background image

 

WC50D 

V. 01 – 23/10/2014 

14 

©Velleman nv 

7.

 

Utilização 

Importante:  

 

Retire o pin de protecção 

[E]

 antes da primeira utilização! Elimine-o de forma segura. 

 

Não 

tente voltar a inserir o pin posteriormente porque isso danificará certamente o relógio. 

 

1.

 

Insira uma pilha no compartimento das pilhas (ver abaixo). Ambos os ponteiros avançarão para as 
12:00. Nota: quando a posição original do ponteir dos segundos o é entre as 11:55 e as 12:00, o 
ponteiro fará uma volta completa antes de parar nas 12:00. O mesmo acontece com o ponteiro dos 
minutos quando a posição original é entre as 11:52 e as 12:00. 

2.

 

Escolha o local para instalar o relógio (ver secção Princípio de Funcionamento) 

3.

 

Aguarde até o relógio receber o sinal de sincronização a partir do relógio-mestre. Pode demorar até 
15 minutos. É importante referir que o sinal recebido é geralmente mais forte durante a noite. 

4.

 

Feita a sincronização, os ponteiro começam a mover-se para a hora correcta. 

5.

 

Quando o relógio não recebe o sinal-rádio, começa a funcionar indicando a hora errada. No entanto, 
vai sempre tentando fazer a sincronização.  

Acerto manual 

 

É possível acertar a hora manualmente, por ex, em locais onde o sinal-rádio não é recebido. 

 

Mantenha o botão de acerto manual pressionado 

[C]

. Após ±3 segundos os ponteiros dos minutos e das 

horas começam a mover-se. Mantenha o botão de acerto manual pressionado 

[C] 

e liberte-o alguns 

minutos antes de chegar à hora certa. Pressione o botão de acerto manual 

[C] 

repetidamente até alcançar 

a hora desejada. Se não sentir qualquer pressão durante 7 segundos, o relógio começa a funcionar. 

Recepção forçada 

 

Para forçar o relógio a fazer a sincronização, mantenha o botão da sincronização forçada pressionado 

[B] 

durante ±3 segundos A hora actual é guardada na memória e os ponteiros começam a mover-se 

em direcção às 12:00. O relógio tenta fazer a sincronização com o relógio-mestre. 

 

Quando a sincronização é bem sucedida, os ponteiros movem-se para a hora correcta. No caso de 
falhar, os ponteiros movem-se para a hora memorizada anteriormente.  

Reiniciar 

 

Para apagar a hora e a memória, use uma peça em metal (por ex. um clip) para fazer curto-circuito 
nos dois pins metálicos de reinicialização 

[A]

 

Todos os ponteiros avançarão para as 12:00 e a memória será apagada. O relógio tentará fazer a 
sincronização com o relógio-mestre. 

8.

 

Limpeza e manutenção 

 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. 

 

Não utilizar álcool ou dissolventes. 

9.

 

Pilha 

 

Insira uma pilha nova 1.5 V AA no compartimento das pilhas 

[D] 

repeitando as marcas indicadores 

da polaridade existentes no interior do compartimento. 

10.

 

Especificações 

alimentação 

pilha 1 x1.5 V AA-LR6C (não incl.) 

dimensões 

esfera: Ø 47 cm 

relógio: Ø 50.5 x 5.5 cm 

peso 

± 2.3 kg 

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável 
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais 
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o 
conteúdo deste manual sem aviso prévio. 

 

© DIREITOS DE AUTOR 

A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos 
mundiais reservados. 

É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual 

do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.  

Содержание WC50D

Страница 1: ...HORLOGE MURALE DCF RELOJ DE PARED DCF DCF WANDUHR REL GIO DE PAREDE DCF ZEGAR CIENNY DCF USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UT...

Страница 2: ...WC50D V 01 23 10 2014 2 Velleman nv...

Страница 3: ...ly use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty...

Страница 4: ...ced receiving To force the clock to synchronize press and hold the forced receiving button B for 3 seconds The current time is stored in memory and all hands will start moving towards 12 00 The clock...

Страница 5: ...u geen wijzigingen aanbrengen Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtl...

Страница 6: ...n de wijzers verplaatsen zich naar 12 00 De klok probeert zich nu te synchroniseren Na de synchronisatie verplaatsen de wijzers zich naar de correcte tijd Bij niet synchronisatie verplaatsen de wijzer...

Страница 7: ...ification est interdite pour des raisons de s curit N utiliser qu sa fonction pr vue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant cer...

Страница 8: ...horloge tentera la synchronisation avec l horloge atomique Une fois l horloge synchronis e les aiguilles afficheront l heure exacte Dans le cas contraire l horloge affichera l heure pr alablement m mo...

Страница 9: ...dad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Utilice s lo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garant a completamente Los da os ca...

Страница 10: ...e guardar en la memoria y todas las agujas se desplazar n hacia 12 00 El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico Una vez sincronizado las agujas visualizar n la hora exacta Si no es el caso...

Страница 11: ...en Sie rohe Gewalt w hrend der Installation und Bedienung des Ger tes Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenm chtige Ver nderungen sin...

Страница 12: ...pf B 3 Sekunden gedr ckt um die Uhr zu zwingen sich zu synchronisieren Die angezeigte Uhrzeit wird gespeichert und die Zeiger stellen sich auf 12 00 Die Uhr versucht nun sich zu synchronisieren Na der...

Страница 13: ...te manual Uma utiliza o incorrecta anula a garantia completamente Danos causados pelo n o cumprimento das normas de seguran a referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor n o ser resp...

Страница 14: ...a for ar o rel gio a fazer a sincroniza o mantenha o bot o da sincroniza o for ada pressionado B durante 3 segundos A hora actual guardada na mem ria e os ponteiros come am a mover se em direc o s 12...

Страница 15: ...ugi urz dzenia unika u ywania si y Chroni urz dzenie przed zbyt wysok temperatur i py em Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y zapozna si z jego funkcjami Nie wolno wprowadza zmian w urz dzen...

Страница 16: ...jednak stale podejmowa pr by synchronizacji Ustawiania r czne Istnieje mo liwo ustawiania czasu r cznie np w celu u ytkowania w miejscach w kt rych sygna radiowy nie jest odbierany Nacisn i przytrzym...

Страница 17: ...ormacji dotycz cych tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji odwied nasz stron internetow www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog ulec zmianie bez wcze niejszego...

Страница 18: ...volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een ver...

Страница 19: ...ci n expl cita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su di...

Страница 20: ...duktu do i z serwisu wymienione wy ej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy sze postanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantia de...

Отзывы: