background image

 

WC50D 

V. 01 – 23/10/2014 

10 

©Velleman nv 

7.

 

Uso 

Importante:

  

 

¡Saque el pin de bloqueo 

[E]

, antes de la primera puesta en marcha!  

 

Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj de manera irrevocable. 

 

1.

 

Introduzca la pila en el compartimiento de pilas (véase §7). Las agujas se desplazan hacia 12:00. 
Nota: El segundero y la aguja grande harán una vuelta completa si se encuentran entre 11:52 y 
12:00. 

2.

 

Seleccione el lugar de instalación (véase §6). 

3.

 

Espere hasta que el reloj esté sincronizado. Esto puede durar hasta 15 minutos. Nota: la señal es 
generalmente más potente por la noche. 

4.

 

Después de que el reloj se haya sincronizado, las agujas se desplazarán hacia la hora exacta. 

5.

 

Si la señal de recepción es demasiado débil, el reloj se pone en marcha al indicar la hora inexacta. 
Seguirá intentando sincronizarse. 

Ajuste manual 

 

Ajuste la hora de forma manual si la señal de recepción sea demasiado débil. 

 

Mantenga pulsado el botón de ajuste manual 

[C]

. Las agujas se desplazan después de ± 3 segundos. 

Suelte el botón algunos minutos antes de la hora exacta. Ahora, pulse el botón de ajuste manual 

[C]

 

varias veces hasta que el reloj visualice la hora exacta. El reloj se activa 7 segundos después del 
último ajuste. 

Recepción forzada 

 

Para efectuar una sincronización forzada, mantenga pulsado el botón de recepción 

[B]

 durante ± 3 

segundos. La hora visualizada se guardará en la memoria y todas las agujas se desplazarán hacia 
12:00. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico. 

 

Una vez sincronizado, las agujas visualizarán la hora exacta. Si no es el caso, el reloj visualizará la 
hora previamente memorizada. 

Reinicialización 

 

Reinicialice el reloj y borre la memoria al cortocircuitar los dos pins 

[A]

 con un objeto metálico (p.ej. 

sujetapapeles). 

 

Las agujas se desplazan hacia 12:00 y la memoria se visualiza. El reloj intentará sincronizarse con el 
reloj atómico. 

8.

 

Limpieza y mantenimiento 

 

Limpie el reloj regularmente con un paño suave y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de 
disolventes. 

9.

 

La pila 

 

Introduzca una pila AA de 1,5 V en el compartimiento de pilas 

[D]

. ¡Respete la polaridad! 

10.

 

Especificaciones 

alimentación 

1 x pila AA de 1,5 V tipo LR6C (no incl.) 

dimensiones 

reloj: Ø 47 cm 

aparato: Ø 50.5 x 5.5 cm 

peso 

± 2.3 kg 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de 
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre 
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página 
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin 
previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los 
derechos mundiales reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y 

guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.  
 

Содержание WC50D

Страница 1: ...HORLOGE MURALE DCF RELOJ DE PARED DCF DCF WANDUHR REL GIO DE PAREDE DCF ZEGAR CIENNY DCF USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UT...

Страница 2: ...WC50D V 01 23 10 2014 2 Velleman nv...

Страница 3: ...ly use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty...

Страница 4: ...ced receiving To force the clock to synchronize press and hold the forced receiving button B for 3 seconds The current time is stored in memory and all hands will start moving towards 12 00 The clock...

Страница 5: ...u geen wijzigingen aanbrengen Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtl...

Страница 6: ...n de wijzers verplaatsen zich naar 12 00 De klok probeert zich nu te synchroniseren Na de synchronisatie verplaatsen de wijzers zich naar de correcte tijd Bij niet synchronisatie verplaatsen de wijzer...

Страница 7: ...ification est interdite pour des raisons de s curit N utiliser qu sa fonction pr vue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant cer...

Страница 8: ...horloge tentera la synchronisation avec l horloge atomique Une fois l horloge synchronis e les aiguilles afficheront l heure exacte Dans le cas contraire l horloge affichera l heure pr alablement m mo...

Страница 9: ...dad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Utilice s lo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garant a completamente Los da os ca...

Страница 10: ...e guardar en la memoria y todas las agujas se desplazar n hacia 12 00 El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico Una vez sincronizado las agujas visualizar n la hora exacta Si no es el caso...

Страница 11: ...en Sie rohe Gewalt w hrend der Installation und Bedienung des Ger tes Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenm chtige Ver nderungen sin...

Страница 12: ...pf B 3 Sekunden gedr ckt um die Uhr zu zwingen sich zu synchronisieren Die angezeigte Uhrzeit wird gespeichert und die Zeiger stellen sich auf 12 00 Die Uhr versucht nun sich zu synchronisieren Na der...

Страница 13: ...te manual Uma utiliza o incorrecta anula a garantia completamente Danos causados pelo n o cumprimento das normas de seguran a referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor n o ser resp...

Страница 14: ...a for ar o rel gio a fazer a sincroniza o mantenha o bot o da sincroniza o for ada pressionado B durante 3 segundos A hora actual guardada na mem ria e os ponteiros come am a mover se em direc o s 12...

Страница 15: ...ugi urz dzenia unika u ywania si y Chroni urz dzenie przed zbyt wysok temperatur i py em Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y zapozna si z jego funkcjami Nie wolno wprowadza zmian w urz dzen...

Страница 16: ...jednak stale podejmowa pr by synchronizacji Ustawiania r czne Istnieje mo liwo ustawiania czasu r cznie np w celu u ytkowania w miejscach w kt rych sygna radiowy nie jest odbierany Nacisn i przytrzym...

Страница 17: ...ormacji dotycz cych tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji odwied nasz stron internetow www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog ulec zmianie bez wcze niejszego...

Страница 18: ...volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een ver...

Страница 19: ...ci n expl cita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su di...

Страница 20: ...duktu do i z serwisu wymienione wy ej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy sze postanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantia de...

Отзывы: