![Vertiv Smaract Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/vertiv/smaract/smaract_assembly-instructions-manual_1008139006.webp)
Inhalt
Content
Sommaire
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
6
Vertiv | Smaract
–
19’’-Kleinschrank | 02.115.990.0 | Index
B | ECR
no.
18618 I 10/18
Scope of delivery
Scope of delivery in accordance with
catalogue. The Smaract 19” rack is
completely assembled by the manufactu-
rer before delivery.
• Check that all screw connections made
by the manufacturer are secure.
Colisage
Colisage d’après le catalogue.
L’armoire 19” Smaract est livrée entière-
ment montée.
• Vérifier si tous les assemblages vissés
en usine sont bien serrés.
Lieferumfang
Lieferumfang nach Katalog.
Der Smaract 19”-Kleinschrank wird ab
Werk komplett montiert geliefert.
• Alle ab Werk montierten Schraub-
verbindungen auf festen Sitz prüfen.
4
Tools required
The illustrated tools are not supplied with
the product.
Outillage nécessaire
Les outils illustrés ne sont pas fournis.
Notwendiges Werkzeug
Abgebildetes Werkzeug nicht im
Lieferumfang enthalten.
2.1
Gefahr!
Bei erkennbaren Transport schäden
ist die Sicherheit nicht mehr gewähr-
leistet!
• Transportschaden sofort nach
Anlieferung der Spedition und dem
Hersteller melden.
Danger!
Safety cannot be guaranteed if
shipping damage is evident!
• Shipping damage must be reported
to the shipping company and
manufacturer immediately upon
receipt.
Danger !
La sécurité n’est plus assurée en cas
de dommages apparents liés
au transport !
• Les dommages liés au transport
doivent être signalés au transporteur
et au constructeur immédiatement
après la livraison.
Delivery
Shipping damage
Livraison
Dommages liés au transport
Lieferung
Transportschäden
2.2
2.3
Transport
• Before transporting the rack secu-
re the doors to prevent accidental
opening.
Transport
• Avant tout transport, protégez les
portes contre une ouverture acciden-
telle.
Transport
• Vor dem Transport Türen gegen unbe-
absichtigtes Öffnen sichern.
Gefahr!
Verletzungsgefahr!
• Beim Transport immer Arbeits hand-
schuhe tragen.
• Nur unbestückte Schränke tragen!
• Bestückte Schränke nur mit geeig-
neten Hebevorrichtungen transpor-
tieren (je nach Gewicht).
Danger!
Risk of injury!
• Always wear gloves when trans-
porting the rack.
• The rack should only be carried
when empty!
• Full racks may only be transported
with the aid of suitable hoisting gear
(depending on weight).
Danger !
Risques de blessures !
• Lors du transport, toujours porter
des gants de travail.
• Toujours transporter l’armoire quand
elle est vide !
• Transporter une armoire équipée
uniquement à l’aide d’un moyen de
levage approprié (en fonction du
poids).
Hinweis
Korrosionsgefahr durch Beschädigung
der Oberfläche!
• Transport nur mit Holz- oder
Kunststoffklötzen zwischen Hebezeug
und Oberfläche.
Information
Surface damage may lead to corrosion!
• Wooden or plastic pads must be
inserted between the surface and the
hoisting gear when transporting the
cabinet.
Remarque
Risque de corrosion en cas de dommages
subis par la surface !
• Effectuer le transport en utilisant
uniquement des cales en bois ou en
plastique entre l’engin de levage et la
surface de l’armoire.
Vor dem Aufstellen
Before installation
Avant installation