background image

18   VELUX

®

Izjava o sukladnosti

Sukladno s Direktivom Vijeća 2006/42/EC

Ovim izjavljujemo da su elektromotori KFM 004 (3FM FK04), KFM 006  
(3FM FK06) i KFM 008 (3FM FK08)
-  sukladni Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti - EMC  

2004/108/EC, Direktive o niskom naponu 2006/95/EC i Direktive o sigur-
nosti strojeva 2006/42/EC, kao i odgovarajućim izmjenama i dopunama,

-  proizvedeni sukladno harmoniziranim standardima  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 i EN 62233.

Kada je neki od gore navedenih elektromotora postavljen u VELUX krovni 
prozor GGL ili GGU (to čini prozor za odimljavanje GGL ----40 ili GGU ----40) 
i spojen na VELUX kontrolni sustav KFX ili kontrolnu jedinicu KFC, cijeli se 
sustav smatra strojem koji se ne smije pustiti u rad dok se ne ugradi sukladno 
uputama i zahtjevima.
Cijeli sustav tek potom ispunjava osnovne zahtjeve Direktiva Vijeća 
2006/95/EC, 2006/42/EC i 2004/108/EC kao i odgovarajuće izmjene i 
dopune.
Prozor za odimljavanje ispunjava i zahtjeve Uredbe o građevnim proizvodima 
(EU) br. 305/2011. Izjavu o svojstvima naći ćete na web-mjestu www.velux.
com. 

Deklaracja zgodności

Zgodnie z Dyrektywą Rady Europy 2006/42/EW

Niniejszym oświadczamy, że silniki VELUX KFM 004 (3FM FK04), KFM 006 
(3FM FK06) i KFM 008 (3FM FK08)
-  spełniają warunki Dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej EMC 

2004/108/EW, Dyrektywy dotyczącej niskich napięć 2006/95/EW i 
Dyrektywy Maszynowej 2006/42/EW z późniejszymi zmianami,

-  zostały wyprodukowane zgodnie z normami zharmonizowanymi  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 i EN 62233.

Jeżeli jeden z wyżej wymienionych silników okna jest zamontowany w oknie 
do poddaszy VELUX GGL lub GGU (tworząc w ten sposób okno oddymiające 
GGL ----40 lub GGU ----40) i podłączony do centrali sterującej VELUX KFX 
lub sterownika KFC, kompletny system uznaje się za maszynę, która może 
być wprowadzona do użycia jedynie po montażu zgodnym z instrukcjami i 
zaleceniami.
Kompletny system spełnia zatem istotne wymogi Dyrektywy Rady Europy 
2006/95/EW, 2006/42/EW i 2004/108/EW z późniejszymi zmianami.
Okno oddymiające jest także zgodne z rozporządzeniem dot. wyrobów bu-
dowlanych (UE) Nr 305/2011. Deklaracja właściwości użytkowych znajduje 
się na stronie www.velux.com.

Megfelelőségi nyilatkozat

Az Európa Tanács 2006/42/EK irányelve szerint

Ezennel kijelentjük, hogy a 863801 típusú VELUX KFM 004 (3FM FK04),  
KFM 006 (3FM FK06) és KFM 008 (3FM FK08) ablakmozgató motorok
-  megfelelnek az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK, 

a kisfeszültségű termékekről szóló 2006/95/EK és a gépekre vonatkozó 
2006/42/EK, 

-  gyártása megfelel a következő harmonizált szabványoknak:  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 és EN 62233.

Ha a fent megjelölt külső ablakmozgató motorok valamelyikét GGL vagy GGU 
(azaz GGL ----40 vagy GGU ----40 füstelvezető ablakot tartalmazó) VELUX 
tetőtéri ablakra szerelik és VELUX KFX irányítási rendszerhez vagy KFC 
irányítóegységhez csatlakoztatják, ezek a termékek együttesen gépet alkot-
nak, amelyet kizárólag az utasításoknak és a követelményeknek megfelelő 
telepítés után szabad üzembe helyezni.
A rendszer így megfelel az Európa Tanács következő irányelvei alapvető 
követelményeinek (az irányelvek módosításait is figyelembe véve):  
2006/95/EK, 2006/42/EK és 2004/108/EK.
A füstelvezető ablak az építési termékekről szóló rendeletnek (305/2011/EU) 
is megfelel. A teljesítménynyilatkozat megtalálható a www.velux.com címen.

Declaraţie de conformitate

Conform Directivei Consiliului 2006/42/CE

Prin prezenta, declarăm că motoarele electrice VELUX KFM 004 (3FM 
FK04), KFM 006 (3FM FK06) și KFM 008 (3FM FK08)
-  respectă normele formulate în Directiva 2004/108/CE cu privire la 

compatibilitatea electromagnetică, Directiva 2006/95/CE cu privire la 
echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite 
de tensiune și Directiva 2006/42/CE privind echipamentele tehnice, cu 
modificările ulterioare

-  au fost produse în conformitate cu standardele armonizate  

EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55130-4(2011),  
EN 60335-2-103, EN 60335-1 și EN 62233.

Când unul din motoarele electrice menţionate anterior este instalat pe o 
fereastră de mansardă VELUX GGL sau GGU (formând, astfel, o fereastră 
de mansardă cu sistem de evacuare a fumului GGL ----40 sau GGU ----40) 
şi este conectat la un sistem de operare electrică KFX sau la o unitate de 
control KFC VELUX, întregul sistem trebuie considerat un aparat de sine 
stătător, care nu trebuie să fie pus în funcţiune înainte de a-l instala conform 
instrucţiunilor şi cerinţelor.
Întregul sistem respectă cerinţele esenţiale ale Directivei Consiliului 
2006/95/CE, 2006/42/CE şi 2004/108/CE, cu modificările ulterioare.
Fereastra de mansardă cu sistem de evacuare a fumului respectă, de 
asemenea, prevederile Regulamentului produselor pentru construcţii (UE) nr. 
305/2011. Pentru Declaraţia de performanţă, accesaţi www.velux.com.

Содержание GGL K Series

Страница 1: ...trische componenten van het dakraam ITALIANO Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra ESPA OL Instrucciones de instalaci n de los componentes el ctricos de la ventana ESKY...

Страница 2: ...EK kan anvendes n r karmafstanden er mindst 180 mm Hvis vinduet indbygges i tagh ldninger mellem 60 og 90 kan det v re n dvendigt at anvende en vindretningsm ler for at undg at vinduet bner og at der...

Страница 3: ...a padl t l az als ablaktokig m rve legal bb 2 5 m terrel a padl f l kell felszerelni C POLSKI Zamontuj okno oddymiaj ce zgodnie z aktualnie obowi zuj cym prawem bez deflektora wiatrowego KFD A lub z...

Страница 4: ...n begrenzen Montage Das Fenster muss mindestens 2 5 m oberhalb des Fu bodens montiert wer den gemessen vom Fu boden zum unteren Rahmen Ein pl tzliches unkontrolliertes ffnen oder Schlie en des Fenster...

Страница 5: ...com NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door Bewaar deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker Veilighe...

Страница 6: ...ort Su conexi n a otros sistemas de control puede causar da os o defectos en el funcionamiento Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Temperatura normal de funcionamiento entre 15 C y 40 C Los producto...

Страница 7: ...lagos nyit s t s z r s t Az rny kol k be p t s t a helyi t zv delmi hat s goknak kell j v hagyniuk A magas p ratartalm helyis gekbe t rt n felszerel st a vonatkoz szab lyoknak megfelel en kell v greha...

Страница 8: ...tilizarea mpreun cu produsele VELUX originale sistem de operare electric KFX sau unitate de control KFC pentru evacuarea fumului care permit deschiderea complet n caz de incendiu i deschiderea redus p...

Страница 9: ...ske odpadke temve skladno z dr avnimi predpisi o elektronskih odpadkih Embala o lahko odvr ete med gospodinjske odpadke Zaradi vpliva snega in ali ledu je delovanje okna lahko blokirano Vzdr evanje Pr...

Страница 10: ...stalaci n de la ventana ESKY 1 Mont n heln ky a vruty viz mont n n vod pro okno 2 Kryc d ly a vruty viz mont n n vod pro okno 3 Plynov pru iny a kov n viz strana 13 4 Kabel pro zapojen k idic mu syst...

Страница 11: ...VELUX 11 1 2 3 4 8 6 7 5a 5b...

Страница 12: ...s pertinentes para los detalles de la conexi n NO conecte el cable hasta haber terminado totalmente la instalaci n de la ventana ESKY P ive te kabel k idic mu syst mu KFX nebo ovl dac jednotce KFC pro...

Страница 13: ...VELUX 13 1 3 4 2 5...

Страница 14: ...ing in de kettingklem door middel van de borgpen van rechts naar links te plaatsen zoals afgebeeld a Sluit het dakraam stroom naar de dakraamope ner is hiervoor noodzakelijk Het systeem is nu klaar vo...

Страница 15: ...emu oddymiania przeprowad ostateczny test funkcjonalny okna oddymiaj cego ROM N ntinde i lan ul la lungimea maxim aceast ac iune necesit curent pentru motorul electric Conecta i lan ul la suportul afe...

Страница 16: ...vec le R glement des Produits de Construction EU No 305 2011 Pour cette d claration de performance merci d aller sur le site www velux com Konformit tserkl rung Laut der Richtlinie des Rates 2006 42 E...

Страница 17: ...305 2011 Para la Declaraci n de Prestaciones por favor visite www velux com Dichiarazione di Conformit Conformit alla Direttiva del Consiglio 2006 42 CE Con la presente dichiariamo che i motori a cat...

Страница 18: ...Ezennel kijelentj k hogy a 863801 t pus VELUX KFM 004 3FM FK04 KFM 006 3FM FK06 s KFM 008 3FM FK08 ablakmozgat motorok megfelelnek az elektrom gneses sszef rhet s gr l sz l 2004 108 EK a kisfesz lts g...

Страница 19: ...h 2006 42 ES z dopolnili so izdelane v skladu s poenotenimi standardi EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55130 4 2011 EN 60335 2 103 EN 60335 1 in EN 62233 e je kateri od zgoraj navedenih elektromotor...

Страница 20: ...45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d...

Отзывы: