background image

 

WC50D 

V. 01 – 23/10/2014 

12 

©Velleman nv 

Fenster. Vermeiden Sie denn auch eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten, 

die ein elektrisches Rauschen erzeugen (z.B. Motor). 

7.

 

Anwendung 

Wichtig:

    

 

Entfernen Sie den Arretierungsstift 

[E]

 vor der ersten Inbetriebnahme!  

 

Stecken Sie diesen Stift 

nie

 wieder in das Loch, um unwiderrufliche Beschädigungen zu vermeiden. 

 

1.

 

Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein (siehe §7). Alle Zeiger stellen sich automatisch auf 
12:00. 

Bemerkung:

 wenn der Sekunden- oder Minutenzeiger zwischen 11:52 und 12:00 steht, 

wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen ehe sich auf 12:00 zu stellen. 

2.

 

Wählen Sie einen geeigneten Installationsort (siehe §6). 

3.

 

Warten Sie bis die Uhr das DCF-Signal empfängt. Dies kann bis zu 15 Minuten dauern. Das DCF-
Signal ist meistens stärker nachts. 

4.

 

Nachdem die Uhr synchronisiert ist, stellen Sie Zeiger sich auf die genaue Uhr. 

5.

 

Wenn die Uhr das Signal nicht empfangen kann, funktioniert sie trotzdem. Die Uhr versucht nach 
wie vor das DCF-Signal zu empfangen. 

Manuelle Einstellung 

 

Stellen Sie die Uhr manuell ein, wenn da kein DCF-Signal empfangen werden kann. 

 

Halten Sie den Einstellknopf 

[C]

 gedrückt. Nach ± 3 Sekunden versetzen sich die Zeiger. Lassen Sie 

den Einstellknopf 

[C]

 einige Minuten vor der genauen Zeit los. Drücken Sie nun den Einstellknopf 

[C]

 

wiederholt bis die Uhr die genaue Uhrzeit anzeigt. Die Uhr wird 7 Sekunden nach dem letzten 
Tastendruck aktiviert. 

Gezwungener Empfang 

 

Halten Sie den Empfangsknopf 

[B]

 ± 3 Sekunden gedrückt, um die Uhr zu zwingen, sich zu 

synchronisieren. Die angezeigte Uhrzeit wird gespeichert und die Zeiger stellen sich auf 12:00. Die 
Uhr versucht nun, sich zu synchronisieren. 

 

Na der Synchronisation stellen sich die Zeiger auf die richtige Uhrzeit. Wenn es keine Synchronisation 
gibt, stellen sich die Zeiger auf eine vorher gespeicherte Uhrzeit. 

Die Uhr rücksetzen 

 

Verursachen Sie mit einem Metallgegenstand (z.B. Büroklammer) einen Kurzschluss zwischen den 
zwei Pins 

[A]

 

Die Zeiger stellen Sie auf 12:00 und der Speicher wird gelöscht. Die Uhr wird danach wieder 
versuchen, sich mit dem DCF-Signal zu synchronisieren. 

8.

 

Wartung 

 

Reinigen Sie die Wanduhr regelmäßig mit einem sauberen, feuchten fusselfreien Tuch. Verwenden 
Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 

9.

 

Die Batterie 

 

Legen Sie eine 1,5 V AA-Batterie in das Batteriefach 

[D] 

ein. Beachten Sie die Polarität. 

10.

 

Technische Daten 

Stromversorgung 

1 x 1,5 V AA-Batterie LR6C (nicht mitgeliefert) 

Abmessungen 

Uhr: Ø 47 cm 

Gerät: Ø 50.5 x 5.5 cm 

Gewicht 

± 2.3 kg 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 

Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe 
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten 
oder zu speichern.  

Содержание WC50D

Страница 1: ...HORLOGE MURALE DCF RELOJ DE PARED DCF DCF WANDUHR REL GIO DE PAREDE DCF ZEGAR CIENNY DCF USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UT...

Страница 2: ...WC50D V 01 23 10 2014 2 Velleman nv...

Страница 3: ...ly use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty...

Страница 4: ...ced receiving To force the clock to synchronize press and hold the forced receiving button B for 3 seconds The current time is stored in memory and all hands will start moving towards 12 00 The clock...

Страница 5: ...u geen wijzigingen aanbrengen Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtl...

Страница 6: ...n de wijzers verplaatsen zich naar 12 00 De klok probeert zich nu te synchroniseren Na de synchronisatie verplaatsen de wijzers zich naar de correcte tijd Bij niet synchronisatie verplaatsen de wijzer...

Страница 7: ...ification est interdite pour des raisons de s curit N utiliser qu sa fonction pr vue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant cer...

Страница 8: ...horloge tentera la synchronisation avec l horloge atomique Une fois l horloge synchronis e les aiguilles afficheront l heure exacte Dans le cas contraire l horloge affichera l heure pr alablement m mo...

Страница 9: ...dad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Utilice s lo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garant a completamente Los da os ca...

Страница 10: ...e guardar en la memoria y todas las agujas se desplazar n hacia 12 00 El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico Una vez sincronizado las agujas visualizar n la hora exacta Si no es el caso...

Страница 11: ...en Sie rohe Gewalt w hrend der Installation und Bedienung des Ger tes Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenm chtige Ver nderungen sin...

Страница 12: ...pf B 3 Sekunden gedr ckt um die Uhr zu zwingen sich zu synchronisieren Die angezeigte Uhrzeit wird gespeichert und die Zeiger stellen sich auf 12 00 Die Uhr versucht nun sich zu synchronisieren Na der...

Страница 13: ...te manual Uma utiliza o incorrecta anula a garantia completamente Danos causados pelo n o cumprimento das normas de seguran a referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor n o ser resp...

Страница 14: ...a for ar o rel gio a fazer a sincroniza o mantenha o bot o da sincroniza o for ada pressionado B durante 3 segundos A hora actual guardada na mem ria e os ponteiros come am a mover se em direc o s 12...

Страница 15: ...ugi urz dzenia unika u ywania si y Chroni urz dzenie przed zbyt wysok temperatur i py em Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y zapozna si z jego funkcjami Nie wolno wprowadza zmian w urz dzen...

Страница 16: ...jednak stale podejmowa pr by synchronizacji Ustawiania r czne Istnieje mo liwo ustawiania czasu r cznie np w celu u ytkowania w miejscach w kt rych sygna radiowy nie jest odbierany Nacisn i przytrzym...

Страница 17: ...ormacji dotycz cych tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji odwied nasz stron internetow www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog ulec zmianie bez wcze niejszego...

Страница 18: ...volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een ver...

Страница 19: ...ci n expl cita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su di...

Страница 20: ...duktu do i z serwisu wymienione wy ej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy sze postanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantia de...

Отзывы: