Vertiv Knurr DI-Strip Rack PDU Скачать руководство пользователя страница 5

5

Vertiv  |  Knürr® DI-Strip Rack PDU und Serimat – Steckdosenleisten  |  03.300.999.1  |  Index D  |  ECR no. 18618  I  10/18

NEDERLANDS

VLAAMS

DANSK

Veiligheidsinstructies

•  Voor de inbedrijfstelling op uiterlijke  schade 

controleren! Indien een beschadiging of een 
ander gebrek wordt vastgesteld mag het ap-
paraat niet gebruikt worden. 

•  Bij belastingen, die boven de op het eigen-

schappenplaatje vermelde waarden liggen, 
kunnen het apparaat en de daarop aangesloten 
bedrijfsmiddelen beschadigd worden. 

•  De contactdooslijst niet in vochtige ruimtes 

gebruiken. Als er vocht in de contactdooslijst 
komt, de netstekker  onmiddellijk uittrekken 
of door middel van een veiligheidselement 
spanningsloos maken. De contactdooslijst ter 
controle naar de fabrikant sturen. 

• 

De maximum toegelaten zekering

 in de ge-

bouwinstallatie op de nominale stroom volgens 

het eigenschappenplaatje

 dimensioneren. 

Nationale voor- schriften en veiligheidsbe-

palingen evenals afwijkingen bij de zekerin-

gen in acht nemen.

•  Veranderingen aan het apparaat leiden tot het 

verval van de garantieclaim.

•  Verzekeren dat de stroomopname van de 

aangesloten verbruikers de som van de op het 
eigenschappenplaatje aangebrachte nominale 
stroomwaarden niet overschrijdt . Gegevens 
over het vermogen vindt u in de bedienings-
handleidingen en op de eigenschappenplaatjes 
van de aangesloten verbruikers.

•  Installatie en inbedrijfstelling alleen door 

vakpersoneel.

•  Contactdooslijsten niet op een ringnetwerk 

aansluiten.

•  Contactdooslijsten mogen tijdens bedrijf niet 

afgedekt worden.

•  Alleen losgekoppelde contactdooslijsten 

worden niet meer van stroom voorzien 
(ook met geïntegreerde switch).

•  Bij apparaten en varianten met vaste aanslui-

ting moet een eenvoudig toegankelijke ontkop-
pelingsinrichting in het verzorgingsstroomcir-
cuit van de klant beschikbaar zijn.

•  Bij uitvoeringen met niet terugstelbare zeke-

ringen moet de stroomverzorging onderbroken 
worden voordat de zekering vervangen wordt!

•  Bij een contactdooslijst met netstekker moet de 

contactdoos in de buurt van de contactdooslijst 
zijn geplaatst en makkelijk toegankelijk zijn.

Sikkerhedsanvisninger

•  Inden ibrugtagning skal stikdåsen kon trol leres 

for udvendige beskadigelser! Konstateres 
udvendige beskadigelser eller mangler, må 
stikdåsen ikke anvendes.

•  Ved belastninger, der overskrider de nominelle 

værdier, der er angivet på  typepladen, kan 
stikdåsen såvel som de tilsluttede elektriske 
apparater tage skade.

•  Stikdåsen må ikke anvendes i vådrum eller 

fugtige omgivelser. Udsættes stikdåsen for 
fugt, skal netstikket omgående trækkes ud 
eller strømtilførslen afbrydes over målertavlen. 
Stikdåsen skal herefter sendes til kontrol hos 
fabrikanten.

• 

Maks. tilladt sikring på målertavlen må 

ikke

 overskride den nominelle spænding,  

der er 

angivet på typepladen. 

Nationale forskrifter og sikkerhedsreg ler 

samt afvigelser for sikringen på målertav-

len skal overholdes.

•  Ændringer på eller modificeringer af stikdåsen 

medfører, at garantien  bortfalder.

