background image

 

E305W2 - E305W2-G 

V. 01 – 14/07/2015 

18 

©Velleman nv 

Nota 

No modo relógio, o temporizador funcionará consoante o programa definido quando aparece a indicação AUTO 
ON ou AUTO OFF, se a indicação que aparece for ON ou OFF, o programa definido não funcionará. 

3.3

 

Eliminar os programas 

Estando no modo programa, pode eliminar todas as definições do programa da seguinte forma 

1.

 

Para entrar no modo PROGRAM, pressione 

MENU

. Pressione 

RCL

 para limpar todas as definições dos 

programas. 

3.4

 

Temporizador decrescente 

1.

 

Para entrar no modo Contagem Decrescente, pressione 

MENU

 duas vezes no modo relógio. O dígito da 

hora fica intermitente. 

2.

 

Pressione 

+1

 ou 

–1

 para acertar a hora e pressione 

OK

 para confirmar. Para alterar o dígito mais 

rapidamente, pressione

+1

 ou 

-1

. O dígito dos minutos fica intermitente. 

3.

 

Pressione 

+1

 ou 

–1

 para acertar os minutos e pressione 

OK

 para confirmar. O dígito dos segundos fica 

intermitente. 

4.

 

Pressione 

+1

 ou 

–1

 para acertar os segundos e pressione 

OK

 para confirmar. 

É iniciada a contagem decrescente. 
Quando a contagem decrescente pára, o contador decrescente volta a ficar a 0:00:00. Pode definir outra 
contagem decrescente. Para sair do modo Contagem Decrescente, pressione 

MENU

Cancelar o a contagem decrescente 

Para entrar no modo de Contagem Decrescente, pressione 

MENU

 duas vezes no modo relógio. O dígito da hora 

fica intermitente. 

Pressione 

RCL

 para cancelar o modo de Contagem Decrescente. 

Contagem decrescente para desligar a corrente 

Quando o temporizador está no estado ON ou AUTO ON , ao entrar no modo de contagem decrescente, este 
passa automaticamente para ON. Ao terminar a contagem decrescente, a corrente é desligada.  

Contagem decrescente para ligar a corrente.  

Quando o temporizador está no estado OFF ou AUTO OFF , ao entrar no modo de contagem decrescente, este 
passa automaticamente para OFF. Ao terminar a contagem decrescente, a corrente é ligada. 

3.5

 

Função aleatória 

A função aleatória liga e desliga os aparelhos com intervalos de tempo irregulares. 

 

Com o temporizador no modo relógio, pressione 

-1

 para iniciar a função aleatória. 

RND aparece no LCD para indicar que o temporizador está no modo aleatório.  

 

A hora definida para ligar/desligar será atrasada aleatoriamente de 4 a 32 minutos. 

 

Para sair da função aleatória, pressione 

-1

 novamente. RND já não aparece mais no visor. 

3.6

 

Função horário de verão 

 

No modo relógio, pressione 

RCL

 para iniciar a função de horário de verão. Pressione 

RCL

 novamente para 

parar. 
Neste modo, o programa predefinido será atrasado uma hora. 

 

No modo horário de verão, +1 hora aparece no visor e o visor da horaavança automaticamente uma hora. 

3.7

 

Função de sobreposição 

Pode sobrepor as definições de programa do temporizador. 

Pressione 

+1

 ou 

-1

 para alterar o estado do temporizador. As opções são: 

 

ON: sempre ligado 

 

AUTO ON: o temporizador funciona de acordo com as definições do programa 

 

OFF: sempre desligado 

 

AUTO OFF: o temporizador funciona de acordo com as definições do programa 

3.8

 

Reiniciar o temporizador 

 

Para reiniciar o temporizador, pressione o botão 

RST

 com uma agulha ou um ponteiro. Isto apagará a hora 

e eliminará todas as definições do programa.  

Содержание Perel E305W2

Страница 1: ...TS TEMPORIZADOR DIGITAL E305W2 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDIN MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR E305W2 WEEK TIMER DIGITALE WEEKTIMER MINUTEUR HEBDOMADAIR TEMP...

Страница 2: ...al is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation 3 1 Setting the day and time 1 Unplug the timer from the outlet 2 In Clo...

Страница 3: ...the countdown period power is turned off Countdown to turn power on When the timer is in OFF or AUTO OFF status by entering countdown mode it changes to OFF automatically At the end of the preset coun...

Страница 4: ...o not puncture batteries or throw them in fire as they may explode 6 Technical Specifications power supply 230 V backup battery 1 x Ni MH 1 2 V 80 mAh included not replaceable max power 3680 W 16 A di...

Страница 5: ...deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik 3 1 Dag en tijdsinstelling 1 Verwijder de timer uit het...

Страница 6: ...telprogramma te wissen Uitschakeling na afteltimer Een timer in AUTO ON modus springt automatisch naar ON modus wanneer u de afteltimer inschakelt Na de aftelprocedure wordt het toestel uitgeschakeld...

Страница 7: ...van volgens de plaatselijke regelgeving Houd batterijen uit het bereik van kinderen U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien explosiegevaar 6 Technische specificaties voeding 230 V batte...

Страница 8: ...ntie et entra nera la soustraction de la responsabilit du fabricant 3 Emploi 3 1 Configuration de l heure et de la date 1 D brancher le minuteur du r seau lectrique 2 En mode d affichage de l heure ma...

Страница 9: ...rebours Les chiffres de l heure clignotent Enfoncer RCL pour annuler le compte rebours D sactivation apr s compte rebours En activant le mode de compte rebours le minuteur passe automatiquement en mo...

Страница 10: ...barrasser en respectant la l gislation d limination locale Garder les piles hors de la port e des enfants Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu danger d explosion 6 Sp cifications t...

Страница 11: ...ento 3 1 Ajustar la hora y el d a de la semana 1 Desenchufe el aparato 2 En el modo de visualizaci n del reloj CLOCK mantenga pulsado OK durante 4 segundos El d a de la semana empieza a parpadear 3 Pu...

Страница 12: ...se activar autom ticamente al entrar el modo COUNTDOWN El aparato se desactivar en cuanto se termine la cuenta atr s Activar el aparato despu s de que se haya terminado la cuenta atr s Si el temporiza...

Страница 13: ...ocales en relaci n con el medio ambiente Mantenga las pilas lejos del alcance de ni os Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego peligro de explosi n 6 Especificaciones alimentaci n 230 V bater a...

Страница 14: ...der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung 3 1 Den Wochentag und die Uhrzeit einstellen 1 Trennen Sie das Ger t von der Netzsteckdose...

Страница 15: ...it einstellen Um den Countdown Modus zu verlassen dr cken Sie die Taste MENU Den Countdown Timer vorzeitig abbrechen Um in den Countdown Modus zu wechseln dr cken Sie die Taste MENU zweimal im CLOCK M...

Страница 16: ...eleuchtung des LCD Displays ein ausgeschaltet werden indem Sie die Taste dr cken 4 Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigungsarbeit aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t...

Страница 17: ...s problemas da resultantes 3 Utiliza o 3 1 Acertar o dia e a hora 1 Desligue o temporizador da tomada el trica 2 No modo Rel gio pressione OK durante 4 segundos O dia da semana fica intermitente 3 Pre...

Страница 18: ...rrente Quando o temporizador est no estado ON ou AUTO ON ao entrar no modo de contagem decrescente este passa automaticamente para ON Ao terminar a contagem decrescente a corrente desligada Contagem d...

Страница 19: ...rdo com a legisla o local Mantenha as pilhas fora do alcance das crian as Nunca perfura as pilhas nem jog las no fogo pois elas podem explodir 6 Especifica es alimenta o 230 V bateria 1 x Ni MH 1 2 V...

Страница 20: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Страница 21: ...icht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Nat...

Отзывы: