background image

 

VTUSC3

 Rev. 

01

 

13.08.2009

 

©Velleman nv

 

11 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses 

Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die 

Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt 

werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen 

retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 

Wir bedanken uns für den Kauf des 

VTUSC3

! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme 

sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. 

 

Dieser Ultraschallreiniger ist einfach zu verwenden und eignet sich sehr zum Reinigen von z.B. 

Schmuckwaren, Brillen, Uhren, Bestecken und anderen Metallgegenständen. Das Gerät funktioniert auch 

ohne Reinigungsmittel. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 

 

Demontieren Sie das Gerät nicht. Es gibt keine zu wartenden Teile. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

Siehe 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

 am Ende dieser Bedienungsanleitung.

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 

Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln. 

 

Trennen Sie das Gerät vom Netz, ehe Sie die Wanne füllen. Füllen Sie die Wanne bis zur 

Markierungslinie. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung 

beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 

 

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden 

kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 

 

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den 

Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. 

 

Berühren Sie das Stromversorgungskabel nicht mit nassen Händen. 

 

Schalten Sie das Gerät nur ein wenn die Wanne mit Wasser gefüllt ist. 

 

Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück. 

 

Halten Sie das Gerät von Wärmequellen wie z.B.  Radiatoren fern. Installieren Sie das Gerät auf einer 

trockenen und horizontalen Oberfläche. 

 

Tauchen Sie das Gerät nicht ein. 

 

Das Gerät reinigt verschiedene Gegenstände. Nachfolgende Gegenstände eignen sich aber nicht: 

o

 

delikate Materialien wie Schildkrötenpanzer, Perlen, Smaragd, Elfenbein, Koralle, Achat, usw.; 

o

 

sprödes Metall wie Lötzinn; 

o

 

nicht-wasserfeste Uhren; 

o

 

andere Materialien wie Holz, Kontaktlinsen, Keramik, Kamerafilter… 

4.

 

Umschreibung und Anwendung 

Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

Öffnen Sie den Deckel und legen Sie den Gegenstand auf das Gitter. 

 

Füllen Sie die Wanne mit Leitungswasser. Beachten Sie die Markierungen (MAX und MIN). 

 

Verbinden Sie das Gerät über das Stromversorgungskabel mit dem Netz. 

 

Das Display zeigt 180 an. Dies ist die gängigste Reinigungsdauer. Drücken Sie SET, um eine andere 

Dauer einzustellen. 

Referencia Electrónica Embajadores:  HR7A003

Содержание HR7A003

Страница 1: ...NETTOYEUR À ULTRASONS LIMPIADOR ULTRASÓNICO ULTRASCHALLREINIGER SISTEMA DI PULIZIA A ULTRASONI MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUALE UTENTE 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI 15 ...

Страница 2: ...indicador de sobrecalentamiento rojo 3 touche ON 3 tecla ON 4 touche OFF 4 tecla OFF 5 touche SET 5 tecla SET 6 touche marche arrêt de l élément de chauffe 6 tecla ON OFF del elemento calentador 1 Anzeige Heizkörper 1 Indicatore funzionamento riscaldatore 2 Anzeige Ultraschallreiniger grün Anzeige Überlast rot 2 Indicatore funzionamento dispositivo verde indicatore sovraccarico rosso 3 ON 3 Tasto ...

Страница 3: ... no user serviceable parts Never clean the tank with abrasive or corrosive chemicals Unplug the cleaner from the mains before filling up the tank Fill the tank up to the limit level only Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necess...

Страница 4: ...ner for 15 minutes when the overload indicator lights 3 Unplug and empty the tank after each use Never keep the tank filled with water 4 Wipe the device regularly with a dry lint free cloth Do not use alcohol or solvents 5 Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities 6 Store the cleaner in a dry and cool place 7 Technical specifications power supply 220 240VAC 50 60Hz power...

Страница 5: ...or defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Demonteer de reiniger niet De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Vermijd het toestel te reinigen met schuurmiddelen Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvorens het reservoir te vullen Vul het reservoir tot aan de markering De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handle...

Страница 6: ...niger enkel wanneer hij met water is gevuld 2 Schakel de reiniger 15 minuten uit wanneer de overbelastingaanduiding oplicht 3 Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en leeg het reservoir na elk gebruik Stokeer het toestel nooit met een gevuld reservoir 4 Maak het toestel geregeld schoon met een droge niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of solvent 5 Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvor...

Страница 7: ...notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Éviter de nettoyer l appareil à l aide de produits abrasifs ou corrosifs Déconnecter le nettoyeur du réseau électrique avant de remplir le réservoir Remplir e réservoir jusqu au repère La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette noti...

Страница 8: ...es couverts avec de l eau claire 6 Nettoyage et entretien 1 N employer le nettoyeur que lorsque le réservoir est rempli 2 Éteindre le nettoyeur pendant 15 minutes lors d une surchauffe éventuelle 3 Déconnecter l appareil du réseau et vider le réservoir après usage Ne jamais stocker un appareil avec un réservoir rempli 4 Essuyer l appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux Éviter l us...

Страница 9: ...uidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Nunca limpie el aparato con productos abrasivos o corrosivos Desconecte el limpiador ultrasónico de la red eléctrica antes de llenar el depósito Llene el depósito hasta el nivel límite Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo ...

Страница 10: ... con agua pura 6 Limpieza y mantenimiento 1 Utilice el aparato sólo con el depósito lleno 2 Desactive el aparato durante 15 minutos en caso de un sobrecalentamiento eventual 3 Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso Nunca almacene el aparato con el depósito lleno 4 Limpie el aparato y el depósito con un paño seco sin pelusas Evite el uso de alcohol y de di...

Страница 11: ...ftung Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Wanne füllen Füllen Sie die Wanne bis zur Markierungslinie Vergewissern Sie sich dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Achten Sie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann ...

Страница 12: ...n Sie das Besteck danach mit reinem Wasser ab 6 Reinigung und Wartung 1 Verwenden Sie das Gerät nur wenn es mit Wasser gefüllt ist 2 Schalten Sie das Gerät 15 Minuten aus wenn die Überlastanzeige leuchtet 3 Trennen Sie das Gerät vom Netz und entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne Lagern Sie das Gerät nie mit gefüllter Wanne 4 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen fusselfre...

Страница 13: ...zioni fornite nel presente manuale non sono coperti da garanzia il venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o persone Non utilizzare mai sostanze chimiche o abrasive per pulire il serbatoio Scollegare dalla rete il dispositivo prima di riempire il serbatoio Non superare il livello massimo in esso indicato Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda con quell...

Страница 14: ...qua già calda non bollente Liquidi per pulizia Aggiungere all acqua un cucchiaio 4ml di detersivo liquido specifico per piatti quando si esegue la pulizia di stoviglie ricordarsi di risciacquare bene con acqua pulita 6 Pulizia e manutenzione 1 Utilizzare il dispositivo solamente dopo che il serbatoio è stato riempito con acqua 2 Spegnere il dispositivo per almeno 15 minuti quando l indicatore sovr...

Страница 15: ...u przed napełnieniem jej wodą Pojemnik napełniaj tylko do wyznaczonego poziomu Upewnij się czy napięcie w gniazdku nie przewyższa napięcia dopuszczalnego dla urządzenia podanego w tej instrukcji Nie zginaj nadmiernie kabla zasilającego i chroń go przed uszkodzeniem W celu naprawy zgłoś się do swojego sprzedawcy Odłącz urządzenie od prądu na czas czyszczenia a także w czasie gdy urządzenie jest nie...

Страница 16: ...awę stołową Pamiętaj aby spłukać naczynia czystą wodą po wyjęciu ich z myjki 5 Czyszczenie i utrzymanie myjki 1 Use this cleaner only when filled with water 2 Po zapaleniu się światła przegrzania wyłącz myjkę na 15 minut 3 Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu Nie pozostawiaj pojemnika z wodą 4 Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej delikatnej szmatki Nie używaj rozpuszczalnika ani alkoho...

Страница 17: ... Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen voor Europese Unie Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn kan Velleman beslissen het desbetreff...

Страница 18: ...nes Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch ...

Страница 19: ...produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível ou quando os custo são desproporcionados Velleman autoriza se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra Em outro caso será consentido um artigo de substituição ou devolução co...

Страница 20: ......

Отзывы: