background image

CS220 

 

VELLEMAN 

14 

3. Bedienelemente 

 

A: ON/OFF (EIN/AUS)+ FEINABSTIMMUNG 

 (Diamant-Symbol) 

B: HAUPTABSTIMMUNG

 (Dreieck-Symbol) 

Bevor Sie den Metalldetektor tatsächlich anwenden werden, ist es empfehlenswert, dass Sie sich mit den 

Bedienelementen und Funktionen vertraut machen. Es ist auch wichtig, den Detektor auf die verschiedenen Signale, 

die er während des Betriebs erzeugen wird, zu prüfen. Das können Sie am besten machen, indem Sie den Detektor 

im Hause abstimmen und ihn mit der Suchsonde über den Rand eines Tisches legen. Achten Sie darauf, dass sich 

in der Nähe der Suchsonde kein Metall befindet.  

Der 

CS220

 Detektor wurde so konzipiert, dass sich die Lautstärke ändert, wenn die Suchsonde über Metall bewogen 

wird. Zur Abstimmung des Detektors müssen Sie ihn zuerst mit dem EIN/AUS-Schalter einschalten. Drehen Sie den 

Knopf für die Hauptabstimmung im Uhrzeigersinn bis Sie leicht einen Ton hören können. Drehen Sie denselben 

Knopf wieder zurück, bis der Ton verklingt. Jetzt können Sie die korrekte Abstimmung mit dem Feinabstimmung-

Knopf einstellen. Die beste Einstellung ist die Abstimmung, bei der Sie den Ton gerade hören können. Wenn der 

Detektor zu laut oder zu leise eingestellt ist, büßt der Detektor an Empfindlichkeit ein.  

 

4. Kopfhörer-Eingang (C) 

 

Sie können normale Stereo-Kopfhörer mit einem 6.35mm-Klinkenstecker verwenden.  

 

5. Detektion 

 

Um das Signal zu prüfen, nehmen Sie ein Geldstück oder ein Metallobjekt und bewegen Sie es über die Suchsonde 

des Metalldetektors auf dem Tisch, der wie oben beschrieben abgestimmt wurde. Sie werden feststellen, dass die 

Lautstärke schnell zunimmt, wenn sich das Objekt über der Suchsonde bewegt. Das stärkste Signal ertönt wenn sich 

das Objekt zentriert über der Suchsonde befindet. Dank der 'Total Response' Suchsonde kann der Detektor nicht nur 

Objekte, die sich unter der Mitte der Suchsonde, sondern auch am Rand befinden, orten.  

Um den Fund zu lokalisieren, halten Sie an der Stelle, wo das Signal am stärksten ist, und bewegen Sie die 

Suchsonde rechtwinklig (90°) auf der ersten Bewegung. Das Ziel wird sich senkrecht unter dem Schnittpunkt der 

Bewegungen befinden. 

 

6. Detektionsbereich 

 

Der Detektionsbereich hängt von der Größe des Zielobjektes, wie lange das Objekt schon begraben ist und vom 

Bodentyp ab. Gewöhnlich kann ein kleines Objekt wie eine Münze in einer Tiefe von bis zu 25 cm geortet werden. 

Größere Sachen wie ein eine ganze Menge Münzen, ein Schwert oder ein Gewehr können bis zu einer Tiefe von 1m 

lokalisiert werden. Die besten Bedingungen zur Detektion sind ein verdichteter Boden und Münzen in großer Tiefe 

können leichter detektiert werden wenn sie schon lange begraben sind und den Salzen im Boden ausgesetzt 

wurden, sodass Sie größer erscheinen.  

Die schlechtesten Umstände sind Umstände, unter denen der Boden locker ist und die Objekte vor kurzem begraben 

sind. Die Empfindlichkeit wird in einer solchen Lage geringer sein. 

 

7. Größe und Tiefe des Ziels bestimmen 

 

Der Anwender, der sich mit seinem Gerät auskennt, wird die Größe, die Form und Tiefe des Ziels sehr genau 

bestimmen können bevor er zu graben anfängt. Diese Methode kann über die sorgfältige Analyse der Audiosignale 

des Detektors erlernt werden. Jedes Mal Sie ein Signal hören, horchen Sie nach spezifischen Eigenschaften, 

bestimmen Sie wie groß das Gebiet ist, in dem Sie ein Signal bekommen. Versuchen Sie das Objekt zu 'skizzieren' 

bevor Sie es aufgraben. Horchen Sie nach Schärfe oder Mattheit der Signale und bestimmen Sie die Stärke des 

Signals.  

Содержание CS220

Страница 1: ...the space provided and refit the cover 3 Controls A ON OFF FINE TUNING control diamond mark B MAIN TUNING control triangle mark Before commencing an actual search it is advisable for the user to under...

Страница 2: ...for use Treasure hunting can be a profitable and a rewarding hobby if approached in a patient and diligent manner Time spent researching to locate a worthwhile search site can be time wasted if your...

Страница 3: ...xtreme temperatures If it is not to be used for a certain length of time it is advisable to remove the batteries to avoid leakage which could cause serious damage If these suggestions are followed you...

Страница 4: ...en Om de batterijen te plaatsen verwijdert u het deksel van het batterijvak D klikt u de batterijen in de houdertjes steekt u de batterijen in de voorziene uitsparing en plaatst u het dekseltje terug...

Страница 5: ...in de grond met wat u zich voordien voorgesteld had Nadat u op deze manier meerdere opgravingen heeft verricht zult u het signaal kunnen lezen voordat u begint te graven 8 Gebruikstips Schattenjagen k...

Страница 6: ...Om dit te doen moet u uiteraard wel eerst de knoppen afnemen U kunt ook wat vet doen aan de schroefdraad van de spanschroef op de steel en ook aan de bevestigingsbout van de zoekkop Als u de detector...

Страница 7: ...tilisez un casque d coute ou non Si l appareil n est pas utilis pendant un moment assurez vous que l appareil est teint sinon les piles s puiseront plus vite A mesure que les piles s affaiblissent le...

Страница 8: ...appuyant sur le signal C est quelque chose qui ne s apprend que par une analyse profonde des bruits que produit le d tecteur Chaque fois que vous entendez un signal coutez bien pour de possibles carac...

Страница 9: ...us faites mieux de nettoyer l ext rieur avec de l eau pur Faites attention ne pas laisser p n trer de l eau dans l int rieur la t te de d tection ou la tige Puis s chez prudemment Vous pouvez d licate...

Страница 10: ...que alcance la longitud deseada Antes de probar el CS220 introduzca dos pilas de 9V DC La duraci n de vida de estas pilas es normalmente de unas 40 horas dependiendo de la duraci n del uso y de si us...

Страница 11: ...de la oxidaci n Las peores condiciones de detecci n son suelos mullidos o removidos Objetos recientemente enterrados tambi n son dif ciles de detectar 7 Determinar el tama o y la profundidad de un obj...

Страница 12: ...e si los vuelve a tirar es posible que vuelva a detectarlos 9 Mantenimiento Manipule el detector de metales con mucho cuidado si no la duraci n de vida del detector se acorta Considere su detector com...

Страница 13: ...dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf gen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausm ll die Einheit oder verw...

Страница 14: ...egt Das st rkste Signal ert nt wenn sich das Objekt zentriert ber der Suchsonde befindet Dank der Total Response Suchsonde kann der Detektor nicht nur Objekte die sich unter der Mitte der Suchsonde so...

Страница 15: ...beim Aufgraben ordentlich vor Keiner mag Fu wege oder Felder mit L chern wegen unachtsamen Verhaltens sogar die kleinen L cher sind gef hrlich denn Leute k nnten stolpern und sich verletzen Verwenden...

Страница 16: ...rch ein Fahrzeug ausgestattet mit einem Funksender oder wahrscheinlich eine station re Quelle von elektromagnetischer Strahlung Mindern Sie die Empfindlichkeit des Detektors Wenn das Problem andauert...

Отзывы: