background image

VL0612/VL1212 

 

VELLEMAN 

13 

4.  Ajoutez de l’eau distillée dans chacune des cellules de l’accu jusqu’à ce que le niveau d’acide dans l’accu 

atteigne celui qui est spécifié par le fabricant. Ceci facilite la purge de gaz excédentaires des cellules. Ne 
dépassez pas le niveau spécifié. Suivez attentivement les instructions de charge du fabricant pour les accus qui 
n’ont pas de bouchons de cellules. 

5.  Etudiez toutes les précautions spécifiques du fabricant de l’accu tels celles qui concernent le retrait ou non des 

bouchons de cellules lors de la charge ou encore le régime de charge recommandé. 

6.  Consultez la notice du véhicule en ce qui concerne la tension de l’accu et assurez-vous qu’elle corresponde à la 

tension de sortie du chargeur. 

 

5. Emplacement du chargeur 

 
1.  Installez le chargeur aussi loin de l’accu que les câbles CC le permettent. 
2.  Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus d’un accu pendant la charge; les gaz s’échappant de l’accu 

peuvent corroder et endommager le chargeur. 

3.  Ne laissez jamais l’acide de l’accu s’égoutter sur le chargeur pendant le remplissage de l’accu. 
4.  N’utilisez pas le chargeur dans un endroit fermé ou mal ventilé. 
5.  Ne placez pas l’accu au-dessus du chargeur. 
 

6. Connexion du chargeur 

 
Branchez et débranchez les pinces de sortie CC seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la 
position d’arrêt et débranché le cordon d’alimentation CA de la prise de courant. Ne laissez jamais les pinces se 
toucher. 
 

a.  Respectez les étapes suivantes lorsque l’accu se trouve à l’intérieur du véhicule:

  

 
Une étincelle à proximité de l’accu peut la faire exploser. Pour réduire le risque d’étincelles près de l’accu, il faut: 
 

1.  positionner les cordons CC et CA de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le 

capot, les portières ou des pièces mobiles du moteur; 

2.  se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces pouvant causer des blessures 

corporelles; 

3.  vérifier la polarité des bornes de l’accu. En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand 

que celui de la borne négative (NEG, N, -); 

4.  déterminer quelle borne est mise à la masse (reliée au châssis). Si la borne négative est mise à la masse au 

châssis (comme dans la plupart des véhicules), voir article 5. Si la borne est mise à la masse au châssis, voir 
article 6; 

5.  pour un véhicule avec masse au négatif, brancher la pince positive (rouge) du chargeur d’accu à la borne 

positive non mise à la masse de l’accu. Branchez la pince négative (noire) au châssis du véhicule ou au bloc 
moteur à distance de l’accu ou de conduites d’essence. Ne jamais brancher la pince au carburateur, aux 
conduites d’essence ou aux pièces du châssis faites de tôle mince. Brancher à une pièce métallique épaisse 
du châssis ou au bloc moteur; 

6.  pour un véhicule avec masse au positif, brancher la pince négative (noire) du chargeur d’accu à la borne 

négative (NEG, N, -) non mise à la masse de l’accu. Brancher la pince positive (rouge) au châssis du véhicule 
ou au bloc moteur à distance de l’accu. Ne jamais brancher la pince au carburateur, aux conduites d’essence 
ou aux pièces du châssis faites de tôle mince. Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc 
moteur; 

7.  connecter le chargeur à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation fourni; 
8.  pour débrancher le chargeur, débrancher le cordon d’alimentation CA, débrancher la pince du châssis du 

véhicule et débrancher la pince de la borne de l’accu. 

 

Содержание HQ-Power VL0612

Страница 1: ...urer may result in a risk of fire electric shock or personal injury 6 To reduce the risk of damage to the electric plug and cord pull the plug and not the cord when disconnecting the charger 7 Make su...

Страница 2: ...rounded terminal from the battery first Make sure all accessories in the vehicle are turned off in order to prevent an arc 2 Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is...

Страница 3: ...vehicle A spark near the battery may cause battery explosion To reduce the risk of a spark near the battery 1 check the polarity of the battery posts A positive pos p battery post usually has a large...

Страница 4: ...the battery to its full capacity It is possible to calculate the charging time by dividing the two values e g 15 AMP HOURS divided by 1 25 AMPS 12 HOURS Some large capacity batteries may take up to 2...

Страница 5: ...charger is defective 4 AC power was temporarily interrupted 5 electrical connections between the charger and the battery may not be completely secured 1 do nothing 2 have battery checked 3 contact yo...

Страница 6: ...d het toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden 2 Om het risico op batterijexplosie te verminderen moet u deze instructies en die op de batterij zorgvuldig opvolgen 3 Nooit roken in de buurt va...

Страница 7: ...en Dat zou namelijk een vonk of kortsluiting in de batterij of elektrische onderdelen kunnen veroorzaken met een eventuele explosie tot gevolg 7 Doe alle persoonlijke voorwerpen zoals ringen armbanden...

Страница 8: ...met het chassis van het motorblok maar niet in de buurt van de batterij en de brandstofleiding Sluit de klem niet aan op de carburateur brandstofleidingen of bladmetalen onderdelen maar aan een solide...

Страница 9: ...de AC kabel aansluit op een 230V stroombron zullen die klemmen niet vonken wanneer ze elkaar aanraken De batterijklemmen moeten aan de batterij aangesloten zijn om spanning te kunnen opwekken Wanneer...

Страница 10: ...pje brandt constant en het groene lampje knippert het systeem detecteert dat de batterij tot 80 van haar capaciteit opgeladen is In deze fase kan de batterij als het echt nodig is opnieuw gebruikt wor...

Страница 11: ...our recyclage Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la l gislation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorit s local...

Страница 12: ...garantie 3 Pr cautions personnelles 1 Travaillez proximit d une personne qui puisse vous entendre et vous vous tre en aide 2 Pr parez de l eau claire et du savon au cas o de l acide renter en contact...

Страница 13: ...r duire le risque d tincelles pr s de l accu il faut 1 positionner les cordons CC et CA de fa on r duire les risques de dommages pouvant tre caus s par le capot les porti res ou des pi ces mobiles du...

Страница 14: ...automatiquement en mode compte gouttes et maintien l accu compl tement charg b Connexions des c bles Le chargeur est muni de deux c bles de sortie un c ble rouge positif et un c ble noir n gatif Conn...

Страница 15: ...d s le branchement du chargeur pour prot ger l accu d une surcharge Si la tension de l accu n atteint pas le niveau d absorption dans les 72 heures le chargeur passe automatiquement en phase float Da...

Страница 16: ...tactez votre revendeur Les deux voyants sont allum s 1 la capacit de l accu n est pas la port e du chargeur 2 l accu est d fectueux 1 a utilisez un chargeur adapt b d connectez le chargeur Patientez p...

Страница 17: ...lama cerca de la bater a o del motor 4 No exponga el aparato a la lluvia ni nieve y util celo s lo en interiores 5 El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del cargador pod...

Страница 18: ...r el borne puesto a la masa Aseg rese de que todos los accesorios en el coche est n desconectados para no causar arcos 2 Aseg rese de que el lugar cerca de la bater a est bien aireada durante la carga...

Страница 19: ...rburador al conducto de gasolina ni a piezas met licas del chasis Conecte la pinza a una gruesa pieza met lica del chasis o al bloque motor 7 conectar el cargador con el cable de alimentaci n a una to...

Страница 20: ...el rojo al positivo a y el negro al negativo a No vuelva a conectar el cargador inmediatamente despu s de haberlo desconectado Si es el caso desconecte el cargador y espere algunos minutos antes de v...

Страница 21: ...in embargo aconsejamos un procedimiento de carga completo 4 Indicador verde continuo el procedimiento de carga est completo y la bater a est lista para utilizar 8 Soluci n de problemas Los indicadores...

Страница 22: ...orgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Danke f r den Kauf des VL0612 VL1212 berpr fen Sie ob Transportsch den vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich...

Страница 23: ...rer Stimme oder in der N he befinden um falls n tig Hilfe leisten zu k nnen 2 Halten Sie gen gend Wasser und Seife in der N he falls S ure mit Ihrer Haut oder Kleidung oder Ihren Augen in Kontakt komm...

Страница 24: ...Um das Explosionsrisiko zu minimieren machen Sie Folgendes 1 positionieren Sie die AC und DC Kabel so dass sie nicht von der Motorhaube der T r oder einem bewegenden Motorteil besch digt werden k nne...

Страница 25: ...e Batterie auf voller Ladekapazit t halten b Kabelverbindungen Das Ladeger t hat 2 Ausgangskabel ein rotes positives Kabel und ein schwarzes negatives Kabel Die Kabel nur anschlie en oder entfernen be...

Страница 26: ...on 72 Std die Ausgleichsladung nicht erreicht at wird das Ladeger t automatisch auf Erhaltungsladung umschalten In diesem Fall brennen sowohl die gr nen als die roten Kontrollleuchten Bei fehlerhaften...

Страница 27: ...en Kontrollleuchten brennen zur gleichen Zeit 1 Batteriekapazit t ist nicht innerhalb des Batteriebereiches 2 Batterie ist defekt oder fehlerhaft 1 a verwenden Sie ein geeignetes Ladeger t b Trennen S...

Отзывы: