background image

 

28 

Thank you for having chosen VELP! 

Established 

in 1983, VELP is today one of the world’s 

leading  manufacturer  of  analytical  instruments  and 
laboratory equipment that has made an impact on the 
world-wide  market  with  Italian  products  renowned  for 
innovation,  design  and  premium  connectivity.  VELP 
works according to 

ISO 9001

ISO14001

 and 

OHSAS 

18001

 Quality System Certification.  

Our  instruments  are  manufactured  in  Italy  according 
to the IEC 1010-1 and CE regulation. 
 
 
Our product lines:

Grazie per aver scelto VELP! 

Fondata nel 1983, VELP è oggi tra i leader mondiali nella 
produzione di strumenti analitici e apparecchiature da 
laboratorio grazie ai suoi prodotti italiani rinomati per 
innovazione, design e connettività. 
VELP  opera  secondo  le  norme  della  Certificazione  del 
Sistema Qualità 

ISO 9001

ISO14001

 e 

OHSAS 18001

.  

Tutti  i  nostri  strumenti  vengono  costruiti  in  Italia  in 
conformità  alle  norme  internazionali  IEC  1010-1  e  alle 
regole della marcatura CE. 
 
 
Le nostre Linee di prodotti: 
 

 

Analytical instruments

 

Elemental Analyzers 
Digestion Units 
Distillation Units 
Solvent Extractors 
Fiber Analyzers 
Dietary Fiber Analyzers 
Oxidation Stability Reactor 
Consumables 
 
 
 

Analytical Instruments 

Analizzatori Elementari 
Digestori e Mineralizzatori 
Distillatori 
Estrattori a Solventi 
Estrattori di Fibra 
Estrattori di Fibra Dietetica 
Reattore di Ossidazione 
Consumabili 
 
 

 

Laboratory Equipment

  

Magnetic Stirrers 
Heating Magnetic Stirrers 
Heating Plates 
Overhead stirrers 
Vortex mixers 
Homogenizers 
COD Thermoreactors 
BOD and Respirometers 
Cooled Incubators 
Flocculators 
Overhead Shakers 
Turbidimeter 
Radiation Detector 
Open Circulating Baths 
Pumps 

Laboratory Equipment 

Agitatori Magnetici 
Agitatori Magnetici Riscaldanti 
Piastre Riscaldanti 
Agitatori ad Asta 
Agitatori Vortex 
Omogeneizzatori 
Termoreattori COD 
BOD e Analizzatori Respirometrici 
Frigotermostati e Incubatori 
Flocculatori 
Mescolatore Rotativo 
Torbidimetro 
Rilevatore di Radiazioni 
Bagni Termostatici 
Pompe

 
 
 
 

 
 
 

 

 

 

www.velp.com 

 

 

VELP Scientifica

 

Srl

 

20865 Usmate (MB) ITALY 
Via Stazione, 16 
Tel. 

+39 039 62 88 11 

Fax

+39 039 62 88 120

 

 
 
 

Distributed by: 

We respect the environment by printing our manuals on recycled paper. 
Rispettiamo l’ambiente stampando i nostri manuali su carta riciclata. 

 

10007982/A6 

Содержание MSL 8 DIGITAL

Страница 1: ...se of the unit that does not comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories product s safety may be compromised Ques...

Страница 2: ...scite di liquido direttamente su di esso Placez le bloc d alimentation de mani re viter les d versements de liquide directement dessus Coloque la fuente de alimentaci n en el camino para evitar derram...

Страница 3: ...abilit dell utilizzatore un appropriata decontaminazione in caso di versamento di sostanze pericolose sul o dentro l apparecchio E inoltre responsabilit dell utilizzatore l uso di sostanze decontamina...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...INTRODUCCI N 18 2 INSTALACI N 18 3 FUNCIONAMIENTO 19 4 MANTENIMIENTO 21 5 DATOS T CNICOS 21 1 EINLEITUNG 22 2 AUFSTELLUNG 22 3 BETRIEB 23 4 INSTANDHALTUNG 25 5 TECHNISCHE ANGABEN 25 6 ACCESSORIES SPA...

Страница 6: ...n intermittent mode programs and integrated timer to meet users workflow and safety lock feature to avoid possible alteration of the working conditions Note it s important to choose the most suitable...

Страница 7: ...the knob to stop stirring Autoreverse intermittent mode and timer functions While the display shows OFF push the knob for 3 seconds Rotate the knob to set the autoreverse time minutes seconds The rot...

Страница 8: ...ed cyclically The run time and the pause time should both be set Note select NNSS to disable the function Push the knob Then rotate it to set the timer hours seconds After the timer has elapsed the st...

Страница 9: ...of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compatibility of a cleaning or decontamination...

Страница 10: ...ttente e il timer integrato per soddisfare le esigenze degli operatori e della funzione di blocco per evitare possibili cambiamenti delle impostazioni indesiderati Nota importante scegliere l ancorett...

Страница 11: ...manopola per fermare l agitazione Autoreverse modalit intermittente e timer Quando il display mostra OFF premere la manopola per 3 secondi Ruotare la manopola per impostare il tempo di autoreverse mi...

Страница 12: ...Il tempo di funzionamento e di pausa devono essere entrambi impostati Nota impostare NNSS per disabilitare questa funzione Premere la manopola Dopodich ruotarla per impostare il timer ore secondi Allo...

Страница 13: ...ente procedere alla decontaminazione dell unit nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla superficie o all interno del dispositivo In caso di dubbi sulla compatibilit di un prodotto per la pu...

Страница 14: ...t et une minuterie int gr e pour r pondre au flux de travail des utilisateurs et un dispositif de verrouillage de s curit pour viter toute alt ration ventuelle des conditions de travail Remarque Il es...

Страница 15: ...de remuer Fonctions d inversion automatique de mode intermittent et de minuterie Pendant que l cran affiche OFF appuyez sur le bouton pendant 3 secondes Tournez le bouton pour r gler le temps d inver...

Страница 16: ...de marche et le temps de pause doivent tous deux tre r gl s Remarque s lectionnez NNSS pour d sactiver la fonction Poussez le bouton Tournez le ensuite pour r gler la minuterie heures secondes Une foi...

Страница 17: ...r exemple la palettisation Il est de la responsabilit de l utilisateur de d contaminer correctement l unit en cas de substances dangereuses restant sur la surface ou l int rieur de l appareil En cas d...

Страница 18: ...as de modo intermitente y temporizador integrado para satisfacer el flujo de trabajo de los usuarios y la funci n de bloqueo de seguridad para evitar posibles alteraciones de las condiciones de trabaj...

Страница 19: ...dejar de agitar Funciones de autorevoluci n modo intermitente y temporizador Mientras la pantalla muestra OFF pulse el bot n durante 3 segundos Gire el mando para ajustar el tiempo de autorreversa min...

Страница 20: ...cionamiento y el tiempo de pausa deben ser ajustados Nota seleccione NNSS para desactivar la funci n Presiona la perilla Luego g ralo para ajustar el temporizador horas segundos Despu s de que el temp...

Страница 21: ...rosas tanto en la superficie como en el interior del equipo En caso de duda sobre la compatibilidad de los productos a usar para limpieza y o descontaminacion contacte con su distribuidor o con fabric...

Страница 22: ...termittierenden Betrieb und einen integrierten Timer um dem Arbeitsablauf der Anwender gerecht zu werden sowie ber eine Sicherheitssperre um eine m gliche nderung der Arbeitsbedingungen zu vermeiden H...

Страница 23: ...pf um das R hren zu stoppen Autoreverse intermittierender Modus und Timer Funktionen W hrend das Display OFF anzeigt dr cken Sie den Knopf 3 Sekunden lang Drehen Sie den Drehknopf um die Autoreverse Z...

Страница 24: ...die Laufzeit als auch die Pausenzeit eingestellt werden Hinweis w hlen Sie NNSS um die Funktion zu deaktivieren Dr cken Sie den Knopf Drehen Sie ihn dann um den Timer einzustellen Stunden Sekunden Nac...

Страница 25: ...in der Verantwortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkei...

Страница 26: ...o 11 5Dx4H Pied 11 5Dx4H Pie 11 5Dx4H Fu 11 5Dx4H MSL 8 MSL 25 10000232 Foot 14Dx8H Piedino 14Dx8H Pied 14Dx8H Pie 14Dx8H Fu 14Dx8H MSL 50 10003081 Switching 100 240V 12V without plug Alimentatore VEL...

Страница 27: ...61010 1 2010 A1 2019 EN 61326 1 2013 2011 65 EU RoHS 2012 19 UE RAEE EN61010 2 051 2015 and satisfies the essential requirements of the following directives e soddisfa i requisiti essenziali delle di...

Страница 28: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: