Velocity V450 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Amplificador Velocity V 250, V 2100

El amplificador es apto para conectarlo a una radio con conector cinch.

Para conectarlo a una radio con conector ISO, utilice un adaptador ISO
- cinch de la marca Blaupunkt.

Posibilidades de uso y conexión:

V 450

Potencia máxima

4x100 / 2x300 Vatios

Fig. 7

4 ohmios

Tri - Mode

Potencia máxima

4x150 Vatios

Fig. 8

2 ohmios

Potencia máxima

4x200 Vatios

Fig. 8

1 ohmios

Pot. sinusoidal

4x50 / 2x150 Vatios

Fig. 7

4 ohmios

Pot. sinusoidal

4x75 Vatios

Fig. 8

2 ohmios

Pot. sinusoidal

4x100 Vatios

Fig. 8

1 ohmios

Resquesta

20 Hz - 50 kHz

- 3 dB

Relación

> 95 dB

señal / ruido

Sensibilidad

0,3 - 6 V

de entrada

Filtro de paso alto

50 - 250 Hz

(High Pass)

(18 dB / Oct.)

Filtro de paso bajo

50 - 250 Hz

(Low Pass)

(18 dB / Oct.)

Dimensiones

255 x 50 x 346

an. x al. x pr. (mm)

Tri-Mode

Le permite controlar dos altavoces y conectar otro altavoz en mono
(mode de puente).

Conexión del cable positivo/negativo

Se recomienda tender hasta la batería los cables positivos de tipo
corriente con una sección mínima de 16 mm

2

 y conectarlos a través  de

un portafusibles. Conecte el portafusibles cerca de la batería.

Utilice guiacables para pasar los cables por los agujeros cortantes.
Atornille bien los cables negativos de tipo corriente a un punto de masa
que no tenga perturbaciones (tornillo o chapa de la carrocería) (no al polo
negativo de la batería). Elimine la capa de recubrimiento de la superficie
de contacto elegida para el punto de masa hasta que la superficie
metálica quede al vivo y aplique una capa de grasa grafitada.

Ejemplos de conexión

Conexión del suministro de tensión ............................................ Fig. 2

Conexión a una radio con conector ISO a través
de la hembrilla cinch ................................................................... Fig. 3

Conexión a una radio con salida cinch ....................................... Fig. 4

Conexión a una radio con salida para altavoces ........................ Fig. 5

En radios con sistema de enchufe de 20 polos,
utilícese el cable adaptador 7 607 693 098 ................................ Fig. 6

Para conectar el amplificador al conector cinch o a las hembrillas para
altavoces de la radio, es necesario conectar el cable de conmutación.

+12V

Regulador Gain Adjust

El regulador Gain Adjust sirve para adaptar la sensibilidad de entrada de
la etapa final Velocity a la tensión de la salida del preamplificador de su
radio.

El margen de ajuste abarca de 0,3 V a 6 V. El regulador sale de fábrica
ajustado en 2 V para las radios Blaupunkt.

8 622 401 242

En caso de conectar una radio de otra marca, habrá que adaptar la
sensibilidad de entrada de acuerdo con los datos dados por el fabricante
de la misma.

Por favor, tenga en cuenta que el regulador Gain Adjust no sirve para
regular el volumen.

RCA low level input (preamp - in)

Entrada de preamplificador para los canales derecho (right) e izquierdo
(left). Utilice cables cinch/RCA de alta calidad para establecer esta
conexión.

Interruptor LPF/HPF/FULL

Antes del montaje, seleccione el interruptor Crossover que hay en la
parte superior de la etapa final para ajustar el filtro de paso bajo (LPF),
el filtro de paso alto (HPF) y el margen acústico máximo (FULL). En la
posición FULL se utiliza el paso de frecuencia completo en la salida.

El uso de los filtros divisores que hay integrados resulta recomendable
en los sistemas de sonido multicanal con altavoces de bajos
independientes.

Para hacerlo, seleccione LPF y regule la frecuencia superior entre 50 Hz
y 250 Hz con el regulador de frecuencia de transición. Ello permite
desacoplar de forma ideal los diferentes altavoces de bajos.

Seleccionando HPF se puede ajustar la frecuencia límite inferior entre 50
Hz y 250 Hz con ayuda del regulador correspondiente.

Para hacer un reglaje acústico exacto del filtro divisor, le recomendamos
consultar con su proveedor Velocity.

Recuerde que es imprescindible observar los datos técnicos de los
altavoces empleados a la hora de ajustar el filtro divisor.

Regulador de frecuencia de transición

Si está activado el filtro divisor con el interruptor Crossover (paso alto o
paso bajo), se puede ajustar de forma continuada la frecuencia de
transición de los filtros entre 50 Hz y 250 Hz con ayuda del regulador
respectivo. En modo FULL, este regulador no cumple ninguna función.

Fusibles integrados (Fuse)

Los fusibles (fuse) integrados en el amplificador protegen la etapa final
y todo el sistema eléctrico en caso de producirse un fallo. Recuerde que
a la hora de cambiar los fusibles, éstos no se deben puentear nunca. No
utilice fusibles de mayor amperaje.

Indicador de servicio (Power and Protection LED)

Luz verde: etapa final activada, servicio normal.

Luz roja: la etapa final está electrónicamente desactivada por haber un
fallo.

¡Modificaciones reservadas!

Содержание V450

Страница 1: ...Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug da dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Sch digungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollst ndigen Verlust des G...

Страница 2: ...s Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs empfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen Bitte bemerken Sie das der Gain Adjust Regler keine Lautst rkeein stellung ist RCA low le...

Страница 3: ...es expected from a high end amplifier but also contain a number of technical highlights as well such as 1 ohm stability only in stereo mode for low ohm amplifier systems with high performance Variable...

Страница 4: ...ques excellentes comme par ex Une stabilit de 1 ohm uniquement en mode st r o pour des syst mes d amplification de basse imp dance haute puissance Des coupleurs variables pour le r glage passe haut et...

Страница 5: ...o d une autre marque adapter la sensibilit d entr e conform ment aux indications faites par le constructeur Veuillez prendre note que le r glage gain adjust ne sert pas r gler le volume sonore RCA low...

Страница 6: ...i montaggio occorre scegliere un posto asciutto che garantisca una circolazione sufficiente dell aria per il raffreddamento dell amplificatore Laddove vi sono fori con bordi taglienti utilizzare passa...

Страница 7: ...elastbaarheid muziekvermogen Gebruik luidsprekerkabels met een maximale doorsnede van 16 mm2 Verbind de luidsprekers niet met de massa en gebruik alleen de aangegeven klemmen Dedoorsnedevandeplus enmi...

Страница 8: ...ikant wordt aangesloten moet de ingangsgevoeligheid worden aangepast in overeenstemming met de opgaven van de fabrikant Houderrekeningmeedatdegainadjust regelaargeenvolume instelling is RCA low level...

Страница 9: ...Anv nd kabelgenomf ringar vid h l med skarpa kanter Anv nd h gtalare med 1 2 4 W impedans Ta h nsyn till maximalt till ten effekt musikeffekt Anv nd upp till 16 mm2 h gtalarkabel Anslut inte h gtalare...

Страница 10: ...para pasar los cables por los agujeros cortantes Utilice altavoces con una impedancia de 1 2 4 W Observe la carga m xima admisible potencia musical Utilice cables de conexi n de altavoces de 16 mm2 c...

Страница 11: ...u radio El margen de ajuste abarca de 0 3 V a 6 V El regulador sale de f brica ajustado en 2 V para las radios Blaupunkt 8 622 401 242 En caso de conectar una radio de otra marca habr que adaptar la s...

Страница 12: ...tilizar protec es para cabos ao instalar por orif cios com bordas afiadas Utilizar altifalantes com imped ncia de 1 2 4 Observar a carga m x pot ncia musical Utilizar cabos de liga o de altifalantes d...

Страница 13: ...oss vel variarolimiteinferiordefrequ nciaentre50Hze250Hzcomoregulador de frequ ncia de transi o Para o ajuste ac stico perfeito do divisor de frequ ncia recomendamos que dirija se ao seu revendedor au...

Страница 14: ...REQ Hz 50 250 6V 0 3V GAIN ADJUST FREQ Hz L R INPUT 50 250 6V 0 3V SPEAKER R L BRIDGE FRONT REAR L R INPUT HPF FULL LPF 60A REAR ws rt ws rt FRONT bl 5A 12V ws rt ws rt 12V 12V 12V V450 FUSE FUSE 12V...

Страница 15: ...m 7 607 855 093 5 m LF RF LR RR 12V 5A REAR L R FUSE 12V REM GND L R LEVEL ws rt ws rt 12V 12V 12V V450 FUSE FUSE 12V POWER SPEAKER R L BRIDGE GAIN ADJUST FREQ Hz 50 250 6V 0 3V GAIN ADJUST FREQ Hz L...

Страница 16: ...LEVEL R L R REAR L R L R GND REM 12V FUSE INPUT INPUT V450 FUSE FUSE 12V POWER SPEAKER R L BRIDGE GAIN ADJUST FREQ Hz 50 250 6V 0 3V GAIN ADJUST FREQ Hz L R INPUT 50 250 6V 0 3V SPEAKER R L BRIDGE FRO...

Отзывы: