background image

 

11

8. HOW TO USE YOUR EXERCISE BICYCLE 
    COMO USAR SU BICICLETA DE EJERCICIO 
    COMMENT UTILISER VOTRE VÈLO D’EXERCICE 
 

HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF THE SEAT 

Make sure that all parts are properly tightened before you use the exercise bike. For effective exercise, the seat should be at the 
proper height.  As you pedal, there should be a slight bend in your knees when the pedals are in the lowest position. To adjust the 
seat, first loosen the adjustment knob a few turns.  Next, pull the knob outward slide the seat post upward or downward to the 
desired position, and then release the knob.  Move the seat post upward or downward slightly to make sure that the knob is 
engaged in one of the adjustment holes in the seat post.  Then, tighten the knob.

 WARNING:  The “max indicator line” that is 

marked on the seat post represents the minimum insertion distance.  While adjusting the seat, make sure not to extend 
beyond this line.  
 
COMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO 

Asegurarse de que todas las partes estén bien apretadas antes de usar su bicicleta. Para un ejercicio adecuado, el asiento 
deberá estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, debería haber una ligera flexión de las rodillas cuando los pedales están en 
la posición más baja. Para ajustar el

 

asiento, primero

 

afloje la

 

perilla de ajuste con unas cuantas vueltas

A continuación, jale 

ligeramente la perilla hacia fuera, deslice el poste del asiento hacia arriba o hacia

 

abajo

 

a la posición deseada

y luego suelte la 

perilla.

 

Mover un poco el poste del asiento hacia arriba o

 

hacia abajo

 

para asegurarse de que

 

la perilla este asegurada en

 

uno de 

los agujeros del poste. Luego

apriete el botón

.

 

ADVERTENCIA:

 

La "línea indicadora Max”

 

que

 

esta marcada en

 

el poste del 

asiento

 

representa la distancia

 

mínima de inserción

Durante el ajuste del

 

asiento,

 

asegúrese de no

 

extenderse más allá 

de

 

esta línea.

 

 

COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE 

Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d'utiliser le vélo d'exercice. Pour l'exercice effectif, le siège devrait 
être à la bonne hauteur. Comme vous pédalez, il devrait y avoir une légère courbure dans vos genoux lorsque les pédales sont 
dans la position la plus basse. Pour régler le siège, d'abord desserrer le bouton de réglage de quelques tours.  Ensuite, tirez la 
glissière vers l'extérieur le bouton de la tige de selle vers le haut ou à la baisse à la position désirée, puis relâcher le bouton. 
Déplacez la tige de selle vers le haut ou vers le bas légèrement pour faire que le bouton est engagé dans l'un des trous de 
réglage dans la tige de selle. Puis, serrer le bouton.  

AVERTISSEMENT

La

 

“ligne de l'indicateur Max” qui est marqué

 

dans

 

la tige de selle

 

est la distance minimale

 

d'insertion

.  

Alors que

 

le réglage du siège

assurez-vous de ne pas 

prolonger

 

au-delà

 

cette ligne

.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

HOW TO ADJUST THE HORIZONTAL POSITION OF THE SEAT 

To adjust the horizontal position of the seat, first loosen the seat adjustment knob a few turns.  Then, move the seat forward or 
backward to the desired position, and firmly tighten the knob 
 

COMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL ASIENTO 

Para ajustar la posición horizontal del asiento, primero afloje la perilla de ajuste del asiento con unas cuantas vueltas. A 
continuación, mueva el asiento hacia delante o hacia atrás a la posición deseada y apriete firmemente la perilla 
 

COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE  

Pour ajuster la position horizontale du siège, d'abord desserrer l'bouton de réglage du siège de quelques tours. Puis, déplacez le 
siège vers l'avant ou vers l'arrière à la position désirée, et serrer fermement le bouton 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание CHB-S7X

Страница 1: ...arlo PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure grave lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation POUR L USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Maximum weight capacity including user Peso máximo in...

Страница 2: ...ENTAS OUTILS 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 6 PARTS LIST LISTA DE PARTES LA LISTE DU PIÉCES 7 EXPLODED DRAWING DESPIECE VUE ÉCLATÉE 8 HOW TO USE YOUR BIKE CÓMO UTILIZAR SU BICICLETA COMMENT UTILISER LE VELÓ 9 HOW TO USE YOUR CONSOLE COMO UTILIZAR EL MONITOR COMMENT UTILISER LE MONITEUR 10 MAINTENANCE OF YOUR BICYCLE MANTENIMIENTO DE SU BICICLETA ENTRETIEN DE VOTRE VELO 11 EXERCISE TIPS AND CORREC...

Страница 3: ...om damage place a mat under it 8 Inspect and properly tighten all parts regularly Replace any worn parts immediately 9 Keep children and pets away from this product at all times Keep hands and feet away from moving parts 10 Wear appropriate clothes while exercising do not wear loose clothes that could become caught Always wear athletic shoes for foot protection 11 Keep this product indoors away fr...

Страница 4: ...guridad cuando use este producto 2 SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de blessure grave lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et tous les avertissements sur le produit avant utilisation 1 Avant de commencer tout programme d exercice consultez votre méde...

Страница 5: ...egunta después de leer este manual por favor vea la portada de este manual Para ayudarnos a ayudarle tenga en cuenta el número de modelo del producto antes de ponerse en contacto con nosotros Antes de seguir leyendo por favor familiarizarse con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo 3 PIÈCES PRINCIPALES Si vous avez des questions après la lecture de ce manuel s il vous plaît voir la couver...

Страница 6: ...o para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza de la LISTA DE PARTES El número que sigue al número de clave es la cantidad necesaria para el montaje Nota Si una parte no está en el kit de accesorios comprobar para ver si ha sido pre ensamblado Para evitar dañar las piezas no utilice herramientas eléc...

Страница 7: ...do de las manecillas del reloj CW para apretar En algunos modelos los pedales pueden ya estar preensamblados PÉDALES A Les pédale sois marquée L et R et indique le côté gauche et à droite du vélo Assurez vous d utiliser la pédale convenablement marqués avec la manivelle appropriée Ne pas le faire peut entraîner des dommages à la pédale ou à manivelle annuler la garantie B La pédale à gauche vous u...

Страница 8: ...8 5 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 9: ...OUSING 2 57 BREAK BAR Φ12X250 1 17 BEARING 6004 4 58 BREAK COVER 1 18 BOLT M6X12 4 59 BOLT M5X6 2 19 FLYWHEEL 1 60 BRAKE TENSION KNOB M10 1 20 BOLT M6X35 4 61 L KNOB M10 4 21 BOLT M6X20 2 62 WASHER Φ38XΦ11X4 2 22 NUT M6 5 63 ADJUSTING NUT 2 23 AXIS 1 64 LOCK BLOCKS 2 24 PLASTIC WASHER 1 65 BUSHING 2 25 LITTLE BELT WHEEL 1 66 END CAP 30 70 2 26 BOLT M6X15 4 67 SEAT BRACKET 1 27 FREE WHEEL 1 68 SADD...

Страница 10: ...10 7 EXPLODED VIEW DESPIECE VUE ÉCLATÉE ...

Страница 11: ...marcada en el poste del asiento representa la distancia mínima de inserción Durante el ajuste del asiento asegúrese de no extenderse más allá de esta línea COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE Assurez vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d utiliser le vélo d exercice Pour l exercice effectif le siège devrait être à la bonne hauteur Comme vous pédalez il devrait y avoir une légère courb...

Страница 12: ... par de vueltas A continuación tire de la perilla hacia afuera Girar el manillar al ángulo deseado y luego suelte la perilla en uno de los agujeros de ajuste Asegúrese de que la perilla haya entrado en uno de los agujeros de ajuste Luego apriete el botón COMMENT RÉGLER L ANGLE DU GUIDON Pour ajuster l angle du guidon desserrez d abord l ajustement bouton de quelques tours Ensuite tirez sur le bout...

Страница 13: ...ON The same knob that allows you to adjust the tension of the bike also doubles as the emergency brake Use this safety feature in any situation where you would need to get off the bike and or stop the bike s flywheel To use the emergency brake function firmly press down on the tension knob USO DE LA FUNCIÓN DE FRENO DE EMERGENCIA El mismo botón que le permite ajustar la tensión de la bicicleta tam...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ... use dry cloth on metal frames 4 Upholstery Wipe down all upholstery with a damp cloth as needed 5 Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition If a part is damaged do not use until the part is replaced or repaired 6 Inspect all nuts and bolts for looseness Tighten as required 7 Inspect all labeling for readability This includes warning and caution decals Replace them as ...

Страница 18: ...tors including the user s movement may affect the accuracy of heart rate readings The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general These guidelines will help you to plan your exercise program For detailed exercise information consult your physician Proper nutrition and adequate rest are essential for good results EXERCISE INTENSITY Whether your goal ...

Страница 19: ...ur les modèles avec des moniteurs de fréquence cardiaque Le capteur de pouls n est pas un dispositif médical Divers facteurs y compris les mouvements de l utilisateur peuvent affecter la précision de la lecture du rythme cardiaque Le capteur de pouls est uniquement conçu comme une aide exercice pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général Ces lignes directrices vous aideront ...

Отзывы: