background image

VELUX

® 

  15

MAGYAR: 

Engedje a láncot teljes hosszára 

(ehhez az ablakmozgató motort áram alá kell he-

lyezni). Csatlakoztassa a láncot a foglalatához a 

láncrögzítővel, amit 

jobbról balra

 kell behelyezni 

az 

a

 ábra szerint. Zárja be az ablakot (ehhez az 

ablakmozgató motort áram alá kell helyezni). Az 

ablak használatra készen áll.

Megjegyzés: 

Ha az áramellátás nincs csatla-

koztatva, akkor az ablakmozgató motor röviden 

aktiválható 16-30 V akkumulátor (pl. csavarhúzó 

akkumulátora) segítségével.

 Csatlakoztassa csak a barna és fehér kábeleket.

A füstelvezető rendszer beépítését követően 

hajtsa végre a füstelvezető ablak végső funkcio-

nális ellenőrzését.

POLSKI: 

Rozwiń łańcuch do pełnej długości 

(wymaga podłączenia zasilania do silnika okna). 

Podłącz łańcuch do zaczepu łańcucha, używając 

zacisku zabezpieczającego, który musi być wło-

żony 

od prawej do lewej strony

, jak pokazano na 

ilustracji 

a

. Zamknij okno (wymaga podłączenia 

zasilania do silnika okna). Okno jest już gotowe 

do użytkowania.

Uwaga: 

Jeśli zasilanie nie zostało podłączone, 

silnik okna można na krótko uruchomić, używając 

akumulatora 16–30 V (np. akumulatora od 

wiertarki).

 Podłącz tylko przewody brązowy i biały.

Po zamontowaniu całego systemu oddymiania 

przeprowadź ostateczny test funkcjonalny okna 

oddymiającego.

ROMÂNĂ: 

Întindeţi lanţul la lungimea maximă 

(această acţiune necesită curent pentru motorul 

electric). Conectaţi lanţul la suportul aferent, cu 

ajutorul dispozitivului de decuplare a lanţului care 

trebuie introdus 

de la dreapta la stânga

, conform 

ilustraţiei 

a

. Închideţi fereastra (această acţiune 

necesită curent pentru motorul electric). Fereas-

tra este acum pregătită pentru utilizare.

Notă: 

Dacă nu s-a făcut conectarea la reţeaua 

electrică, motorul electric poate fi activat pentru 

o scurtă perioadă de timp cu ajutorul unei baterii 

de 16-30 V (de exemplu bateria de la o maşină 

de găurit).

 Conectaţi numai cablurile maro şi alb.

Efectuaţi o ultimă verificare funcţională a 

ferestrei de mansardă cu sistem de evacuare a 

fumului, după ce sistemul de evacuare a fumului 

a fost instalat.

РУССКИЙ: 

Разверните цепь на полную длину 

(требуется подача питания на электропри-

вод). Подключите цепь к кронштейну цепи 

с помощью пружинной защелки, которую 

нужно вставить 

справа налево

, как показано 

на рис. 

a

. Закройте окно (требуется подача 

питания на электропривод). Окно готово к 

использованию.

Примечание. 

Если питание еще не подведе-

но, электропривод можно быстро активиро-

вать с помощью батареи на 16-30 В (напри-

мер, батареи от электродрели).

 Подключите только коричневый и белый 

кабели.

Когда система дымоудаления установлена 

целиком, выполните окончательную функци-

ональную проверку окна для дымоудаления.

SLOVENŠČINA: 

Razvijte verigo do konca 

(upravljanje z elektromotorjem). Pripnite verigo 

na nosilec verige s sponko, ki jo vstavite 

od desne 

proti levi

, kot je prikazano 

a

. Zaprite okno 

(upravljanje z elektromotorjem). Okno je sedaj 

pripravljeno za uporabo.

Opomba: 

če napajanje ni priključeno, lahko 

elektromotor za kratek čas aktivirate z akumu-

latorjem 16–30 V (npr. akumulator električnega 

vrtalnika).

 Priključite samo rjavi in beli kabel.

Po namestitvi celotnega sistema za odvod dima 

preverite delovanje okna za odvod dima.

Содержание GGL K Series

Страница 1: ...trische componenten van het dakraam ITALIANO Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra ESPA OL Instrucciones de instalaci n de los componentes el ctricos de la ventana ESKY...

Страница 2: ...EK kan anvendes n r karmafstanden er mindst 180 mm Hvis vinduet indbygges i tagh ldninger mellem 60 og 90 kan det v re n dvendigt at anvende en vindretningsm ler for at undg at vinduet bner og at der...

Страница 3: ...a padl t l az als ablaktokig m rve legal bb 2 5 m terrel a padl f l kell felszerelni C POLSKI Zamontuj okno oddymiaj ce zgodnie z aktualnie obowi zuj cym prawem bez deflektora wiatrowego KFD A lub z...

Страница 4: ...n begrenzen Montage Das Fenster muss mindestens 2 5 m oberhalb des Fu bodens montiert wer den gemessen vom Fu boden zum unteren Rahmen Ein pl tzliches unkontrolliertes ffnen oder Schlie en des Fenster...

Страница 5: ...com NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door Bewaar deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker Veilighe...

Страница 6: ...ort Su conexi n a otros sistemas de control puede causar da os o defectos en el funcionamiento Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Temperatura normal de funcionamiento entre 15 C y 40 C Los producto...

Страница 7: ...lagos nyit s t s z r s t Az rny kol k be p t s t a helyi t zv delmi hat s goknak kell j v hagyniuk A magas p ratartalm helyis gekbe t rt n felszerel st a vonatkoz szab lyoknak megfelel en kell v greha...

Страница 8: ...tilizarea mpreun cu produsele VELUX originale sistem de operare electric KFX sau unitate de control KFC pentru evacuarea fumului care permit deschiderea complet n caz de incendiu i deschiderea redus p...

Страница 9: ...ske odpadke temve skladno z dr avnimi predpisi o elektronskih odpadkih Embala o lahko odvr ete med gospodinjske odpadke Zaradi vpliva snega in ali ledu je delovanje okna lahko blokirano Vzdr evanje Pr...

Страница 10: ...stalaci n de la ventana ESKY 1 Mont n heln ky a vruty viz mont n n vod pro okno 2 Kryc d ly a vruty viz mont n n vod pro okno 3 Plynov pru iny a kov n viz strana 13 4 Kabel pro zapojen k idic mu syst...

Страница 11: ...VELUX 11 1 2 3 4 8 6 7 5a 5b...

Страница 12: ...s pertinentes para los detalles de la conexi n NO conecte el cable hasta haber terminado totalmente la instalaci n de la ventana ESKY P ive te kabel k idic mu syst mu KFX nebo ovl dac jednotce KFC pro...

Страница 13: ...VELUX 13 1 3 4 2 5...

Страница 14: ...ing in de kettingklem door middel van de borgpen van rechts naar links te plaatsen zoals afgebeeld a Sluit het dakraam stroom naar de dakraamope ner is hiervoor noodzakelijk Het systeem is nu klaar vo...

Страница 15: ...emu oddymiania przeprowad ostateczny test funkcjonalny okna oddymiaj cego ROM N ntinde i lan ul la lungimea maxim aceast ac iune necesit curent pentru motorul electric Conecta i lan ul la suportul afe...

Страница 16: ...vec le R glement des Produits de Construction EU No 305 2011 Pour cette d claration de performance merci d aller sur le site www velux com Konformit tserkl rung Laut der Richtlinie des Rates 2006 42 E...

Страница 17: ...305 2011 Para la Declaraci n de Prestaciones por favor visite www velux com Dichiarazione di Conformit Conformit alla Direttiva del Consiglio 2006 42 CE Con la presente dichiariamo che i motori a cat...

Страница 18: ...Ezennel kijelentj k hogy a 863801 t pus VELUX KFM 004 3FM FK04 KFM 006 3FM FK06 s KFM 008 3FM FK08 ablakmozgat motorok megfelelnek az elektrom gneses sszef rhet s gr l sz l 2004 108 EK a kisfesz lts g...

Страница 19: ...h 2006 42 ES z dopolnili so izdelane v skladu s poenotenimi standardi EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55130 4 2011 EN 60335 2 103 EN 60335 1 in EN 62233 e je kateri od zgoraj navedenih elektromotor...

Страница 20: ...45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d...

Отзывы: