background image

22 

 

3. 

操作

 

 

 

 

使用主开关打开

设备

 

 

两个旋

钮之间的右侧

LED 

亮起

 

 

搅拌(仅适用于

 AREX / ARE 5

 

 

转右侧旋钮设置搅拌速度,速度旋钮上方的指示灯亮起

 

 

实际速度增加直到达到设定值

 

 

即使粘度

发生变化,微处理器也能确保恒定速度

 ( SpeedServo ) 

 

将旋

钮转到

 0 

位置以停止

搅拌

 

 

 

 

转左侧旋钮设置加热板温度

 

 

如果

设定温度高于实际温度,温度旋钮上方的

 LED 

灯会亮起

 

 

当加

热板温度超过

 50 °C 

时,两个旋钮之间的左侧

 LED 

亮起,直到温度降至

 50 °C 

以下

 

 

注意:即使主

电源

开关关

闭,此警告也会激活,但如果仪器未通电则不会。

 

 

 

将旋

钮转到

 0 

位置以停止加

 

 

 

使用温度

调节器

 VTF 

操作(

仅适用于

 AREX 5

 

 

 

使用主开关关

闭仪器

 

 

将螺

纹支撑杆拧入仪器背面的底座

,并将

  VTF 

温度

调节

器固定在支

杆上。将温度探

放入

瓶中,

保它完全浸

品中。

 

 

 VTF 

插入

仪器背面的专用插座

 

 

使用主开关打开

设备。当

 VTF 

正确

连接时,

VTF 

显示屏会亮起,显示样品的温度

 

 

 VTF 

选择

温度

定点

 

 

将温度旋

钮旋至最大值开始加热

 

 

注意:

  AREX  5 

主要控制加

板温度。加

板的温度控制功能也可以作

安全恒温器使用。在

这种

情况下,加

板的最高温度不会超

磁力

拌器上的温度

意味着需要更

的加

热时间

才能

  VTF 

温度

调节

器的温度

置,从而

少温度在

值处

的振

 

 
 

 

4. 

错误和警告信息

 

 

当控制面板

显示以下错误信息之一时,仪器功能自动停止。

 

 

显示指标

 

故障:

 

 LED 

热板

 LED 

闪烁

 

热板超温

 (T > 330°C) 

 LED 

闪烁和热板

 LED 

 

热板安全

探针

超温

 (T >370°C) 

搅拌

 LED 

闪烁(仅适用于

 AREX / ARE 5

 

搅拌系统运行不正常

 

 

消除

错误消息,请从主开关重新启动仪器。对于安全

探针

的超温,必

须断开仪器与电源的连接。

 

如果控制面板上的警

报仍然存在,请联系

 VELP Scientifica 

的技

术支持服务。

 

Содержание AREX 5

Страница 1: ...Inbetriebnahme des Ger ts diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durch Caution hot surface Attenzione superficie calda Attention surface chaude Prudencia superficie caliente Vorsicht hei e Oberfl che D...

Страница 2: ...erwendet wird die nicht vom Hersteller oder mit unsachgem er Zubeh r angegeben kann das Produkt die Sicherheit beeintr chtigt werden This unit has been designed and manufactured in compliance with the...

Страница 3: ...iduelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir t xicos o peligrosos gas Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas de acuerdo con las normas de seguridad vigentes e...

Страница 4: ...ing which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution contact the manufacturer or local distri...

Страница 5: ...NEES TECHNIQUES 11 1 INTRODUCCION 13 2 INSTALACION 13 3 OPERACION 14 4 MENSAJES DE ERROR Y ADVERTENCIA 14 5 MANTENIMIENTO 15 6 DATOS TECNICOS 15 1 EINF HRUNG 17 2 INSTALLATION 17 3 BETRIEB 18 4 FEHLER...

Страница 6: ......

Страница 7: ...o stir from 100 up to 1500 rpm SpeedServo technology maintains constant speed as viscosity changes Note it s important to choose the most suitable magnetic stirring bar related to the type and the qua...

Страница 8: ...he instrument Turn the unit on using the main switch When the VTF is correctly connected the display of the VTF lights up showing the temperature of the sample Select the temperature set point on the...

Страница 9: ...5 General features Model F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Voltage 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz Power input 630 W 630 W 60...

Страница 10: ...Electrical data 12Vdc 1 2W max Stir Stirring capacity 20 l H2O 15 l H2O Speed range 100 1500 rpm Stir control type Analogic Motor type BLDC Motor rating output 10 W in the following conditions 800 ml...

Страница 11: ...na velocit regolabile da 100 a 1500 rpm La tecnologia SpeedServo permette di mantenere costante la velocit di agitazione anche a fronte di variazioni della viscosit del campione Nota importante scegli...

Страница 12: ...ermoregolatore VTF nella presa dedicata posta sul retro dello strumento Accendere lo strumento mediante l interruttore generale Quando il termoregolatore VTF collegato correttamente il display del VTF...

Страница 13: ...ARE 5 RC 5 Caratteristiche generali Modelli F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Alimentazione 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz P...

Страница 14: ...elettrici 12Vdc 1 2W max Agitazione Capacit di agitazione 20 l H2O 15 l H2O Ambito velocit impostabile 100 1500 rpm Tipo di controllo di velocit Analogico Tipo di motore BLDC Potenza motore 10 W nelle...

Страница 15: ...balais est capable d agiter de 100 1500 rpm SpeedServo maintient une vitesse constante lorsque la viscosit change Remarque il est important de choisir le barreau magn tique le plus adapt au type et la...

Страница 16: ...appareil l aide de l interrupteur principal Lorsque le VTF est correctement connect l affichage du VTF s allume indiquant la temp rature de l chantillon S lectionner la consigne de temp rature sur le...

Страница 17: ...ract ristiques g n rales Mod le F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Tension 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz Entr e de puissance 630W 630W 6...

Страница 18: ...dc 1 2W max Remuer Capacit d agitation 20 l H2O 15 l H2O Plage de vitesse 100 1500 rpm Type de contr le d agitation Analogique Type de moteur BLDC Puissance nominale du moteur 10W dans les conditions...

Страница 19: ...ta 1500 rpm La tecnolog a SpeedServo mantiene una velocidad constante a medida que cambia la viscosidad Nota es importante elegir la barra de agitaci n magn tica m s adecuada en relaci n con el tipo y...

Страница 20: ...unidad usando el interruptor principal Cuando el VTF est conectado correctamente la pantalla del VTF se enciende mostrando la temperatura de la muestra Seleccione el punto de ajuste de temperatura en...

Страница 21: ...dudas sobre la compatibilidad de un producto de limpieza o descontaminaci n comun quese con el fabricante o distribuidor 6 Datos t cnicos AREX 5 ARE 5 RC 5 Caracter sticas generales Modelo F20500570...

Страница 22: ...aliente Encima de 50 C Alarma de sobretemperatura Encima de 330 C VTF Rango de temperatura 10 300 C pasos de 1 C Resoluci n de temperatura 0 2 C Exactitud 0 5 C Datos el ctricos 12 V CC 1 2 W m x Agit...

Страница 23: ...n 100 bis 1500 rpm r hren Die SpeedServo Technologie beh lt bei Viskosit ts nderungen eine konstante Geschwindigkeit bei Hinweis Es ist wichtig das am besten geeignete Magnetr hrst bchen in Bezug auf...

Страница 24: ...eingetaucht ist Stecken Sie den VTF in die daf r vorgesehene Buchse auf der R ckseite des Instruments Schalten Sie das Ger t mit dem Hauptschalter ein Wenn der VTF korrekt angeschlossen ist leuchtet...

Страница 25: ...r H ndler 6 Technische Daten AREX 5 ARE 5 RC5 Allgemeine Merkmale Modell F20500570 F20510570 F20500560 F20510560 F20700610 F20710610 Stromspannung 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz...

Страница 26: ...Elektrische Daten 12 VDC 1 2 W max Aufsehen R hrleistung 20 l H2O 15 l H2O Geschwindigkeitsbereich 100 1500 rpm Art der R hrsteuerung Analog Motorentyp BLDC Motornennleistung 10 W bei folgenden Beding...

Страница 27: ...21 1 AREX ARE 5 RC 5 AREX ARE 5 AREX 5 AREX ARE 5 100 1500 rpm SpeedServo A00000356 8 x 40 mm AREX 5 VTF 2 AREX ARE 5 RC 5 0 OFF AREX ARE 5...

Страница 28: ...22 3 LED AREX ARE 5 SpeedServo 0 LED 50 C LED 50 C 0 VTF AREX 5 VTF VTF VTF VTF VTF AREX 5 VTF 4 LED LED T 330 C LED LED T 370 C LED AREX ARE 5 VELP Scientifica...

Страница 29: ...10 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 630 W 630 W 600 W 2 8A 5 5A 2 8A 5 5A 2 6A 5 2A x x 160x270x85 6 3x10 6x3 3 1 7 3 7 1 4 3 1 25 80 dBa 5 40 C 10 60 C...

Страница 30: ...24 VTF 10 300 C 1 C 0 2 C 0 5 C 12Vdc 1 2W 20 l H2O 15 l H2O 100 1500 rpm BLDC 10 W 1 105 800 8 x 40 600 50 C...

Страница 31: ...oce 20x8 mm Barre d agitation magn tique en croix 20x8 mm Agitador Magn tico Cruz 20x8 mm Kreuz Magnetr hrfisch 20x8 mm 20x8 mm N A for RC 5 A00000354 Magnetic disc stir bar 10x6 mm Ancoretta magnetic...

Страница 32: ...ons 25 ml Copa esf rica para balones 25 ml Adapter f r 25 ml Rundkolben 25 A00000331 Hemispheric bowl for 100 ml flasks Calotta sferica per palloni 100 ml Calotte sph rique pour ballons 100 ml Copa es...

Страница 33: ...C 5 Elektromotor au er RC5 RC 5 4 Main board Scheda elettronica Carte lectronique Tarjeta electr nica Elektronische Karte 5 Command board Scheda comandi Tableau de commande Tablero de comando Kommando...

Страница 34: ...electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 P...

Страница 35: ...General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirrin...

Страница 36: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: