ČESKY
ČESKY
90 VELUX
VELUX 91
Důležité informace
Výrobek
A\[efkbXgifbfekifclme`kĩe_fbc`dXklM<CLO8:K@M<YpcXeXmi\e
pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může
způsobit poškození nebo špatnou funkci.
A\[efkbXgifbfekifclme`kĩe_fbc`dXklM<CLO8:K@M<a\bfdgXk`Y`cej
výrobky označenými logem io-homecontrol
®
.
A\$c`a\[efkbXgifbfekifclme`kĩe_fbc`dXklM<CLO8:K@M<gflm}eX
ja`e d`m ifYbpe\ajflm ifYbpM<CLO#a\elkefqm}`k#q[XYpcpkpkf
výrobky navrženy pro časté ovládání.
A\[efkbXgifbfekifclme`kĩe_fbc`dXklM<CLO8:K@M<a\bfdgXk`Y`ce
j\qXjk`ğfmXZd`[fgcğbpM<CLO%Lgfqfiğla\d\mXb#\mq`dċe\dlj
být jejich ovládání možné tak často jako v létě.
A\[efkbXgifbfekifclme`kĩe_fbc`dXklM<CLO8:K@M<a\qXcf\eXeX
obousměrné RF (radiofrekvenční) komunikaci a je označen symbolem
2
.
FmcX[XÿYpceXmi\egifĩq\eX)''qXjk`ğfmXZZ_[fgcğbĵ%BfmcX[Xÿ`
lze přiřadit až 200 senzorů.
J\eqfipfYjX_laYXk\i``kpglCK: %
Fÿ\b}mXe}`mfkefjkYXk\i`\j\eqfiĵ1gĩ`Yc`eċ('c\k%
Gfl`kYXk\i`\e\jdY kc`bm`[fm}epjgfc\ÿeċj[fdfmedf[gX[\d#
ale musí být s nimi naloženo v souladu s příslušnými předpisy týkajícími
j\`mfke_fgifjkĩ\[%9Xk\i`\fYjX_lac}kbp#bk\idf_flY kgĩ`e\fgX
-
trném zacházení a nesprávném recyklování škodlivé.
K likvidaci baterií použijte sběrné místo k tomu určené.
<c\bki`Zbm ifYbpdljY kc`bm`[fm}epmjflcX[lje}if[ed`
směrnicemi pro elektrický odpad a ne s domovním odpadem.
FYXcdĵ\Y kc`bm`[fm}ejgfc\ÿeċjYċe d[fdfmedf[gX[\d%
G}jdfi}[`fm]i\bm\eZ\1/-/D?q%
;fjX_i}[`fmj`^e}cl1*''dmfk\mĩ\edgifjkfil%Mq}m`jcfjk`eX
konstrukci stavby je vnitřní dosah přibližně 30 m. Nicméně konstrukce
qmpqkl\e_fY\kfel#bfmfmjkifgp#j}[ifbXikfefmbfejkilbZ\j
ocelovými výztuhami a okna s drátěnou vložkou však mohou tento dosah
snížit.
Údržba a servis
Gĩ\[qXgfÿ\kdm\b\i[iYpe\Yfj\im`jleXfbeċXgĩ`gfa\e Z_m if
-
bcích odpojte okno od hlavního zdroje el. energie nebo baterie a ujistěte
j\#\e\dĵ\Y kYċ_\dkkf[fYpqefmle}_f[eċqXgfa\ef%
è[iYXX`ejkXcXZ\dljY kgifm}[ċeXeXq}bcX[ċgĩ\[g`jĵgiffZ_iXel
zdraví a bezpečnosti práce.
Gfbl[a\`ejkXcfm}eXXgflm}eXjgi}me dqgĵjfY\d#e\mpX[la\a\[
-
efkbXgifbfekifclme`kĩe_fbc`dXklM<CLO8:K@M<jkXe[Xi[eċ}[efl
údržbu.
;fa[\$c`bgfbfq\eq}jkiÿbpeXX[XgkilX&e\Yfgĩmf[e_fbXY\cl#
musí být odpovídajícím typem nahrazeny.
9Xk\i`\j\eqfiĵe\cq\eX_iX[`k%
Gif[f[}ee}_iX[eZ_[cĵgifjdbfekXbklak\jgfc\ÿefjkM<CLO%Gĩ`
komunikaci nahlaste informace z identifikačního štítku.
MgĩgX[ċ[XcZ_k\Z_e`Zb Z_[fkXqĵgifjdbfekXbklak\jgfc\ÿefjk
M<CLO#m`q%k\c\]feej\qeXde\Yfnnn%m\clo%Zfd%