•  Kontrollér, at summen de tilsluttede  apparaters 

strømforbrug ikke overstiger den nominelle 
værdi, der er angivet på stikdåsens typeplade. 
Belastningsangivelser findes i betjeningsvej-
ledningerne og på typepladerne for de aktuelt 
tilsluttede apparater.

•  Installation og ibrugtagning må kun fore ta ges 

af autoriseret elektriker.

•  Tilslut ikke stikdåser til hinanden.
•  Stikdåser må ikke overdækkes under drift.
•  Kun stikdåser med stikket hevet ud er afkob-

lede (også med integreret kontakt).

•  Ved armaturer og apparater med fast tilslut-

ning skal der monteres et lettilgængeligt 
afbryderrelæ på den aktuelle fase.

•  Ved montering i forbindelse med ikke 

nulstillelig(e) apparatsikring(er) skal strømfor-
syningen afbrydes inden skift af sikringen på 
målertavlen!

•  Ved multistikdåser med netstik skal net-

stikdåsen være anbragt i nærheden af multi-
stikdåsen og være let tilgængelig.

1.1

 Veiligheidsinstructies

•  Voor de inbedrijfstelling op uiterlijke  schade 

controleren! Indien een beschadiging of een an-
der gebrek wordt vastgesteld mag het apparaat 
niet gebruikt worden. 

•  Bij belastingen, die boven de op het eigen-

schappenplaatje vermelde waarden liggen, 
kunnen het apparaat en de daarop aangesloten 
bedrijfsmiddelen beschadigd worden. 

•  De contactdooslijst niet in vochtige ruimtes 

gebruiken. Als er vocht in de contactdooslijst 
komt, de netstekker onmiddellijk uittrekken 
of door middel van een veiligheidselement 
spanningsloos maken. De contactdooslijst ter 
controle naar de fabrikant sturen. 

• 

De maximum toegelaten zekering

 in de ge-

bouwinstallatie op de nominale stroom volgens 

het eigenschappenplaatje

  di men si o ne ren. 

Nationale voor schriften en veiligheidsbepa-

lingen evenals afwijkingen bij de zekeringen 

in acht nemen.

•  Veranderingen aan het apparaat leiden  

tot het verval van de garantieclaim.

•  Verzekeren dat de stroomopname van de 

aangesloten verbruikers de som van de op het 
eigenschappenplaatje aangebrachte  nominale 
stroomwaarden niet overschrijdt . Gegevens 
over het vermogen vindt u in de bedienings-
handleidingen en op de eigenschappenplaatjes 
van de aangesloten verbruikers.

•  Installatie en inbedrijfstelling alleen door 

vakpersoneel.

•  Contactdooslijsten niet op een ringnetwerk 

aansluiten.

•  Contactdooslijsten mogen tijdens bedrijf niet 

afgedekt worden.

•  Alleen losgekoppelde contactdooslijsten 

worden niet meer van stroom voorzien  
(ook met geïntegreerde switch).

•  Bij apparaten en varianten met vaste aansluiting 

moet een eenvoudig toe gankelijke ontkoppe-
lingsinrichting in het verzorgingsstroomcircuit 
van de klant beschikbaar zijn.

•  Bij uitvoeringen met niet terugstelbare zeke-

ringen moet de stroomverzorging onderbroken 
worden voordat de zekering vervangen wordt!

•  Bij stopcontactdozen met netstekker moet 

het stopcontact in de buurt van de  
stopcontactdoos zijn aangebracht en gemak-
kelijk toegankelijk zijn.

Opgepast!

De contactdooslijst alleen op een  geaarde 

veiligheidscontactdoos resp. op een ge-

aard systeem aansluiten!

 

 

Opgepast!

De contactdooslijst alleen op een  geaarde 

veiligheidscontactdoos resp. op een ge-

aard systeem aansluiten!

 

 

Bemærk!

Stikdåsen må kun tilsluttes over en jordet 

sikkerhedsafbryder hhv. over et jordet 

system!

 

Содержание Knurr DI-Strip Rack PDU

Страница 1: ...Knürr DI Strip Rack PDU und Serimat Steckdosenleisten Knürr DI Strip Rack PDU and Serimat Power Distribution Units Knürr DI Strip Rack PDU et Serimat Réglettes de prises ...

Страница 2: ...tling 25 1 Bitte beachten Sie 1 1 Sicherheitshinweise 3 1 2 Allgemeine Hinweise 12 1 3 Gewährleistung 12 1 4 Service 12 2 Technische Beschreibung 2 1 Technische Daten 13 2 2 Überspannungsschutz Modul 14 2 3 Netzfilter und Über spannungsschutz Modul 15 2 4 Netzfilter 16 2 5 Master Slave Modul 17 2 6 Strommess Modul 18 2 7 Optionen 20 2 8 Normen und Zulassungen 22 3 Montage und Installation 3 1 Mont...

Страница 3: ...dienungsanleitungen und auf den Typenschildern der angeschlosse nen Verbraucher nicht hintereinander stecken nicht abgedeckt betreiben spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker bei Typen mit integriertem Schalter Bei Geräten und Varianten mit Fest an schluss muss eine leicht zugängliche Trennvorrich tung im bauseitigen Ver sorgungsstromkreis vorhanden sein Bei Ausführungen mit nicht rück stell barer...

Страница 4: ...à potência encontram se no manual de instruções e nas placas de identificação dos aparelhos de consumo ligados A instalação e a colocação em funcionamento só devem ser efectuadas por pesso al especia lizado Não ligue os blocos de tomadas em cadeia Os blocos de tomadas não devem estar tapa dos durante o seu funcionamento Apenas os blocos de tomadas desligados es tão desenergizados também com interr...

Страница 5: ...alder Kontrollér at summen de tilsluttede apparaters strømforbrug ikke overstiger den nominelle værdi der er angivet på stikdåsens typeplade Belastningsangivelser findes i betjeningsvej ledningerne og på typepladerne for de aktuelt tilsluttede apparater Installation og ibrugtagning må kun fore ta ges af autoriseret elektriker Tilslut ikke stikdåser til hinanden Stikdåser må ikke overdækkes under d...

Страница 6: ...tteeseen on tehty muutoksia sen takuu raukeaa Varmista että kytketyn käyttölaitteen virranotto ei ylitä pistorasialistan nimikyltissä nimellisvirrasta annettuja tietoja Tehoarvot on ilmoitettu käyttöohjeissa ja kytkettyjen käyttö laitteiden nimikylteissä Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja Älä kytke pistorasialistoja peräkkäin Älä peitä pistorasialistoja käytön aika...

Страница 7: ...h napojených spotrebičov Inštaláciu a uvedenie do prevádzky smie vykonávať iba odborný personál Nezapájajte predlžovačky do série Počas prevádzky nesmú byť predlžovačky zakryté Iba odpojené predlžovačky sú bez prúdu aj so zabudovaným vypínačom Pri zariadeniach a variantoch s pevným pripojením musí byť v obvode napájacieho prúdu v mieste inštalácie k dispozícii ľahko prístupné deliace zariadenie Pr...

Страница 8: ... между предохра нителями устанавливаемыми на входе Любые изменения внесённые в конструкцию прибора влекут за собой прекращение гарантийных обязательств со стороны производителя Убедиться что суммарное потребление электроэнергии всеми подключенными приборами не превышает указанную в документации и на маркировке колодки величину номинального тока Информацию о мощности каждого подключенного электропр...

Страница 9: ...use Veenduge et ühendatud voolukasutajate kasutatava voolu näitajate summad ei ületaks pikendusjuhtme tüübisildi vastavaid nimivoolu väärtusi Võimsusandmed asuvad ühendatud kasutajate kasutusjuhendites ja tüübisiltidel Paigaldamist ja kasutuselevõttu võivad teosta da ainult spetsialistid Ärge ühendage pikendusjuhtmeid üksteise külge vooluahelaks Pikendusjuhtmed ei tohi kasutamise ajal olla kaetud ...

Страница 10: ...ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻟﻴﺲ ﻟﻠﻤﺼﺎﻧﻊ ﻓﻘﻂ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻷﺭﺿﻲ 1 1 10 Τα πολύπριζα δεν πρέπει να είναι καλυμμένα στη διάρκεια της λειτουργίας τους Μόνο τα πολύπριζα που έχουν αποσυνδεθεί από την πρίζα είναι αποσυνδεδεμένα από το ρεύμα ακόμα κι αν διαθέτουν ενσωματωμένο διακόπτη ΕΛΛΗΝΙΚΆ עברית ﻋﺮﺑﻲ Προσέξτε Υποδειξεις ασφαλειας Πριν τη λειτουργί...

Страница 11: ...rt illi l konsum totali ta elettriku ta l apparat kollu mqabbad ma l istrixxa tas sokits ma jeċċedix il valuri nominali rispettivi tal kurrent speċifikati fuq il pjanċa ta l ispeċifikazzjonijiet tal kurrent li tinsab fuq l istrixxa tas sokit Tista ssib id dettalji dwar il konsum ta elettriku fl istruzzjonijiet dwar kif għandek tħaddem l apparat u fuq il pjanċi ta l ispeċifikazzjonijiet tal kurrent...

Страница 12: ...t vor ohne Vorankündigung Konstruktions und Bauteile verände rungen vorzunehmen sowie anstelle der angegebe nen Bauteile äquivalente andere Bauteile zu verwenden die dem technischen Fortschritt dienen Informationen dieses Handbuches zu ändern Haftung Vertiv Integrated Systems übernimmt keiner lei Gewähr für die vollständige Richtigkeit der Angaben Ins besondere wird keine Haftung für Schä den über...

Страница 13: ...de sortie selon la version Câble d alimentation standard 5 x 2 5 mm2 2 5 m de longueur Identification des phases des sorties noir L1 bleu L2 gris L3 2 1 Technische Daten Allgemein Nennspannung 100 240 V 1 N PE oder 2 PE 50 60 Hz Nennstrom VDE 250 V Schutzklasse I Schutzart IP 20 Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Betriebstemperatur 25 50 C Einsatzhöhe bis 2000 m über NN Klimakategorie ...

Страница 14: ...te limite 8 20 μs 8 kA Temps de réaction 25 ns Niveau de protection en cas de courant de crête varistor 100 A L contre N 800 V L N contre PE 800 V Plage de températures 0 50 C Humidité de l air relative 10 90 Fonction Pour la protection contre les surtensions tran sitoires du réseau dues à la mise en service ou hors service de machines En cas de surtensions critiques les appareils sont coupés du r...

Страница 15: ...tion contre la surtension filtre de réseau Les impulsions parasitaires sont en règle géné rale créées par des opérations de commutation à haute fréquence dans une plage de 100 kHz à 5 MHz Cette portion à haute fréquence interfère avec la fréquence de réseau et a une incidence sur les appareils électroniques voisins Le filtre de réseau amortit cette portion à haute fréquence Ce comportement d amort...

Страница 16: ...ute fréquence inter fère avec la fréquence de réseau et a une inci dence sur les appareils électroniques voisins Le filtre de réseau amortit cette portion à haute fréquence Ce comportement d amortissement correspond au spectre de perturbations typique Le filtre de réseau est efficace dans les deux sens De ce fait des impulsions venant des appareils sont également éloignées du réseau par la réglett...

Страница 17: ...he master If the master unit is switched off all slave units are also disconnected from the mains Setting the switching threshold If the slave units do not switch on after the mas ter has been switched on Reduce the threshold Switch on the master unit and ensure that the slave units are in standby mode i e switched on Slowly turn the adjustment screw clockwise until the relay on the socket strip s...

Страница 18: ... Design Anzeigesteuerung LED Anzeige grün gelb rot A1 Taste A2 Reset Taste A3 Anzeigefunktionen Die angezeigten Messwerte können durch Betätigen des Schalters A2 wie in Abb B angegeben geändert werden Modèle Paramètres d affichage Notification LED verte jaune rouge A1 Bouton A2 Bouton de réinitialisation A3 Caractéristiques de l écran Les valeurs mesurées affichées peuvent être modifiées en appuya...

Страница 19: ...ving mode the display will go dark Display can be reactivated by pressing the button or after the warning or alarms occurs Technical data Version Single or three phase depending on PDU type Rated current max 32 A per phase Metered values RMS current per phase RMS phase to neutral voltage Apparent Power Active Power Energy Consumption Power Factor Frequency Power consumption less than 2 W Metering ...

Страница 20: ...nternational model Nominal voltage 230 Vac 10 Nominal current According to rating plate Nom resid current 10 or 30 mA Poles 2 P N Interruption rating 6 kA 63 A gL Surge curr res 8 20 250 A Circuit breaker CB International model Nominal voltage 230 400 Vac UN min 12 V AC DC UN max 230 400 V AC Rated frequency 50 60 Hz Nominal current According to rating plate Tripping characteristic B or C Poles 1 ...

Страница 21: ...mergency OFF Operating voltage 230 Vac Nom operating current in acc with utilization category IEC 60947 AC 11 Max 16 A AC 15 Max 7 A Conditional nom short circuit current 1 kA Short circuit pre fusing max 16 A F max 10 A T Main switch with overload protection Nominal voltage max 250 Vac Nom frequency 50 60 Hz Nom operating current According to rating plate Poles 1 P Disjoncteur de protection de co...

Страница 22: ... 2 EN 61000 3 3 Approvals according to rating plate Normes et homologations Notamment certifié conforme aux normes suivantes DIN VDE 0620 1 EMC si applicable EN 55024 EN 55032 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Homologations selon la plaque d identification 2 8 Normen und Zulassungen Geprüft u a nach folgenden Normen DIN VDE 0620 1 EMV gegebenenfalls EN 55024 EN 55032 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Zulassungen ...

Страница 23: ...19 3 1 Montage Einbau mit Winkelprofilen Darstellung der unterschiedlichen Winkelprofile je nach Bestellung im Lieferumfang A1 Standardseitenteil Di Strip für 19 Einbau A2 Design Seitenteil Di Strip A3 Standardseitenteil Serimat für 19 Einbau 1 2 3 A 19 Einbau B1 Waagrechte Montage einer Di Strip Dosenleiste in 19 Ausführung Länge 483mm an Einbaurahmen eines 19 Gehäuses B2 Senkrechte Montage einer...

Страница 24: ...s ménagères L appareil doit être déposé dans un lieu approprié pour l élimination ou le recyclage d appareils élec triques et électroniques usagés de toute nature Vous trouverez d autres informations sur les lieux de recyclage des appareils électriques usagés auprès des autorités locales les déchetteries ou sur le lieu d achat de l appareil 4 1 WEEE WasteElectricaland Electronic Equipment Dieses S...

Страница 25: ...ove and take off the plastic ends and top parts A2 Separate current carrying profiles and protec tive earth conductor from the insulator A3 Démontage des modules Dévissage des boulons sur le bas du boîtier A1 Suppression ou retrait des caches latéraux ou supérieurs en plastique A2 Séparation des profilés porteurs conducteurs et de l élément de conducteur de protection du corps isolant A3 Gefahr Un...

Страница 26: ...v Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herein Vertiv Co assumes no responsibility and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions Specifications are subject to change without notice...

Отзывы: