background image

02

Ref. 70302 3034   - 09/16  P. : 10

1

3 | The hip position

As soon as your baby can sit up (approximately 9 months).

The + points:

- quick and easy to arrange.
- baby is free to move and enjoy its environment more.
- ideal for carrying for short periods.

Front

Back

4

5

6

3

Front

Back

Step 

standing, I place it in the carry wrap from bottom to top. Otherwise 
from the top.

4:

 I slip baby into the carry wrap with its legs apart. If baby is 

Step 

wrap between its legs, over one leg and 
under the other.

5: 

I place one of the ends of the carry 

Step 

with the 2nd end. A cross is thus 
formed under baby's buttocks.

6: 

I do the same thing in reverse 

2

Step 

front of me like a bandoleer.

1: 

I place the carry wrap on my back and bring the 2 ends in 

Step 

tighten it to leave room for baby.

2:

 I tie the two ends in a double knot making sure not to over 

Front

Back

Step 

wrap in two on my shoulder in order to form a pocket.

3:

 I slip the knot about halfway up my back. I fold the carry 

Step 

so that baby is sitting comfortably.

7: 

I tie a knot high up on my hip 

7

GB

02

Ref. 70302 3034   - 09/16  P. : 27

BELANGRIJK! LEES AANDACHTIG DEZE 

INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE VOOR EEN LATER 

GEBRUIK.

Draagdoek VERTBAUDET

Gebruikershandleiding

Deze universele draagdoek is zodanig ontworpen dat deze kan worden aangepast aan de lichaams
bouw van alle mannen of vrouwen.
Formaat: breedte 0,60 x lengte 5,20m
voor gebruik van een kind van minstens 3.5kg en maximaal 15kg.
De doek is gemaakt van stevig 100% jersey katoen en gemakkelijk in onderhoud. Machinewas op
40º C en drogen in droogtrommel aanbevolen.
In deze handleiding laten wij u 4 manieren zien om uw baby te dragen.
Er zijn ongetwijfeld meet vatianten! U zult met de draagdoek leren omgaan en al doende zelf
nieuwe manieren ontdekken

LET OP 

Voor de veiligheid en het welzijn van uw kind is het belangrijk dat u voor elk van de posities

de aanbevolen leeftijd en het aanbeloven gewicht aanhoudt.

Enkele adviezen :

• het is beter de draagdoek iets te strak dan te los te dragen
• kleed uw baby niet te warm aan, aangezien de doek een kledingstuk op zich is
• teneinde zoveel mogelijk draagcomfort te bereiken:
• zorg ervoor dat de doek op de rug of schouder niet gedraaid zit, druk de stof goed plat
• op de schouders: de stof altijd helemaal over de gehele schouder verdelen, zodat het gewicht van de baby goed over het 
bovenlichaam wordt verspreid
• op de rug: de stroken zo laag mogelijk op de rug laten kruizen - u kunt de doek dan passend maken met de baby zittend aan de 
voorkant.
• bij de posities waarbij de doek gekruist tussen de benen van de baby doorgaat: zorg ervoor dat het deel waarop de baby zit groot 
genoeg is door de stroken tot de knieholten van de baby uit te trekken.
Op die wijze wordt de baby niet via zijn wervelkolom gedragen.

• WAARSCHUWING:

 niet het gezicht en de neus van uw kind bedekken: risico van verstikking.

• WAARSCHUWING:

 het kind mag niet op zijn borst liggen.

• WAARSCHUWING:

 zorg dat het hoofd van uw kind goed ondersteund wordt

• WAARSCHUWING:

 het kind in de kindersteun kan moe worden. Het is aan te bevelen regelmatig te stoppen en de installatie van 

het kind en de stevigheid van de montage te controleren (knoop).

• WAARSCHUWING:

 het is belangrijk zorg te dragen voor het comfort van het kind en te zorgen dat

het niet onder de weersomstandigheden en de temperatuur lijdt.

• WAARSCHUWING:

 specifieke instructies voor kinderen jonger dan 4 maanden: Zorg dat het

gezichtje van het kind binnen het bereik van de drager is

• WAARSCHUWING: 

Vraag een zorgprofessional om advies wanneer u dit product wilt gebruiken voor te vroeg geboren kinderen, 

baby's met een laag geboortegewicht en kinderen met medische problemen. 

• WAARSCHUWING:

 Controleer of het kind veilig vastzit in de draagdoek om elk risico op vallen te vermijden.

Houd dit product uit de buurt van open vuur en directe warmtebronnen
Gebruik het product niet voor meer kinderen dan waarvoor het bedoeld is.
De volwassene dient zich bewust te zijn van een verhoogde kans dat het kind uit de draagdoek valt als het zich beweegt.
Inspecteer de draagdoek voor kinderen regelmatig op tekenen van slijtage en beschadiging.
Houd deze doek buiten bereik van kinderen als deze niet gebruikt wordt.

!! WAARSCHUWING !!

Ondersteun altijd uw baby als u voorover buigt. 

De draagdoek is niet geschikt voor gebruik tijdens sportactiviteiten, zoals hardlopen, fietsen, zwemmen en 

skiën.

 Le op: elke beweging van uzelf of uw baby kan van invloed zijn op uw evenwicht.

CONFORM DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.

NE

Содержание EN 13209-2

Страница 1: ...n Das Baby wird jetzt gut unter seinem Gesäß gehalten Denselben Vorgang mit der zweiten Stoffbahn das Tragetuchs 5 Abschließend werden die 2 Enden der Stoffbahnen auf dem Bauch des Trägers verknotet Schritt 2 1 Schritt Tragetuch um das Kind gelegt und jede Stoffbahn unter einer Schulter durchgeführt Zum Erleichtern des Anbringens kann das Baby auf einen Stuhl gesetzt werden der Träger setzt sich v...

Страница 2: ...ontage noeud AVERTISSEMENT il est important de prendre soin du confort de l enfant et sur le fait qu il peut souffrir du temps et de la température avant le porteur AVERTISSEMENT instructions spécifiques pour les enfants de moins de 4 mois Le visage de l enfant doit être à portée de celui du porteur AVERTISSEMENT Pour les prématurés les bébés ayant un faible poids à la naissance et les enfants aya...

Страница 3: ... le haut pour qu il soit en position assise Face Dos Etape 4 je croise un premier côté en passant sous la jambe opposée de bébé De même de l autre côté Etape 5 je noue dans mon dos les deux pans de l écharpe pour maintenir le tout en place 02 Ref 70302 3034 09 16 P 34 DE 1 Vorderseite Rückseite 4 5 6 3 Vorderseite Rückseite 3 Schritt liegend mit dem Kopf in der Höhe einer der Brüste positioniert D...

Страница 4: ... je passe les extrémités sous mes bras Astuce je repère le centre de l écharpe grâce à l étiquette Vertbaudet Etape 2 je croise l écharpe dans mon dos en faisant remonter chaque extrémité sur l épaule opposée Face Dos Face Dos 02 Ref 70302 3034 09 16 P 33 DE 1 Schritt Zentrieren des Tragetuchs auf dem Bauch und Durchführen der Enden unter den Armen Trick Die Mitte des Tuch erkennt man an dem Vertb...

Страница 5: ...egen Sie den Stoff flach auf Auf den Schultern muss der Stoff immer gut über die gesamte Schulter gespreizt werden um das Gewicht des Babys gut auf den Oberkörper zu verteilen Auf dem Rücken platziert man das Kreuz der Stoffbahnen so tief wie möglich Sie können weitere Einstellungen vornehmen sobald Ihr Baby vorne sitzt Bei Positionen bei welchen das Tragetuch zwischen den Beinen des Babys verkreu...

Страница 6: ...mbe opposée 02 Ref 70302 3034 09 16 P 31 1 4 La rugpositie Vanaf het moment dat baby heel goed kan zitten circa 10 maanden De pluspunten een goede verdeling van het gewicht van het kind over de gehele bovenrug ideaal voor langdurende draagperiodes 4 5 3 voor achterzijde Stap 4 ik volg exact dezelfde stappen met het 2e uiteinde van draagdoek maar laat de doek dan onder het rechterbeen van de baby d...

Страница 7: ...the climate and temperature than the carrier WARNING special instructions for children under 4 months old the child s face must be positionned so that the carrier can see his her face at all times WARNING Seek advice from a healthcare professional before using this product with premature babies low birth weight babies and babies with medical problems WARNING To avoid any risk of the baby falling e...

Страница 8: ... knot the two ends of the carry wrap at the back GB 02 Ref 70302 3034 09 16 P 29 1 2 De buikpositie zoog variant Vanaf de geboorte tot circa 8 maanden De pluspunten Dezelfde ondersteuning als bij de buikpositie waarbij het tevens mogelijk is de baby te zogen en de baby dicht bij zijn moeder kan blijven voor achterzijde 4 5 6 3 voor achterzijde Stap 3 ik laat de baby in de bij stap 1 gevormde ruimt...

Страница 9: ... midden van de doek voor mijn buik en sla de uiteinden onder mijn armen Foefje ik vind het midden van de doek dankzij het label van Vertbaudet 1 1 De buikpositie Vanaf de geboorte tot circa 12 maanden De pluspunten extra ondersteuning van de baby goede ondersteuning van de nek en wervelkolom toepasbaar vanaf de geboorte met het gezicht van de baby naar u toe bij circa 5 maanden van u af voor achte...

Страница 10: ...e doek op de rug of schouder niet gedraaid zit druk de stof goed plat op de schouders de stof altijd helemaal over de gehele schouder verdelen zodat het gewicht van de baby goed over het bovenlichaam wordt verspreid op de rug de stroken zo laag mogelijk op de rug laten kruizen u kunt de doek dan passend maken met de baby zittend aan de voorkant bij de posities waarbij de doek gekruist tussen de be...

Страница 11: ...e end over my back so that it also supports baby s GB 02 Ref 70302 3034 09 16 P 26 1 4 La posizione dorsale Quando il bambino è in grado di stare seduto bene 10 mesi circa I vantaggi una buona ripartizione del peso del bambino su tutta la parte superiore della schiena ideale per gli spostamenti di lunga durata 4 5 3 Davanti Dietro Fase 4 Ripeto esattamente la stessa operazione con l altr lembo del...

Страница 12: ...icas para as crianças com menos de 4 meses a face da criança deve estar próxima à face da pessoa que a transporta ADVERTÊNCIA Para bebés prematuros bebés com pouco peso à nascença e crianças com problemas de saúde pedir conselho a um profissional de saúde antes de utilizar este produto ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de queda certifique se de que a criança é mantida no pano porta bebé com toda a se...

Страница 13: ...nhas costas ato as duas extremidades do pano para manter todo o conjunto na sua posição PT 02 Ref 70302 3034 09 16 P 24 1 2 La posizione ventrale variante allattamento Dalla nascita no a circa 8 mesi I vantaggi lo stesso sostegno della posizione ventrale con in più la possibilità di allattare il bambino preservando l intimità della mamma Davanti Dietro 4 5 6 3 Davanti Dietro Fase 3 Sistemo il bamb...

Страница 14: ...as frente costas PT 02 Ref 70302 3034 09 16 P 23 Fase 1 jCentro la fascia sull addome e passo le estremità sotto alle braccia Trucchetto per individuare il centro della fascia prendere come riferimento l etichetta Vertbaudet 1 1 La posizione ventrale Dalla nascita fino a circa 12 mesi I vantaggi sostegno rinforzato del bambino nuca e colonna vertebrale ben sorrette i primi mesi utilizzare con il b...

Страница 15: ...sulle spalle stendere bene il tessuto sulle spalle allargare bene il tessuto in modo da ripartire il peso del bambino sul busto sulla schiena incrociare sempre i lembi della fascia nella posizione più bassa possibile l incrocio può essere aggiustato anche successivamente con il bambino seduto davanti per le posizioni con la fascia passante a incrocio tra le gambe del bambino assicurarsi che la sed...

Страница 16: ...ste apoie também as costas do bebé e passo o sob a sua perna oposta PT 02 Ref 70302 3034 09 16 P 21 1 4 La posición dorsal A partir de que el bebé se mantiene bien sentado aproximadamente 10 meses Los puntos Una buena repartición del peso del niño en toda la parte alta de la espalda Ideal para llevar al bebé durante largo tiempo 4 5 3 delantera espalda Etapa 4 repito exactamente el mismo passo con...

Страница 17: ...rucciones específicas para los niños menores de 4 meses El rostro del niño debe e star al alcance de aquel del portador AVISO En el caso de bebés prematuros bebés con poco peso al nacer o niños con problemas médicos consulte a un profesional médico antes de utilizar este producto AVISO Para evitar cualquier riesgo de caída asegúrese de que el niño esté sujeto con total seguridad en el fular portab...

Страница 18: ...o mismo del otro lado Etapa 5 Anudo a mi espalda los dos extremos de la faja para mantener todo en su sitio ES 02 Ref 70302 3034 09 16 P 19 1 2 La posición ventral variante amantamiento Desde el nacimiento hasta los 8 meses aproximadamente Los puntos el mismo sustento que la posición ventral permitiendo el amantamiento del bebé preservando la intimidad de la madre delantera espalda 4 5 6 3 delante...

Отзывы: