background image

 

E305W2 - E305W2-G 

V. 01 – 14/07/2015 

©Velleman nv 

Remarque 

En mode d'affichage de l'heure, le minuteur fonctionnera selon les plages horaires programmées uniquement 
lorsque le minuteur affiche AUTO ON ou AUTO OFF. Les plages programmées ne seront pas activées lorsque le 
minuteur se trouve en mode ON ou OFF. 

3.3

 

Effacement des programmes 

En mode de programmation, effacer les programmes comme suit 

1.

 

Enfoncer 

MENU

 pour accéder au mode de programmation. Enfoncer 

RCL

 pour effacer les plages horaires 

programmées. 

3.4

 

Compte à rebours 

1.

 

En mode d'affichage de l'heure, appuyer deux fois sur 

MENU

 pour accéder au mode de compte à rebours. 

Les chiffres de l'heure clignotent. 

2.

 

Enfoncer 

+1

 ou 

–1

 pour régler l'heure et enfoncer 

OK

 pour confirmer. Maintenir enfoncé 

+1

 ou 

-1

 pour 

faire défiler les chiffres plus rapidement. Le chiffre des minutes clignote . 

3.

 

Enfoncer 

+1

 ou 

–1

 pour régler les minutes et enfoncer 

OK

 pour confirmer. Le chiffre des secondes 

clignote. 

4.

 

Enfoncer 

+1

 ou 

–1

 pour régler les secondes et enfoncer 

OK

 pour confirmer. 

Le compte à rebours est lancé. 
Le minuteur affiche 0:00:00 une fois le compte à rebours terminé. Il est possible de programmer un 
prochain compte à rebours. Enfoncer 

MENU 

pour quitter le mode de compte à rebours. 

Annuler le compte à rebours 

En mode d'affichage de l'heure, appuyer deux fois sur 

MENU

 pour accéder au mode de compte à rebours. Les 

chiffres de l'heure clignotent. 

Enfoncer 

RCL

 pour annuler le compte à rebours. 

Désactivation après compte à rebours 

En activant le mode de compte à rebours, le minuteur passe automatiquement en mode ON lorsqu'il se trouve 
en mode AUTO ON. L'appareil est désactivé une fois le compté à rebours terminé.  

Activation après compte à rebours  

En activant le mode de compte à rebours, le minuteur passe automatiquement en mode OFF lorsqu'il se trouve 
en mode AUTO OFF. L'appareil est activé une fois le compte à rebours terminé. 

3.5

 

Fonction aléatoire 

Cette fonction active et désactive l'appareil à des intervalles aléatoires. 

 

En mode d'affichage de l'heure, enfoncer 

-1

 pour démarrer la fonction aléatoire. 

RND s'affiche indiquant que le minuteur se trouve en mode aléatoire.  

 

Le délai d'activation/de désactivation programmé sera retardé de 4 à 32 minutes. 

 

Pour quitter la fonction aléatoire, enfoncer 

-1

. RND disparaît de l'afficheur. 

3.6

 

Fonction de l'heure d'été 

 

En mode d'affichage de l'heure, enfoncer 

RCL

 pour accéder au mode de l'heure d'été. Enfoncer 

RCL

 pour 

quitter la fonction. 
Dans ce mode, la plage programmée sera reportée d'une heure. 

 

En mode de l'heure d'été, le minuteur a1 heure et l'afficheur ajoute automatiquement 1 heure à 
l'heure actuelle. 

3.7

 

Fonction de suppression  

Les plages programmées peuvent être annulées. 

Enfoncer 

+1

 ou 

-1

 pour sélectionner le mode du minuteur. Les options sont : 

 

ON: toujours allumé 

 

AUTO ON: le minuteur fonctionne selon les plages programmées 

 

OFF : toujours éteint 

 

AUTO OFF : le minuteur fonctionne selon les plages programmées 

Содержание Perel E305W2

Страница 1: ...TS TEMPORIZADOR DIGITAL E305W2 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDIN MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR E305W2 WEEK TIMER DIGITALE WEEKTIMER MINUTEUR HEBDOMADAIR TEMP...

Страница 2: ...al is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 3 Operation 3 1 Setting the day and time 1 Unplug the timer from the outlet 2 In Clo...

Страница 3: ...the countdown period power is turned off Countdown to turn power on When the timer is in OFF or AUTO OFF status by entering countdown mode it changes to OFF automatically At the end of the preset coun...

Страница 4: ...o not puncture batteries or throw them in fire as they may explode 6 Technical Specifications power supply 230 V backup battery 1 x Ni MH 1 2 V 80 mAh included not replaceable max power 3680 W 16 A di...

Страница 5: ...deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 3 Gebruik 3 1 Dag en tijdsinstelling 1 Verwijder de timer uit het...

Страница 6: ...telprogramma te wissen Uitschakeling na afteltimer Een timer in AUTO ON modus springt automatisch naar ON modus wanneer u de afteltimer inschakelt Na de aftelprocedure wordt het toestel uitgeschakeld...

Страница 7: ...van volgens de plaatselijke regelgeving Houd batterijen uit het bereik van kinderen U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien explosiegevaar 6 Technische specificaties voeding 230 V batte...

Страница 8: ...ntie et entra nera la soustraction de la responsabilit du fabricant 3 Emploi 3 1 Configuration de l heure et de la date 1 D brancher le minuteur du r seau lectrique 2 En mode d affichage de l heure ma...

Страница 9: ...rebours Les chiffres de l heure clignotent Enfoncer RCL pour annuler le compte rebours D sactivation apr s compte rebours En activant le mode de compte rebours le minuteur passe automatiquement en mo...

Страница 10: ...barrasser en respectant la l gislation d limination locale Garder les piles hors de la port e des enfants Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu danger d explosion 6 Sp cifications t...

Страница 11: ...ento 3 1 Ajustar la hora y el d a de la semana 1 Desenchufe el aparato 2 En el modo de visualizaci n del reloj CLOCK mantenga pulsado OK durante 4 segundos El d a de la semana empieza a parpadear 3 Pu...

Страница 12: ...se activar autom ticamente al entrar el modo COUNTDOWN El aparato se desactivar en cuanto se termine la cuenta atr s Activar el aparato despu s de que se haya terminado la cuenta atr s Si el temporiza...

Страница 13: ...ocales en relaci n con el medio ambiente Mantenga las pilas lejos del alcance de ni os Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego peligro de explosi n 6 Especificaciones alimentaci n 230 V bater a...

Страница 14: ...der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung 3 Anwendung 3 1 Den Wochentag und die Uhrzeit einstellen 1 Trennen Sie das Ger t von der Netzsteckdose...

Страница 15: ...it einstellen Um den Countdown Modus zu verlassen dr cken Sie die Taste MENU Den Countdown Timer vorzeitig abbrechen Um in den Countdown Modus zu wechseln dr cken Sie die Taste MENU zweimal im CLOCK M...

Страница 16: ...eleuchtung des LCD Displays ein ausgeschaltet werden indem Sie die Taste dr cken 4 Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigungsarbeit aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t...

Страница 17: ...s problemas da resultantes 3 Utiliza o 3 1 Acertar o dia e a hora 1 Desligue o temporizador da tomada el trica 2 No modo Rel gio pressione OK durante 4 segundos O dia da semana fica intermitente 3 Pre...

Страница 18: ...rrente Quando o temporizador est no estado ON ou AUTO ON ao entrar no modo de contagem decrescente este passa automaticamente para ON Ao terminar a contagem decrescente a corrente desligada Contagem d...

Страница 19: ...rdo com a legisla o local Mantenha as pilhas fora do alcance das crian as Nunca perfura as pilhas nem jog las no fogo pois elas podem explodir 6 Especifica es alimenta o 230 V bateria 1 x Ni MH 1 2 V...

Страница 20: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Страница 21: ...icht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Nat...

Отзывы: