background image

 

WC50D 

V. 01 – 23/10/2014 

16 

©Velleman nv 

betonowych piwnicach ani wewnątrz metalowych konstrukcji. W dużych, betonowych budynkach 
biurowych lub mieszkalnych zegar należy umieścić w pobliżu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru 
sygnału.  
Zegara nie należy instalować w pobliżu silnych pól magnetycznych ani innych urządzeń wytwarzających 
szumy elektryczne (np. silników). 

7.

 

Obsługa 

Ważne: 

 

Przed pierwszym użyciem należy zdemontować sworzeń zabezpieczający 

[E]

! Element usunąć w 

bezpieczny sposób.  

 

Nie należy

 ponownie mocować sworznia, gdyż może spowodować uszkodzenie zegara. 

 

1.

 

Włożyć baterię do gniazda (patrz p. 7). Wszystkie wskazówki zaczną się poruszać do przodu, w 
kierunku godz. 12:00. 

Uwaga:

 Jeżeli w pozycji wyjściowej wskazówka sekundowa znajdowała się 

między godz. 11:55 a 12:00, wskazówka ta wykona pełen obrót zanim zatrzyma się na godz. 12:00. 
Tak samo zachowa się wskazówka minutowa, jeżeli w pozycji wyjściowej znajdowała się między 
godz. 11:52 a 12:00. 

2.

 

Wybrać miejsce instalacji zegara (patrz p. 6).  

3.

 

Odczekać, aż zegar zostanie zsynchronizowany z sygnałem nadawanym przez zegar atomowy. Może 
to zająć do 15 minut. Należy pamiętać, że odbierany sygnał jest zwykle silniejszy w godzinach 
nocnych. 

4.

 

Po zakończeniu synchronizacji wskazówki zaczną się poruszać w kierunku prawidłowej godziny. 

5.

 

Jeżeli odbiór sygnału radiowego nie będzie możliwy, wówczas zegar będzie wskazywał 
nieprawidłową godzinę. Urządzenie będzie jednak stale podejmować próby synchronizacji.  

Ustawiania ręczne 

 

Istnieje możliwość ustawiania czasu ręcznie, np. w celu użytkowania w miejscach, w których sygnał 
radiowy nie jest odbierany. 

 

Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawień ręcznych 

[C].

 Po ok. 3 sekundach wskazówka minutowa i 

godzinowa zaczną się poruszać. Przytrzymać przycisk ustawień ręcznych 

[C] 

i zwolnić kilka minut 

przed wskazaniem docelowego czasu. Kilkakrotnie naciskać przycisk ustawień ręcznych 

[C]

 aż do 

momentu, gdy zegar będzie wskazywał pożądany czas. Zegar zaczyna pracować po upływie 7 sekund 
od ostatniego wciśnięcia przycisku. 

Wymuszony odbiór 

 

W celu wymuszenia synchronizacji zegara nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk 

wymuszonego odbioru 

[B].

 Bieżący czas wskazywany przez zegar zostanie zapisany w pamięci, 

natomiast wskazówki zaczną się poruszać w kierunku godz. 12:00. Zegar dąży do synchronizacji z 
zegarem głównym (atomowym). 

 

Po pomyślnym zakończeniu synchronizacji wskazówki zaczną się poruszać zgodnie z prawidłowym 

czasem. Jeśli jednak synchronizacja nie powiedzie się, wskazówki zaczną się poruszać zgodnie z 
zapamiętanym czasem.  

Reset 

 

Aby wyzerować czas i pamięć, należy użyć kawałka metalu (np. spinacza) w celu zwarcia dwóch 
metalowych styków do resetowania 

[A].

 

 

Wszystkie wskazówki zostaną ustawione na godz. 12:00, a pamięć zostanie wyzerowana. Zegar 
dokona próby synchronizacji z zegarem głównym. 

8.

 

Konserwacja 

 

Regularnie przecierać urządzenie wilgotną, bezpyłową ściereczką. Nie stosować alkoholu ani 
rozpuszczalników. 

9.

 

Baterie 

 

Włożyć nową baterię 1,5 V typu AA do gniazda 

[D]

, zgodnie z oznaczeniami biegunowości 

umieszczonymi wewnątrz gniazda. 

Содержание WC50D

Страница 1: ...HORLOGE MURALE DCF RELOJ DE PARED DCF DCF WANDUHR REL GIO DE PAREDE DCF ZEGAR CIENNY DCF USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UT...

Страница 2: ...WC50D V 01 23 10 2014 2 Velleman nv...

Страница 3: ...ly use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty...

Страница 4: ...ced receiving To force the clock to synchronize press and hold the forced receiving button B for 3 seconds The current time is stored in memory and all hands will start moving towards 12 00 The clock...

Страница 5: ...u geen wijzigingen aanbrengen Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtl...

Страница 6: ...n de wijzers verplaatsen zich naar 12 00 De klok probeert zich nu te synchroniseren Na de synchronisatie verplaatsen de wijzers zich naar de correcte tijd Bij niet synchronisatie verplaatsen de wijzer...

Страница 7: ...ification est interdite pour des raisons de s curit N utiliser qu sa fonction pr vue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant cer...

Страница 8: ...horloge tentera la synchronisation avec l horloge atomique Une fois l horloge synchronis e les aiguilles afficheront l heure exacte Dans le cas contraire l horloge affichera l heure pr alablement m mo...

Страница 9: ...dad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Utilice s lo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garant a completamente Los da os ca...

Страница 10: ...e guardar en la memoria y todas las agujas se desplazar n hacia 12 00 El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico Una vez sincronizado las agujas visualizar n la hora exacta Si no es el caso...

Страница 11: ...en Sie rohe Gewalt w hrend der Installation und Bedienung des Ger tes Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenm chtige Ver nderungen sin...

Страница 12: ...pf B 3 Sekunden gedr ckt um die Uhr zu zwingen sich zu synchronisieren Die angezeigte Uhrzeit wird gespeichert und die Zeiger stellen sich auf 12 00 Die Uhr versucht nun sich zu synchronisieren Na der...

Страница 13: ...te manual Uma utiliza o incorrecta anula a garantia completamente Danos causados pelo n o cumprimento das normas de seguran a referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor n o ser resp...

Страница 14: ...a for ar o rel gio a fazer a sincroniza o mantenha o bot o da sincroniza o for ada pressionado B durante 3 segundos A hora actual guardada na mem ria e os ponteiros come am a mover se em direc o s 12...

Страница 15: ...ugi urz dzenia unika u ywania si y Chroni urz dzenie przed zbyt wysok temperatur i py em Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y zapozna si z jego funkcjami Nie wolno wprowadza zmian w urz dzen...

Страница 16: ...jednak stale podejmowa pr by synchronizacji Ustawiania r czne Istnieje mo liwo ustawiania czasu r cznie np w celu u ytkowania w miejscach w kt rych sygna radiowy nie jest odbierany Nacisn i przytrzym...

Страница 17: ...ormacji dotycz cych tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji odwied nasz stron internetow www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog ulec zmianie bez wcze niejszego...

Страница 18: ...volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een ver...

Страница 19: ...ci n expl cita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su di...

Страница 20: ...duktu do i z serwisu wymienione wy ej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy sze postanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantia de...

Отзывы: