background image

10   VELUX

ENGLISH: 

1

 : Installation brackets and screws – see instal-

lation instructions for window.

2

 : Covers and screws – see installation instruc-

tions for window.

3

 : Gas springs and fittings – see page 13.

4

 : Cable for connection to control system for 

smoke ventilation (24 V) – see page 12.

5

 : Installation instructions for window.

DEUTSCH: 

1

 : Montagewinkel und Schrauben – siehe 

Einbauanleitung des Fensters.

2

 : Abdeckbleche und Schrauben – siehe Ein-

bauanleitung des Fensters.

3

 : Gasdruckfedern und Beschläge – siehe Seite 

13.

4

 : Leitung für den Anschluss an die RWA-

Steuerzentrale (24 V) – siehe Seite 12.

5

 : Einbauanleitung des Fensters.

FRANÇAIS :

1

 : Pattes de fixation et visserie – voir notice 

d'installation de la fenêtre.

2

 : Profilés de recouvrement et visserie – voir 

notice d'installation de la fenêtre.

3

 : Vérins à gaz et installations – voir page 13.

4

 : Câble pour le branchement au système de 

commande de désenfumage (24 V) – voir 
page 12.

5

 : Notice d'installation de la fenêtre.

DANSK: 

1

 : Monteringsvinkler og skruer – se monte-

ringsvejledning til vindue.

2

 : Beklædningsdele og skruer – se monterings-

vejledning til vindue.

3

 : Gasfjedre og beslag – se side 13.

4

 : Ledning til tilslutning til styresystem til 

brandventilation (24 V) – se side 12.

5

 : Monteringsvejledning til vindue

NEDERLANDS: 

1

 : Bevestigingsbeugels en schroeven – zie 

inbouwinstructies voor het raam.

2

 : Lijstwerk en schroeven – zie inbouwinstruc-

ties voor het raam.

3

 : Gasveren en beslag – zie pagina 13.

4

 : Kabel voor aansluiting op het bedieningssys-

teem voor rookventilatie (24 V) – zie pagina 
12. 

5

 : Inbouwinstructies voor het raam.

ITALIANO: 

1

 : Staffe di fissaggio e viti – vedere istruzioni di 

montaggio della finestra.

2

 : Rivestimenti e viti – vedere istruzioni di 

montaggio della finestra.

3

 : Pistoni a gas e staffe di aggancio del pistone 

– vedere pag. 13.

4

 : Cavo per la connessione al sistema di con-

trollo di l'evacuazione fumi (24 V) – vedere 
pag. 12.

5

 : Istruzioni di montaggio della finestra.

ESPAÑOL: 

1

 : Soportes y tornillos para la instalación – vea 

instrucciones de instalación de la ventana.

2

 : Perfiles exteriores y tornillos – vea instruc-

ciones de instalación de la ventana.

3

 : Muelles neumáticos y herrajes – vea la 

página 13.

4

 : Cable para enchufar al sistema de control de 

evacuación de humos (24 V) - vea la página 
12.

5

 : Instrucciones de instalación de la ventana.

ČESKY: 

1

 : Montážní úhelníky a vruty – viz montážní 

návod pro okno.

2

 : Krycí díly a vruty – viz montážní návod pro 

okno.

3

 : Plynové pružiny a kování  – viz strana 13.

4

 : Kabel pro zapojení k řidicímu systému odvod 

tepla a kouře (24 V) – viz strana 12.

5

 : Montážní návod pro okno.

HRVATSKI: 

1

 : Nosači i vijci – pogledajte upute za ugradnju 

za prozor.

2

 : Pokrovni profili i vijci – pogledajte upute za 

ugradnju za prozor.

3

 : Plinske opruge i pribor za montažu – pogle-

dajte stranicu 13.

4

 : Kabel za priključivanje na kontrolni sustav za 

odimljavanje (24 V) – pogledajte stranicu 12.

5

 : Upute za ugradnju za prozor.

MAGYAR: 

1

 : Szerelő vasak és csavarok – lásd az ablak 

beépítési tájékoztatóját.

