment 8 3 3 Maximum load 8 Modification 4 1 Fastening possibiliti...

Страница 3: ...rn Haftung Vertiv Integrated Systems ber nimmt keinerlei Gew hr f r die vollst ndige Richtigkeit der Angaben Insbesondere wird kei ne Haftung f r Sch den ber nommen die aus unsachgem er Hand habung de...

Страница 4: ...rden Handbuch immer im Schrank aufbe wahren Beachten Sie auch weitere Doku mentationen von ange schlossenen Ger ten Lassen Sie Sch den und M ngel umge hend von autorisierten Fach kr ften beseitigen Ve...

Страница 5: ...rvice Pour toutes questions contacter le S A V technique de Vertiv Integrated Systems l adresse suivante Vertiv Integrated Systems GmbH Mariakirchener Stra e 38 D 94424 Arnstorf Tel 49 0 87 23 27 0 Fa...

Страница 6: ...nstructeur imm diatement apr s la livraison Delivery Shipping damage Livraison Dommages li s au transport Lieferung Transportsch den 2 2 2 3 Transport Before transporting the rack secu re the doors to...

Страница 7: ...ch load properly and securely Danger de mort Toujours placer les anneaux vis en diagonale Ne pas rester sous une charge suspendue Arrimer la charge selon les prescrip tions concernant la s curit Trans...

Страница 8: ...cked using stacking elements see 5 3 Installation D terminez quels c t s de l armoire doivent rester accessibles D gagements minimum Le d gagement minimum doit tre de 600 mm sur les c t s et l arri re...

Страница 9: ...e dans l ordre inverse B3 Montage in umgekehrter Reihenfolge B3 Fastening possibilities on the extrusions Possibilit s de fixation sur les profil s Befestigungsm glichkei ten an den Profilen 4 1 Remov...

Страница 10: ...Remonter la porte voir 4 3 Proc der de la m me mani re pour la porte arri re T ranschlag wechseln T r abnehmen siehe 4 3 T r umdrehen 180 T r wieder montieren siehe 4 3 R ckt r analog 4 4 Remove door...

Страница 11: ...nl vement des panneaux lat raux Ouvrir la porte Seitenteile ffnen und abnehmen T r ffnen 4 5 Access to the rear door is identical Acc s identique par la porte arri re Zugang ber R ckt r analog Fit in...

Страница 12: ...uniformly to the left and right Attention D placer le profil 19 droit et le pro fil 19 gauche de la m me distance Loosen the brackets Slide the 19 extrusions into the required position Tighten the br...

Страница 13: ...partie des fournitures Placer l armoire sur le c t Boden Erdungskabel und Abstandsbolzen im Lieferumfang enthalten Schrank auf die Seite legen 5 1 Rollers Set with 4 rollers order number 02 111 175 9...

Страница 14: ...rot ger la porte contre une ouver ture accidentelle Porter des gants de travail Soulever l armoire uniquement quand elle est vide To stack racks Set with 4 stacking elements order number 02 111 171 9...

Страница 15: ...Profile hinten Einschubtiefe t beachten siehe 6 1 5 4 Fastening possibilities on steel extrusions E3 Caged nut Possibilit s de fixation sur les profil s en acier E3 Ecrou cage Befestigungsm glichkei t...

Страница 16: ...ro fil s 19 x mm 1101 1102 753 1 mit Glast r 1 with glass door 1 avec porte vitr e 2 ohne T r 2 without door 2 sans porte 3 mit perforierter T r 3 with perforated door 3 avec porte perfor e Technische...

Отзывы: