49
ATENȚIE:
Rotiţi întrerupătorul în poziţia oprit
(”O”).
IMPORTANT:
Acul a fost ridicat înainte în cea mai înaltă
poziţie a sa (cu ajutorul butonului „Ridicare/coborâre ac”).
Coborâţi picioruşul presor.
Utilizarea dispozitivului pentru introducerea aţei
în ac
Coborâţi maneta de înfilare a acului încet şi trageţi
firul prin ghidajul de fir după cum este ilustrat şi apoi
la dreapta.
Înfilatorul de ac în mod automat se întoarce la poziţia
de filetare şi cârligul trece prin ochiul acului.
Aduceţi firul în faţa acului.
Țineţi firul slab şi eliberaţi uşor maneta.
Cârligul se va întoarce şi trece firul prin ochiul acului
formând o buclă. Trageţi firul prin ochiul acului.
NOTES:
Dispozitivul pentru introducerea aţei în ac nu
funcţionează:
–
cu ace uzate sau defecte
(vezi pagina 63)
–
dacă
acul nu se află în poziţia sa cea mai ridicată,
deoarece, în caz contrar, cârligul nu se va potrivi cu
urechea acului. Aduceţi întotdeauna acul în cea mai
înaltă poziţie a sa, apăsând butonul „Ridicare/cob
-
orâre ac” (Nu utilizaţi
niciodată
roata manuală)
–
cu ace duble
(nu sunt incluse)
ATTENTION:
Turn power switch to the off
position („O“).
IMPORTANT:
The needle was raised before to its
highest position by turning the handwheel. Lower the
presser foot.
Using the needle threader
Lower the needle threader lever slowly and draw the
thread through the thread guide as illustrated and
then to the right.
The needle threader automatically turns to the
threading position and the hook pin passes through
the needle eye.
Take the thread in front of the needle.
Hold the thread loosely and release the lever slowly.
The hook will turn and pass the thread through the
needle eye forming a loop.
Pull the thread through the needle eye.
NOTES:
The needle threader does not function:
–
with crooked or faulty needles
(see page 63)
– if the
needle is not in its highest position,
as the
hook will not fit through the needle eye otherwise.
–
with double needles
(not included)
ATTENTION :
Eteindre la machine à coudre
électronique (placez l’interrupteur sur « O »).
IMPORTANT :
L’aiguille doit être tout d’abord placée en
position élevée à l’aide du volant. Abaissez le pied de
biche sur la plaque à aiguille.
Enfilage automatique
Abaissez lentement le levier de l’enfileur et faites
glisser le fil à travers le petit crochet du guide-fil
comme indiqué sur l’illustration, puis tirez le fil vers la
droite.
L’enfileur se tourne automatiquement sur la position
d’enfilage et le petit crochet passe à travers le chas
de l’aiguille.
Attrapez le fil devant l’aiguille.
Tenez le fil sans le tirer puis relâchez lentement le
levier. Le petit crochet se tourne, tire le fil vers le chas
de l’aiguille et forme ainsi une boucle.
REMARQUE :
L’enfileur ne fonctionne pas :
–
si l’aiguille est tordue ou défectueuse
(voir page 62)
– si l’aiguille
ne se trouve sur la position la plus élevée
,
car sinon le petit crochet ne peut pas passer à travers
le chas de l’aiguille.
–
avec une aiguille double
(non incluse)
Enfileur
Needle Threader
Înfilare ac
Содержание Rubina
Страница 28: ...28 Stichübersicht Tableau des points ...
Страница 29: ...29 Stitch Overview Prezentare Generală Cusături ...
Страница 121: ...www veritas sewing com www facebook com veritassewing ...