2

 : Takaró lemezek és csavarok – lásd az ablak 

beépítési tájékoztatóját.

3

 : Gázrugók és szerelvények – lásd 13. oldal.

4

 : Csatlakozókábel a füstelvezető irányítási 

rendszerhez (24 V) – lásd 12. oldal.

5

 : Az ablak beépítési tájékoztatója.

POLSKI: 

1

 : Kątowniki montażowe i wkręty – patrz 

instrukcja montażu okna.

2

 : Oblachowanie i wkręty - patrz instrukcja 

montażu okna.

3

 : Teleskopy gazowe i mocowania – patrz 

strona 13.

4

 : Przewód do podłączania do centrali sterują-

cej na potrzeby wentylacji oddymiającej (24 
V) – patrz strona 12.

5

 : Instrukcja montażu okna.

ROMÂNĂ: 

1

 : Balamale şi şuruburi pentru instalare – 

consultaţi instrucţiunile de instalare pentru 
fereastră.

2

 : Carcase şi şuruburi – consultaţi instrucţiuni-

le de instalare pentru fereastră.

3

 : Pistoane și accesorii – consultaţi pagina 13.

4

 : Cablu de conectare la sistemul de operare 

electrică pentru evacuarea fumului (24 V) – 
consultaţi pagina 12.

5

 : Instrucţiuni de instalare pentru fereastră.

РУССКИЙ: 

1

 : Монтажные пластины и шурупы – см. 

руководство по установке окна.

2

 : Накладки и шурупы – см. руководство по 

установке окна.

3

 : Газовые пружины и крепления – см. стр. 

13.

4

 : Кабель для подключения к системе 

управления пожарной вентиляцией (24 
В) – см. стр. 12.

5

 : Руководство по установке окна.

SLOVENŠČINA: 

1

 : Vogalniki za vgradnjo in vijaki – preberite 

navodila za montažo okna.

2

 : Pokrivni profili in vijaki – preberite navodila 

za montažo okna.

3

 : Plinski blažilniki in pritrdila – glejte str. 13.

4

 : Kabel za priključitev na električni pretvornik 

za odvod dima (24 V) – glejte str. 12.

5

 : Navodila za montažo okna.

Vas 452953

-2012-09

in

s

ta

LL

a

t

io

n

 i

n

s

t

r

U

ct

io

n

s

 f

o

r

 G

G

L

/G

G

U

. ©

2

01

1, 

2

0

12 

V

E

LU

G

r

o

U

®

 V

E

LU

a

n

d

 t

h

E

 V

E

LU

Lo

G

a

r

E

 r

EG

is

t

E

r

E

t

r

a

d

E

m

a

r

k

U

s

E

U

nd

E

r

 L

ic

E

nc

E

 b

y

 t

h

E

 V

E

LUX

 G

ro

U

p

GGL/GGU

452953-2012-09-

GGL-GGU_V

22.indd   13

20-09-2012 

  09:57:23

EDW

 / E

DZ 

EDL

 / E

DS

EDP

 / E

DB 

EDE

EDJ

EDN

15-1

20 m

m

40

552

0

 

15°-

90°

ED

.

XX

XX

15-120

 mm

15-120

 mm

15-120

 mm

40552

0

40552

0

15°-90

°

15°-90

°

15°-90

°

ED-

ED-

XXXX

XXXX

EDW

 / E

DZ 

EDL

 / E

DS

EDP

 / E

DB 

EDE

EDJ

EDN

15-1

20 m

m

40

552

0

 

15°-

90°

ED

.

XX

XX

15-120

 mm

15-120

 mm

15-120

 mm

40552

0

40552

0

15°-90

°

15°-90

°

15°-90

°

ED-

ED-

XXXX

XXXX

1

2

5

4

3

Содержание GGL K Series

Страница 1: ...trische componenten van het dakraam ITALIANO Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra ESPA OL Instrucciones de instalaci n de los componentes el ctricos de la ventana ESKY...

Страница 2: ...EK kan anvendes n r karmafstanden er mindst 180 mm Hvis vinduet indbygges i tagh ldninger mellem 60 og 90 kan det v re n dvendigt at anvende en vindretningsm ler for at undg at vinduet bner og at der...

Страница 3: ...a padl t l az als ablaktokig m rve legal bb 2 5 m terrel a padl f l kell felszerelni C POLSKI Zamontuj okno oddymiaj ce zgodnie z aktualnie obowi zuj cym prawem bez deflektora wiatrowego KFD A lub z...

Страница 4: ...n begrenzen Montage Das Fenster muss mindestens 2 5 m oberhalb des Fu bodens montiert wer den gemessen vom Fu boden zum unteren Rahmen Ein pl tzliches unkontrolliertes ffnen oder Schlie en des Fenster...

Страница 5: ...com NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door Bewaar deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker Veilighe...

Страница 6: ...ort Su conexi n a otros sistemas de control puede causar da os o defectos en el funcionamiento Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Temperatura normal de funcionamiento entre 15 C y 40 C Los producto...

Страница 7: ...lagos nyit s t s z r s t Az rny kol k be p t s t a helyi t zv delmi hat s goknak kell j v hagyniuk A magas p ratartalm helyis gekbe t rt n felszerel st a vonatkoz szab lyoknak megfelel en kell v greha...

Страница 8: ...tilizarea mpreun cu produsele VELUX originale sistem de operare electric KFX sau unitate de control KFC pentru evacuarea fumului care permit deschiderea complet n caz de incendiu i deschiderea redus p...

Страница 9: ...ske odpadke temve skladno z dr avnimi predpisi o elektronskih odpadkih Embala o lahko odvr ete med gospodinjske odpadke Zaradi vpliva snega in ali ledu je delovanje okna lahko blokirano Vzdr evanje Pr...

Страница 10: ...stalaci n de la ventana ESKY 1 Mont n heln ky a vruty viz mont n n vod pro okno 2 Kryc d ly a vruty viz mont n n vod pro okno 3 Plynov pru iny a kov n viz strana 13 4 Kabel pro zapojen k idic mu syst...

Страница 11: ...VELUX 11 1 2 3 4 8 6 7 5a 5b...

Страница 12: ...s pertinentes para los detalles de la conexi n NO conecte el cable hasta haber terminado totalmente la instalaci n de la ventana ESKY P ive te kabel k idic mu syst mu KFX nebo ovl dac jednotce KFC pro...

Страница 13: ...VELUX 13 1 3 4 2 5...

Страница 14: ...ing in de kettingklem door middel van de borgpen van rechts naar links te plaatsen zoals afgebeeld a Sluit het dakraam stroom naar de dakraamope ner is hiervoor noodzakelijk Het systeem is nu klaar vo...

Страница 15: ...emu oddymiania przeprowad ostateczny test funkcjonalny okna oddymiaj cego ROM N ntinde i lan ul la lungimea maxim aceast ac iune necesit curent pentru motorul electric Conecta i lan ul la suportul afe...

Страница 16: ...vec le R glement des Produits de Construction EU No 305 2011 Pour cette d claration de performance merci d aller sur le site www velux com Konformit tserkl rung Laut der Richtlinie des Rates 2006 42 E...

Страница 17: ...305 2011 Para la Declaraci n de Prestaciones por favor visite www velux com Dichiarazione di Conformit Conformit alla Direttiva del Consiglio 2006 42 CE Con la presente dichiariamo che i motori a cat...

Страница 18: ...Ezennel kijelentj k hogy a 863801 t pus VELUX KFM 004 3FM FK04 KFM 006 3FM FK06 s KFM 008 3FM FK08 ablakmozgat motorok megfelelnek az elektrom gneses sszef rhet s gr l sz l 2004 108 EK a kisfesz lts g...

Страница 19: ...h 2006 42 ES z dopolnili so izdelane v skladu s poenotenimi standardi EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55130 4 2011 EN 60335 2 103 EN 60335 1 in EN 62233 e je kateri od zgoraj navedenih elektromotor...

Страница 20: ...45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d...

Отзывы: