background image

IMPORTANTE! LEER ESTAS INSTRUCCIONES 

ATENTAMENTE ANTES DE USAR, Y CONSERVARLAS 

COMO REFERENCIA FUTURA.

La faja porta-bebés VERTBAUDET

Guía de Uso

Esta funda porta-bebés de tamaño universal ha sido fabricada para adaptarse tanto a hombres como a mujere de cualquier 
morfología.
Tamaño: 0.60 x longitud 5.20m
Para el uso con un niño de 3,5 kg mínimo y 15 kg máximo
Fácil mantenimiento, está fabricada en jersey grueso
100% algodón. Lavado a máquina a 40ºC y secadora recomendados.
En esta guía, le proponemos 4 modalidades para llevar a su bebé.

Seguramente existe otras! Usted se adaptará y descubrirá por si misma nuevas modalidades a medida que lleve a su bebé.

ATENCIÓN 

Para la seguridad y el bienestar de su bebé, siga bien la relación de edad y peso aconse jados e cada una de las 

posiciones.

Algunos Consejos:

• Lleve siempre la faja porta-bebés más bien ajustada y no demasiado floja
• No abrigue mucho al niño, ya que la faja en si ya es una prenda que abriga
• Para aprovechar al máximo el confort de distribución:
• Evite torcer la faja en la espalda o el hombro, coloque el tejido plano
• A la altura de los hombros abra bien el tejido para repartir el peso del bebé sobre le busto
• En la espalda, coloque siempre la cruz de "cruce"de los extremos lo más bajo posible - puede
seguir ajustándola con el bebé sentado delante
• En la posiciones donde la faja pasa entre las piernas del bebé en "cruz" procure que la sentada sea bien amplia apartando bien 
los extremos hasta detrás de las rodillas del bebé. Deste modo, le peso del bebé no se apoya en la columna vertebral.

· ADVERTENCIA:

 no tapar el rostro y la nariz de su niño: riesgo de asfixia.

· ADVERTENCIA:

 el niño no debe estar replegado sobre le pecho.

· ADVERTENCIA:

 asegurarse de la sujeción correcta de la cabeza del niño

· ADVERTENCIA:

 en el portabebés, el niño puede sentirse cansado. Se recomienda realizar paradas

frecuentes y comprobar la instalación del niño y la solidez del montaje (nudo).

· ADVERTENCIA:

 es importante cuidar la comodidad del niño, y del hecho que puede sufrir debido

al tiempo y a la temperatura corporal delantera del portador.

· ADVERTENCIA:

 instrucciones específicas para los niños menores de 4 meses: El rostro del niño debe e

star al alcance de aquel del portador

AVISO:

 En el caso de bebés prematuros, bebés con poco peso al nacer o niños con problemas médicos, consulte a un 

profesional médico antes de utilizar este producto

AVISO:

 Para evitar cualquier riesgo de caída, asegúrese de que el niño esté sujeto con total seguridad en el fular portabebé

Mantenga este producto alejado del fuego y de cualquier fuente de calor directa
Utilizar el producto únicamente con el número de niños para el que esté previsto.
El adulto portador debe ser consciente del mayor riesgo de que el niño se caiga del fular portabebé cuando este se agita
Inspeccionar frecuentemente el fular portabebé a fin de detectar cualquier signo de desgaste o de deterioro
Mantener este fular portabebé fuera del alcance de los niños cuando no esté siendo utilizado.

· 

· 

!! ADVERTENCIA !!

Sostenga siempre al bebé cuando se incline.

El fular portabebé no es apto para una utilización mientras se realizan actividades deportivas, como atletismo, 

ciclismo, natación o esquí.

Atencíon: su equilibrio puede verse afectado por cualquier movimiento que usted o su bebé realicen.

CONFORME LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD

ES

02

Ref. 70302 3034   - 09/16  P. : 17

02

Ref. 70302 3034   - 09/16  P. : 20

1

3 | La posición Cadera

A partir que el bebé se mantiene bien sentado (aproximadamente 9 meses).

Los :

- Fácil y rápido de colocar
- El bebé está más libre y aprovecha más su entorno
- Ideal para llevar al bebé durante poco tiempo

delantera

espalda

4

5

6

3

delantera

espalda

Etapa  4  :

  Deslizo  al  bebé  de  lado  por  la  faja.  Si  le  bebé  se 

mantiene  derecho,  lo  choloco  de  abajo  a  arriba.  Si  no,  lo  coloco 
por arriba.

Etapa  5  : 

Paso  un  de  los  extremos  de  la 

faja  en  sus  piernas,  por  encima  de  su 
primera pierna y bajo su segunda.

Etapa 6 : 

Hago al mismo al revés con 

le 2° extremo. Se forma así una cruz 
bajo las nalgas del bebé.

2

Etapa  1  :

  Coloco  la  faja  em  mi  espalda  y  llevo  los  2  extremos 

delante en banderola.

Etapa  2  :

  Anulo  los  2  extremos  con  un  doble  nudo  sin  apretar 

mucho para dejar espacio al bebé. 

delantera

espalda

Etapa 3 :

 Paso el nudo por mi espalda, a media altura. Repliego 

en la 2 la faja a la altura del hombro para formar un bolsillo.

Etapa  7  : 

Hago  un  nudo  sobre  mi 

cadera  bien  alto  para  que  el  bebé 
quede sentado.

7

ES

Содержание EN 13209-2

Страница 1: ...n Das Baby wird jetzt gut unter seinem Gesäß gehalten Denselben Vorgang mit der zweiten Stoffbahn das Tragetuchs 5 Abschließend werden die 2 Enden der Stoffbahnen auf dem Bauch des Trägers verknotet Schritt 2 1 Schritt Tragetuch um das Kind gelegt und jede Stoffbahn unter einer Schulter durchgeführt Zum Erleichtern des Anbringens kann das Baby auf einen Stuhl gesetzt werden der Träger setzt sich v...

Страница 2: ...ontage noeud AVERTISSEMENT il est important de prendre soin du confort de l enfant et sur le fait qu il peut souffrir du temps et de la température avant le porteur AVERTISSEMENT instructions spécifiques pour les enfants de moins de 4 mois Le visage de l enfant doit être à portée de celui du porteur AVERTISSEMENT Pour les prématurés les bébés ayant un faible poids à la naissance et les enfants aya...

Страница 3: ... le haut pour qu il soit en position assise Face Dos Etape 4 je croise un premier côté en passant sous la jambe opposée de bébé De même de l autre côté Etape 5 je noue dans mon dos les deux pans de l écharpe pour maintenir le tout en place 02 Ref 70302 3034 09 16 P 34 DE 1 Vorderseite Rückseite 4 5 6 3 Vorderseite Rückseite 3 Schritt liegend mit dem Kopf in der Höhe einer der Brüste positioniert D...

Страница 4: ... je passe les extrémités sous mes bras Astuce je repère le centre de l écharpe grâce à l étiquette Vertbaudet Etape 2 je croise l écharpe dans mon dos en faisant remonter chaque extrémité sur l épaule opposée Face Dos Face Dos 02 Ref 70302 3034 09 16 P 33 DE 1 Schritt Zentrieren des Tragetuchs auf dem Bauch und Durchführen der Enden unter den Armen Trick Die Mitte des Tuch erkennt man an dem Vertb...

Страница 5: ...egen Sie den Stoff flach auf Auf den Schultern muss der Stoff immer gut über die gesamte Schulter gespreizt werden um das Gewicht des Babys gut auf den Oberkörper zu verteilen Auf dem Rücken platziert man das Kreuz der Stoffbahnen so tief wie möglich Sie können weitere Einstellungen vornehmen sobald Ihr Baby vorne sitzt Bei Positionen bei welchen das Tragetuch zwischen den Beinen des Babys verkreu...

Страница 6: ...mbe opposée 02 Ref 70302 3034 09 16 P 31 1 4 La rugpositie Vanaf het moment dat baby heel goed kan zitten circa 10 maanden De pluspunten een goede verdeling van het gewicht van het kind over de gehele bovenrug ideaal voor langdurende draagperiodes 4 5 3 voor achterzijde Stap 4 ik volg exact dezelfde stappen met het 2e uiteinde van draagdoek maar laat de doek dan onder het rechterbeen van de baby d...

Страница 7: ...the climate and temperature than the carrier WARNING special instructions for children under 4 months old the child s face must be positionned so that the carrier can see his her face at all times WARNING Seek advice from a healthcare professional before using this product with premature babies low birth weight babies and babies with medical problems WARNING To avoid any risk of the baby falling e...

Страница 8: ... knot the two ends of the carry wrap at the back GB 02 Ref 70302 3034 09 16 P 29 1 2 De buikpositie zoog variant Vanaf de geboorte tot circa 8 maanden De pluspunten Dezelfde ondersteuning als bij de buikpositie waarbij het tevens mogelijk is de baby te zogen en de baby dicht bij zijn moeder kan blijven voor achterzijde 4 5 6 3 voor achterzijde Stap 3 ik laat de baby in de bij stap 1 gevormde ruimt...

Страница 9: ... midden van de doek voor mijn buik en sla de uiteinden onder mijn armen Foefje ik vind het midden van de doek dankzij het label van Vertbaudet 1 1 De buikpositie Vanaf de geboorte tot circa 12 maanden De pluspunten extra ondersteuning van de baby goede ondersteuning van de nek en wervelkolom toepasbaar vanaf de geboorte met het gezicht van de baby naar u toe bij circa 5 maanden van u af voor achte...

Страница 10: ...e doek op de rug of schouder niet gedraaid zit druk de stof goed plat op de schouders de stof altijd helemaal over de gehele schouder verdelen zodat het gewicht van de baby goed over het bovenlichaam wordt verspreid op de rug de stroken zo laag mogelijk op de rug laten kruizen u kunt de doek dan passend maken met de baby zittend aan de voorkant bij de posities waarbij de doek gekruist tussen de be...

Страница 11: ...e end over my back so that it also supports baby s GB 02 Ref 70302 3034 09 16 P 26 1 4 La posizione dorsale Quando il bambino è in grado di stare seduto bene 10 mesi circa I vantaggi una buona ripartizione del peso del bambino su tutta la parte superiore della schiena ideale per gli spostamenti di lunga durata 4 5 3 Davanti Dietro Fase 4 Ripeto esattamente la stessa operazione con l altr lembo del...

Страница 12: ...icas para as crianças com menos de 4 meses a face da criança deve estar próxima à face da pessoa que a transporta ADVERTÊNCIA Para bebés prematuros bebés com pouco peso à nascença e crianças com problemas de saúde pedir conselho a um profissional de saúde antes de utilizar este produto ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de queda certifique se de que a criança é mantida no pano porta bebé com toda a se...

Страница 13: ...nhas costas ato as duas extremidades do pano para manter todo o conjunto na sua posição PT 02 Ref 70302 3034 09 16 P 24 1 2 La posizione ventrale variante allattamento Dalla nascita no a circa 8 mesi I vantaggi lo stesso sostegno della posizione ventrale con in più la possibilità di allattare il bambino preservando l intimità della mamma Davanti Dietro 4 5 6 3 Davanti Dietro Fase 3 Sistemo il bamb...

Страница 14: ...as frente costas PT 02 Ref 70302 3034 09 16 P 23 Fase 1 jCentro la fascia sull addome e passo le estremità sotto alle braccia Trucchetto per individuare il centro della fascia prendere come riferimento l etichetta Vertbaudet 1 1 La posizione ventrale Dalla nascita fino a circa 12 mesi I vantaggi sostegno rinforzato del bambino nuca e colonna vertebrale ben sorrette i primi mesi utilizzare con il b...

Страница 15: ...sulle spalle stendere bene il tessuto sulle spalle allargare bene il tessuto in modo da ripartire il peso del bambino sul busto sulla schiena incrociare sempre i lembi della fascia nella posizione più bassa possibile l incrocio può essere aggiustato anche successivamente con il bambino seduto davanti per le posizioni con la fascia passante a incrocio tra le gambe del bambino assicurarsi che la sed...

Страница 16: ...ste apoie também as costas do bebé e passo o sob a sua perna oposta PT 02 Ref 70302 3034 09 16 P 21 1 4 La posición dorsal A partir de que el bebé se mantiene bien sentado aproximadamente 10 meses Los puntos Una buena repartición del peso del niño en toda la parte alta de la espalda Ideal para llevar al bebé durante largo tiempo 4 5 3 delantera espalda Etapa 4 repito exactamente el mismo passo con...

Страница 17: ...rucciones específicas para los niños menores de 4 meses El rostro del niño debe e star al alcance de aquel del portador AVISO En el caso de bebés prematuros bebés con poco peso al nacer o niños con problemas médicos consulte a un profesional médico antes de utilizar este producto AVISO Para evitar cualquier riesgo de caída asegúrese de que el niño esté sujeto con total seguridad en el fular portab...

Страница 18: ...o mismo del otro lado Etapa 5 Anudo a mi espalda los dos extremos de la faja para mantener todo en su sitio ES 02 Ref 70302 3034 09 16 P 19 1 2 La posición ventral variante amantamiento Desde el nacimiento hasta los 8 meses aproximadamente Los puntos el mismo sustento que la posición ventral permitiendo el amantamiento del bebé preservando la intimidad de la madre delantera espalda 4 5 6 3 delante...

Отзывы: