background image

 

 

rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas 

échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou 

le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut 
dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article 

de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le 
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 

1 à 2 ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après 

livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, 
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi 

que son contenu (p.ex. perte de données) et une 

indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; 
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui 

nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, 
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un 
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou 

non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une 
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant 


- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, 

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de 

garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation 
professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation 
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été 

initialement prévu comme décrit dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé 
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce 
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - 

frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus 

couvert sous la garantie. 
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. 

L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon 
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence 

dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler 
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil 

retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche 
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du 

consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie 
fera l’objet de frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux 
conditions susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une 

complémentation selon le type de l’article et être 
mentionnée dans la notice d’emploi. 

 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt 
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. 

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen 
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu 

gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer 

zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von 
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen 

spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller 
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte 

die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). 

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf 
Konsumgüter (für die Europäische Union): 

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler 
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. 

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose 

Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder 
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann 

Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein 
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder 

teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein 

Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der 
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf 

oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im 

Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im 

Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. 

• Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am 

Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, 
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der 

Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen 

Gewinnausfall. 
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig 

ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, 
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). 

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, 

Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. 
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder 

unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, 
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von 

Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. 
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder 

kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher 

Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate 
zurückgeführt). 

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung 
und unsachgemäßen Transport des Gerätes. 

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, 

Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne 
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. 

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren 
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß 

verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem 

Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche 
Fehlerumschreibung hinzu. 

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die 
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es 

keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät 

zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung 
des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte 

dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. 
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden 

Transportkosten berechnet. 

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. 

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst 

werden gemäß der Art des Produktes (siehe 
Bedienungsanleitung des Gerätes). 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en 
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 

países. 

Todos nuestros productos responden a normas de calidad 
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para 

garantizar la calidad, sometimos nuestros productos 
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por 

nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de 

calidad externo. En el caso improbable de que surgieran 
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar 

a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). 

Condiciones generales referentes a la garantía sobre 

productos de venta al público (para la Unión Europea): 

• Todos los productos de venta al público tienen un período de 
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores 

en materiales desde la adquisición original; 
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de 

un artículo es imposible, o si los gastos son 

desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo 
por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una 

parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo 
de recambio o el reembolso completo del precio de compra al 

descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la 

entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de 
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al 

descubrir un defecto después de 1 a 2 años. 

• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: 

- todos los daños causados directamente o indirectamente al 

aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por 
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al 

igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una 
indemnización eventual para falta de ganancias; 

Содержание HR7A003

Страница 1: ...NETTOYEUR À ULTRASONS LIMPIADOR ULTRASÓNICO ULTRASCHALLREINIGER SISTEMA DI PULIZIA A ULTRASONI MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUALE UTENTE 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI 15 ...

Страница 2: ...indicador de sobrecalentamiento rojo 3 touche ON 3 tecla ON 4 touche OFF 4 tecla OFF 5 touche SET 5 tecla SET 6 touche marche arrêt de l élément de chauffe 6 tecla ON OFF del elemento calentador 1 Anzeige Heizkörper 1 Indicatore funzionamento riscaldatore 2 Anzeige Ultraschallreiniger grün Anzeige Überlast rot 2 Indicatore funzionamento dispositivo verde indicatore sovraccarico rosso 3 ON 3 Tasto ...

Страница 3: ... no user serviceable parts Never clean the tank with abrasive or corrosive chemicals Unplug the cleaner from the mains before filling up the tank Fill the tank up to the limit level only Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necess...

Страница 4: ...ner for 15 minutes when the overload indicator lights 3 Unplug and empty the tank after each use Never keep the tank filled with water 4 Wipe the device regularly with a dry lint free cloth Do not use alcohol or solvents 5 Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities 6 Store the cleaner in a dry and cool place 7 Technical specifications power supply 220 240VAC 50 60Hz power...

Страница 5: ...or defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Demonteer de reiniger niet De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Vermijd het toestel te reinigen met schuurmiddelen Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvorens het reservoir te vullen Vul het reservoir tot aan de markering De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handle...

Страница 6: ...niger enkel wanneer hij met water is gevuld 2 Schakel de reiniger 15 minuten uit wanneer de overbelastingaanduiding oplicht 3 Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en leeg het reservoir na elk gebruik Stokeer het toestel nooit met een gevuld reservoir 4 Maak het toestel geregeld schoon met een droge niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of solvent 5 Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvor...

Страница 7: ...notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Éviter de nettoyer l appareil à l aide de produits abrasifs ou corrosifs Déconnecter le nettoyeur du réseau électrique avant de remplir le réservoir Remplir e réservoir jusqu au repère La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette noti...

Страница 8: ...es couverts avec de l eau claire 6 Nettoyage et entretien 1 N employer le nettoyeur que lorsque le réservoir est rempli 2 Éteindre le nettoyeur pendant 15 minutes lors d une surchauffe éventuelle 3 Déconnecter l appareil du réseau et vider le réservoir après usage Ne jamais stocker un appareil avec un réservoir rempli 4 Essuyer l appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux Éviter l us...

Страница 9: ...uidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Nunca limpie el aparato con productos abrasivos o corrosivos Desconecte el limpiador ultrasónico de la red eléctrica antes de llenar el depósito Llene el depósito hasta el nivel límite Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo ...

Страница 10: ... con agua pura 6 Limpieza y mantenimiento 1 Utilice el aparato sólo con el depósito lleno 2 Desactive el aparato durante 15 minutos en caso de un sobrecalentamiento eventual 3 Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso Nunca almacene el aparato con el depósito lleno 4 Limpie el aparato y el depósito con un paño seco sin pelusas Evite el uso de alcohol y de di...

Страница 11: ...ftung Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Wanne füllen Füllen Sie die Wanne bis zur Markierungslinie Vergewissern Sie sich dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Achten Sie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann ...

Страница 12: ...n Sie das Besteck danach mit reinem Wasser ab 6 Reinigung und Wartung 1 Verwenden Sie das Gerät nur wenn es mit Wasser gefüllt ist 2 Schalten Sie das Gerät 15 Minuten aus wenn die Überlastanzeige leuchtet 3 Trennen Sie das Gerät vom Netz und entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne Lagern Sie das Gerät nie mit gefüllter Wanne 4 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen fusselfre...

Страница 13: ...zioni fornite nel presente manuale non sono coperti da garanzia il venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o persone Non utilizzare mai sostanze chimiche o abrasive per pulire il serbatoio Scollegare dalla rete il dispositivo prima di riempire il serbatoio Non superare il livello massimo in esso indicato Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda con quell...

Страница 14: ...qua già calda non bollente Liquidi per pulizia Aggiungere all acqua un cucchiaio 4ml di detersivo liquido specifico per piatti quando si esegue la pulizia di stoviglie ricordarsi di risciacquare bene con acqua pulita 6 Pulizia e manutenzione 1 Utilizzare il dispositivo solamente dopo che il serbatoio è stato riempito con acqua 2 Spegnere il dispositivo per almeno 15 minuti quando l indicatore sovr...

Страница 15: ...u przed napełnieniem jej wodą Pojemnik napełniaj tylko do wyznaczonego poziomu Upewnij się czy napięcie w gniazdku nie przewyższa napięcia dopuszczalnego dla urządzenia podanego w tej instrukcji Nie zginaj nadmiernie kabla zasilającego i chroń go przed uszkodzeniem W celu naprawy zgłoś się do swojego sprzedawcy Odłącz urządzenie od prądu na czas czyszczenia a także w czasie gdy urządzenie jest nie...

Страница 16: ...awę stołową Pamiętaj aby spłukać naczynia czystą wodą po wyjęciu ich z myjki 5 Czyszczenie i utrzymanie myjki 1 Use this cleaner only when filled with water 2 Po zapaleniu się światła przegrzania wyłącz myjkę na 15 minut 3 Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu Nie pozostawiaj pojemnika z wodą 4 Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej delikatnej szmatki Nie używaj rozpuszczalnika ani alkoho...

Страница 17: ... Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen voor Europese Unie Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn kan Velleman beslissen het desbetreff...

Страница 18: ...nes Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 im Falle eines Defektes im zweiten Jahr Von der Garantie ausgeschlossen sind alle direkten oder indirekten Schäden die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch ...

Страница 19: ...produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível ou quando os custo são desproporcionados Velleman autoriza se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra Em outro caso será consentido um artigo de substituição ou devolução co...

Страница 20: ......

Отзывы: