background image

VL0612/VL1212 

 

VELLEMAN 

VL0612 / VL1212 – FULLY AUTOMATIC CHARGING SYSTEM FOR LEAD-ACID BATTERIES (6V / 12V) 

 

1. Introduction 

 

To all residents of the European Union 

Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm 
the environment. 
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised 

company for recycling. 
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. 
Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

 
Thank you for buying the 

VL0612 / VL1212

! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. 

If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. This manual contains important 
safety and operating instructions, please keep it for future reference. 
 

2. Safety Instructions 

 

WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. 

Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, you should carefully 

read and follow these instructions.  

 
1.

 

Keep away from children and unqualified persons.  

2.

 

To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those marked on the battery carefully.  

3.

 

Never smoke or allow an open spark or flame in the vicinity of the battery or engine.  

4.

 

Do not expose the charger to rain or snow. For indoor use only.  

5.

 

The use of attachments not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, 
electric shock or personal injury.  

6.

 

To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug and not the cord when disconnecting the 
charger.  

7.

 

Make sure the cord cannot be stepped on, tripped over or is not otherwise subjected to damage or stress.  

8.

 

Study all the battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing cell caps while 
charging and recommended rates of charge. 

9.

 

Do not use the battery charger unless the battery voltage matches the output voltage rating of the charger. 

10.

 

Do not operate the charger in a closed-in area or in an area with restricted ventilation. 

11.

 

An extension cord should not be used unless absolutely necessary. The use of an improper extension cord could 
result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: 
a.  the pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those of the charger plug. 
b.  the extension cord is properly wired and in good electrical condition. 
c.  the wire size is as specified in table 1 below. Do not operate the charger with damaged power core or plug. 
d.  The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded. 

 
Cord length feet / metre 

25ft / 7.60m 

50ft / 15.25m 

100ft / 30.50m 

150ft / 45.75m 

AWG cord size, table 1 

18 

18 

18 

18 

 
12.

 

To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before you start any maintenance or 
cleaning activities. 

13.

 

Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer 
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 

14. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by such modifications is not 

covered by the warranty. 

Содержание HQ-Power VL0612

Страница 1: ...urer may result in a risk of fire electric shock or personal injury 6 To reduce the risk of damage to the electric plug and cord pull the plug and not the cord when disconnecting the charger 7 Make su...

Страница 2: ...rounded terminal from the battery first Make sure all accessories in the vehicle are turned off in order to prevent an arc 2 Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is...

Страница 3: ...vehicle A spark near the battery may cause battery explosion To reduce the risk of a spark near the battery 1 check the polarity of the battery posts A positive pos p battery post usually has a large...

Страница 4: ...the battery to its full capacity It is possible to calculate the charging time by dividing the two values e g 15 AMP HOURS divided by 1 25 AMPS 12 HOURS Some large capacity batteries may take up to 2...

Страница 5: ...charger is defective 4 AC power was temporarily interrupted 5 electrical connections between the charger and the battery may not be completely secured 1 do nothing 2 have battery checked 3 contact yo...

Страница 6: ...d het toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden 2 Om het risico op batterijexplosie te verminderen moet u deze instructies en die op de batterij zorgvuldig opvolgen 3 Nooit roken in de buurt va...

Страница 7: ...en Dat zou namelijk een vonk of kortsluiting in de batterij of elektrische onderdelen kunnen veroorzaken met een eventuele explosie tot gevolg 7 Doe alle persoonlijke voorwerpen zoals ringen armbanden...

Страница 8: ...met het chassis van het motorblok maar niet in de buurt van de batterij en de brandstofleiding Sluit de klem niet aan op de carburateur brandstofleidingen of bladmetalen onderdelen maar aan een solide...

Страница 9: ...de AC kabel aansluit op een 230V stroombron zullen die klemmen niet vonken wanneer ze elkaar aanraken De batterijklemmen moeten aan de batterij aangesloten zijn om spanning te kunnen opwekken Wanneer...

Страница 10: ...pje brandt constant en het groene lampje knippert het systeem detecteert dat de batterij tot 80 van haar capaciteit opgeladen is In deze fase kan de batterij als het echt nodig is opnieuw gebruikt wor...

Страница 11: ...our recyclage Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la l gislation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorit s local...

Страница 12: ...garantie 3 Pr cautions personnelles 1 Travaillez proximit d une personne qui puisse vous entendre et vous vous tre en aide 2 Pr parez de l eau claire et du savon au cas o de l acide renter en contact...

Страница 13: ...r duire le risque d tincelles pr s de l accu il faut 1 positionner les cordons CC et CA de fa on r duire les risques de dommages pouvant tre caus s par le capot les porti res ou des pi ces mobiles du...

Страница 14: ...automatiquement en mode compte gouttes et maintien l accu compl tement charg b Connexions des c bles Le chargeur est muni de deux c bles de sortie un c ble rouge positif et un c ble noir n gatif Conn...

Страница 15: ...d s le branchement du chargeur pour prot ger l accu d une surcharge Si la tension de l accu n atteint pas le niveau d absorption dans les 72 heures le chargeur passe automatiquement en phase float Da...

Страница 16: ...tactez votre revendeur Les deux voyants sont allum s 1 la capacit de l accu n est pas la port e du chargeur 2 l accu est d fectueux 1 a utilisez un chargeur adapt b d connectez le chargeur Patientez p...

Страница 17: ...lama cerca de la bater a o del motor 4 No exponga el aparato a la lluvia ni nieve y util celo s lo en interiores 5 El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del cargador pod...

Страница 18: ...r el borne puesto a la masa Aseg rese de que todos los accesorios en el coche est n desconectados para no causar arcos 2 Aseg rese de que el lugar cerca de la bater a est bien aireada durante la carga...

Страница 19: ...rburador al conducto de gasolina ni a piezas met licas del chasis Conecte la pinza a una gruesa pieza met lica del chasis o al bloque motor 7 conectar el cargador con el cable de alimentaci n a una to...

Страница 20: ...el rojo al positivo a y el negro al negativo a No vuelva a conectar el cargador inmediatamente despu s de haberlo desconectado Si es el caso desconecte el cargador y espere algunos minutos antes de v...

Страница 21: ...in embargo aconsejamos un procedimiento de carga completo 4 Indicador verde continuo el procedimiento de carga est completo y la bater a est lista para utilizar 8 Soluci n de problemas Los indicadores...

Страница 22: ...orgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Danke f r den Kauf des VL0612 VL1212 berpr fen Sie ob Transportsch den vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich...

Страница 23: ...rer Stimme oder in der N he befinden um falls n tig Hilfe leisten zu k nnen 2 Halten Sie gen gend Wasser und Seife in der N he falls S ure mit Ihrer Haut oder Kleidung oder Ihren Augen in Kontakt komm...

Страница 24: ...Um das Explosionsrisiko zu minimieren machen Sie Folgendes 1 positionieren Sie die AC und DC Kabel so dass sie nicht von der Motorhaube der T r oder einem bewegenden Motorteil besch digt werden k nne...

Страница 25: ...e Batterie auf voller Ladekapazit t halten b Kabelverbindungen Das Ladeger t hat 2 Ausgangskabel ein rotes positives Kabel und ein schwarzes negatives Kabel Die Kabel nur anschlie en oder entfernen be...

Страница 26: ...on 72 Std die Ausgleichsladung nicht erreicht at wird das Ladeger t automatisch auf Erhaltungsladung umschalten In diesem Fall brennen sowohl die gr nen als die roten Kontrollleuchten Bei fehlerhaften...

Страница 27: ...en Kontrollleuchten brennen zur gleichen Zeit 1 Batteriekapazit t ist nicht innerhalb des Batteriebereiches 2 Batterie ist defekt oder fehlerhaft 1 a verwenden Sie ein geeignetes Ladeger t b Trennen S...

Отзывы: