Velleman CAMSET24 Скачать руководство пользователя страница 20

CAMSET24 

05/05/2010 

© 2008 

Velleman Components nv 

20

Importante: 

Cargue el pack de baterías 

antes

 del uso. No puede utilizar el sistema durante la 

recarga del pack de baterías. No sobrecarga el pack de baterías. Desconéctelo de la 
red eléctrica en cuanto se apague el LED verde. 

 

Active el pack de baterías 

[E3]

 y controle el LED de estado 

[E2]

. Si el pack de baterías no está 

cargado suficientemente, desactívelo 

[E3]

 y desconecte el conector 12 VCC 

[E1]

 de la entrada 

12 V 

[D1]

. Introduzca el cable de alimentación CA 

[F]

 en la entrada CA 

[E4]

 y conecte el 

conector a la red eléctrica. Active el pack de baterías 

[E3]

. El LED de estado (

[E2]

, a la 

derecha) está rojo durante la recarga y se vuelve verde una vez que el pack de baterías está 
completamente recargado. Los otros LEDs se vuelven rojo. 

 

Despliegue la capa antisolar 

[D6]

 para aumentar la visibilidad de la pantalla si hay mucha luz 

solar. 

7.

 

Uso 

 

Active el monitor al pulsar el interruptor 

[B7]

 

Fije la tapa de protección 

[H]

 a la cabeza de la cámara 

[A]

 y asegúrese de que la óptica 

[A2]

 

sea limpia. 

 

Deslice la cámara cuidadosamente en la canalización que quiere inspeccionar. 

Importante:

 Para no dañar el cable de fibra de vidrio, no lo pliegue y protéjalo contra posibles 

daños causados por algún tipo de superficie afilada. 

 

NUNCA UTILICE LA CÁMARA/EL CABLE PARA DESATASCAR UN TUBO.

 

 

Active los LEDs blancos 

[B6]

 de la cabeza de la cámara. Ajuste la luminosidad de los LEDs desde 

el menú de configuración de la pantalla. 

 

Entre en el menú al pulsar el botón del menú 

[B2]

. Visualice las diferentes páginas de 

configuración con el botón de selección 

[B5]

 y modifique el valor con   

[B3]

 y   

[B4]

Mantenga pulsado   

[B3]

 o   

[B4]

 para modificar el valor rápidamente. Es posible modificar 

los siguientes parámetros de 0 a 100: 

CONTRAST – BRIGHTNESS – COLOUR – SHARPNESS – LED BRIGHTNESS 

 

También es posible visualizar las imágenes captadas en un monitor externo. Conecte el monitor 
externo (no incl.) a la salida de vídeo 

[D2]

 con un cable de vídeo (no incl.). 

Nota:

 El selector de canal de entrada 

[B1]

 está desactivado en esta configuración. 

 

Desactive la pantalla 

[B7]

 después del uso. Desactive el pack de baterías 

[E3]

 o desconecte la 

alimentación de la red. 

 

Saque la cámara cuidadosamente fuera del tubo. Limpie el conjunto y vuelva a enrollar el cable. 

 

Desconecte todos los cables y vuelva a poner las tapas en todos los conectores y conexiones. 

 

Asegúrese de que la cámara y el cable estén limpios et secos antes de ponerlos en el maletín. 

8.

 

Grabar y visualizar las imágenes 

 

Este sistema de inspección sólo necesita un aparato USB (no incl.) para grabar imágenes. 
Conecte este aparato al puerto USB 

[D4]

Importante:

 Velleman Components NV, el fabricante o el distribuidor no serán responsable de 

daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) del aparato USB, ni otros 
problemas resultantes. Efectúe una copia de seguridad del aparato USB antes de 
conectarlo al sistema. 

 

Active la pantalla 

[B7]

 y pulse el botón ON/OFF del mando a distancia 

[J1]

 

El menú del software se abre. Véase la lista a continuación. 

mando a distancia 

 

Desplácese por el menú con   

[J4]

 y   

[J5]

, entre en el submenú con 

 

[J3]

. Vuelva al nivel 

anterior con 

STOP

 

[J9]

, modifique el valor con   

[J6]

 y   

[J7]

, confirme la modificación con 

STOP

 

[J9]

, y guarde la modificación con 

 

[J3]

 si la pantalla « Save Changes & Exit » aparece. 

 

Retroceda de forma rápida con 

 

[J10]

 o avance las imágenes de forma rápida con 

 

[J11]

Vuelva a la reproducción normal con 

 

[J3]

Nota:

  Las imágenes se graban en formato AVI a una resolución de 640*480 (tamaño del fichero de 

± 500 MB/h). Seleccione una resolución inferior para disminuir el tamaño del fichero. 

Содержание CAMSET24

Страница 1: ...CAM RA D INSPECTION DE CANALISATION AVEC CONNEXION USB C MARA DE INSPECCI N DE TUBER A CON CONEXI N USB ROHRINSPEKTIONSKAMERA MIT USB ANSCHLUSS SET VIDEO PER ISPEZIONE CONDOTTE USER MANUAL 3 GEBRUIKER...

Страница 2: ...CAMSET24 05 05 2010 2008 Velleman Components nv 2 Figure 1...

Страница 3: ...vice away from children and unauthorized users DO NOT disassemble or open the camera or power supply No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Prote...

Страница 4: ...own 11 fast forward case LED ON OFF SYSTEM system power on no power RECORDING images are currently being recorded no recording USB USB device connected no USB device recognized ERROR problem detected...

Страница 5: ...e setting speed Following values can be set between 0 and 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS To view the images on another screen not incl connect that screen with a video cable n...

Страница 6: ...320 240 480 360 Bitrate Select 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling Select 32KHz 24KHz Switchon autorun Select Close Open Master reset press OK again to perform a master reset Firmware update l...

Страница 7: ...C 45 C cable stainless reel with special gold point touch connector to camera fibreglass cable cable length 20m monitor 7 TFT LCD monitor OSD display video output 1Vpp PAL 75 Ohms USB recording format...

Страница 8: ...ra en de voeding mogen niet geopend of uit elkaar genomen worden U mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer Bescherm dit toestel tegen schokken Vermijd brute krac...

Страница 9: ...case AAN UIT SYSTEM systeem ingeschakeld systeem uitgeschakeld RECORDING beeldopname geen beeldopname USB USB toestel aangesloten geen USB toestel aangesloten ERROR probleem met USB toestel geen probl...

Страница 10: ...en 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS U kunt de beelden ook op een andere monitor bekijken Sluit hiervoor de externe monitor niet meegeleverd met behulp van een videokabel niet m...

Страница 11: ...teer PAL NTSC Resolution Selecteer 640 480 720 480 320 240 480 360 Bitrate Selecteer 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling Selecteer 32KHz 24KHz Switchon autorun Selecteer Close Open Master reset...

Страница 12: ...abel kabellengte 20 m monitor 7 TFT LCD on screendisplay video uitgang 1 Vpp 75 PAL USB opnameformaat AVI opslagmedium USB toestel niet meegelev IR afstandsbediening voeding 12 VDC 1800 mA voeding mee...

Страница 13: ...s es Ne pas ouvrir le module de cam ra ou l alimentation Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur Prot ger contre les chocs...

Страница 14: ...bas 11 avance rapide DEL dans le coffre ALLUM E TEINTE SYSTEM syst me actif syst me teint RECORDING Enregistrement en cours enregistrement d sactiv USB support USB connect support USB non connect ERRO...

Страница 15: ...NESS LED BRIGHTNESS Les images capt es par la cam ra peuvent galement tre visionn es sur un moniteur externe Connecter le moniteur externe non inclus la sortie vid o D2 l aide d un c ble vid o non inc...

Страница 16: ...nner PAL NTSC Resolution S lectionner 640 480 720 480 320 240 480 360 Bitrate S lectionner 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling S lectionner 32KHz 24KHz Switchon autorun S lectionner Close Open...

Страница 17: ...u menu l cran sortie vid o 1 Vpp 75 PAL USB format d enregistrement AVI support de stockage support USB non incl t l commande IR alimentation 12 VCC 1800 mA incl pile Li ion 6 x BIT18650F 220 mAh incl...

Страница 18: ...ara ni la alimentaci n El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza duran...

Страница 19: ...vanzar de forma r pida LED del malet n ACTIVADO DESACTIVADO SYSTEM sistema activado sistema desactivado RECORDING grabaci n activada grabaci n desactivada USB el aparato USB est conectado el aparato U...

Страница 20: ...s posible modificar los siguientes par metros de 0 a 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS Tambi n es posible visualizar las im genes captadas en un monitor externo Conecte el monito...

Страница 21: ...NTSC Resolution Seleccione 640 480 720 480 320 240 480 360 Bitrate Seleccione 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling Seleccione 32KHz 24KHz Switchon autorun Seleccione Close Open Master reset pul...

Страница 22: ...tor TFT LCD 7 visualizaci n del men en la pantalla salida de v deo 1 Vpp 75 PAL USB formato de grabaci n AVI dispositivo de almacenamiento aparato USB no incl mando a distancia IR alimentaci n 12 VCC...

Страница 23: ...vom Ger t fern ffnen oder demontieren Sie weder die Kamera noch das Netzteil nie Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachh ndler Vermeiden Sie Ersch tterung...

Страница 24: ...en 5 nach unten 11 vorspulen led in hardcase AAN UIT SYSTEM System eingeschaltet System ausgeschaltet RECORDING Aufnahme keine Aufnahme USB USB Ger t angeschlossen kein USB Ger t angeschlossen ERROR P...

Страница 25: ...en Wert schneller zu ndern Konfigurieren Sie nachfolgende Einstellungen zwischen 0 und 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS Sie k nnen sich die Bilder auch auf einem anderen Monitor...

Страница 26: ...urce W hlen Sie PAL NTSC aus Resolution W hlen Sie 640 480 720 480 320 240 480 360 aus Bitrate W hlen Sie 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s aus Sampling W hlen Sie 32KHz 24KHz aus Switchon autorun W h...

Страница 27: ...0 C 45 Kabel rostfreie Kabeltrommel mit speziell vergoldetem Kamera Anschluss Glasfaserkabel Kabell nge 20 m Monitor 7 TFT LCD Bildschirmanzeige On Screen Display Video Ausgang 1 Vpp 75 PAL USB Aufnah...

Страница 28: ...ntano dalla portata dei bambini e delle persone non qualificate Non smontare n aprire la telecamera o l alimentatore Il dispositivo non contiene parti riparabili dall utente Contattare il rivenditore...

Страница 29: ...pause 9 conferma stop ritorno STOP 4 up su 10 riavvolgimento veloce 5 down gi 11 avanzamento veloce LED di stato ON OFF SYSTEM sistema attivato sistema disattivato RECORDING il sistema in fase di reg...

Страница 30: ...di condotti e tubature Agire sul tasto LED ON OFF B6 per accendere i LED bianchi A1 alloggiati nella parte frontale della telecamera La loro luminosit pu essere regolata tramite l apposita voce del me...

Страница 31: ...ione Premere nuovamente il tasto record J2 per sospendere la registrazione Premere il tasto stop J9 per arrestare l operazione e tornare al menu Questa funzione non operativa se non vi alcuna pen driv...

Страница 32: ...ando utilizza una batteria al litio da 3V tipo CR2025 inclusa Il portabatteria situato nella parte inferiore del telecomando Per sostituire la batteria premere sul lato del coperchio 1 quindi tirare 2...

Страница 33: ...resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the wa...

Страница 34: ...ne utilisation commerciale professionnelle ou collective de l appareil la p riode de garantie sera r duite 6 mois lors d une utilisation professionnelle tout dommage l appareil qui r sulte d une utili...

Страница 35: ...ung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zur ckgef hrt Sch den verursacht durch eine unsachgem e Verpackung und unsachgem en Transport des Ger tes alle Sch den verursacht durch unautorisierte nderung...

Отзывы: