Velleman CAMCOLVC10 Скачать руководство пользователя страница 23

 

 

CAMCOLVC10

 

Rev.

 

01

 

 

10/09/2010

 

 

23

 

©Velleman

 

nv

 

 

Um

 

das

 

Datum/die

 

Uhrzeit

 

anzugeben,

 

klicken

 

Sie

 

zweimal

 

auf

 

WriteTime_En.exe

 

auf

 

dem

 

mitgelieferten

 

CD

ROM.

 

Uhrzeit

‐ 

und

 

Datumeinstellung

 

des

 

PC

 

werden

 

auf

 

die

 

Kamera

 

kopiert.

 

Bemerkung:

 

Laden

 

Sie

 

diese

 

Datei

 

auf

 

www.velleman.eu

 

herunter.

  

 

Setzen

 

Sie

 

die

 

Schutzkappe

 

nach

 

Gebrauch

 

wieder

 

auf

 

den

 

Anschluss.

 

Das

 

Armband

 

regeln

 

Siehe

 

Abbildungen,

 

Seite

 

3

 

dieser

 

Bedienungsanleitung.

 

 

[1]

 

Drücken

 

Sie

 

mit

 

einem

 

kleinen

 

Schraubendreher

 

den

 

Nagel

 

der

 

Innenseite

 

des

 

Bindegliedes

 

(siehe

 

Pfeil).

 

 

[2]

 

Entfernen

 

Sie

 

den

 

Bolzen.

 

 

[3]

 

Schieben

 

Sie

 

das

 

Bindeglied

 

aus

 

der

 

Zwischenplatte.

 

 

Entfernen

 

Sie

 

so

 

die

 

gewünschte

 

Anzahl

 

Bindeglieder.

 

Arbeiten

 

Sie

 

symmetrisch

 

und

 

entfernen

 

Sie,

 

wenn

 

möglich,

 

genauso

 

viel

 

Bindeglieder

 

an

 

beiden

 

Hälften.

 

 

Befestigen

 

Sie

 

das

 

letzte

 

Bindeglied

 

an

 

der

 

Zwischenplatte.

 

 

Drücken

 

Sie

 

den

 

Bolzen

 

völlig

 

in

 

das

 

Bindeglied.

 

 

Die

 

Länge

 

des

 

Bandes

 

kann

 

auch

 

ab

 

dem

 

Verschluss

 

geändert

 

werden.

 

Drücken

 

Sie

 

das

 

Federstäbchen

 

mit

 

einem

 

spitzen

 

Gegenstand,

 

verschieben

 

Sie

 

das

 

Band

 

und

 

stecken

 

Sie

 

das

 

Stäbchen

 

in

 

die

 

gewünschten

 

Löcher.

 

 

Um

 

das

 

vollständige

 

Band

 

der

 

Uhr

 

zu

 

entfernen,

 

drücken

 

Sie

 

das

 

Federstäbchen

 

mit

 

einem

 

speziellen

 

Werkzeug

 

zwischen

 

den

 

Hörnern

 

nach

 

innen.

 

Das

 

spezielle

 

Werkzeug

 

ist

 

in

 

jedem

 

Uhrengeschäft

 

erhältlich.

 

7.

 

Die

 

Batterie

 

 

Die

 

Uhr

 

funktioniert

 

mit

 

einer

 

wiederaufladbaren

 

Batterie.

 

Entfernen

 

Sie

 

diese

 

Batterie

 

beim

 

Entsorgen

 

des

 

Gerätes.

 

 

Öffnen

 

Sie

 

das

 

Gehäuse

 

und

 

schneiden

 

Sie

 

die

 

Kabel

 

durch.

 

 

ACHTUNG:

 

Halten

 

Sie

 

die

 

Batterien

 

von

 

Kindern

 

fern.

 

8.

 

Technische

 

Daten

 

Aufnahme

Element

CMOS

Farbkamera

Video

Auflösung

640

 

x

 

480

Blickwinkel

 

58°

Speicherkapazität

2GB

 

eingebauter

 

Flash

Speicher

Aufnahmeformat

AVI

Bildgeschwindigkeit

 

(fps)

25

Aufnahmemodus

 

Video

 

kontinuierlich

 

bis

 

den

 

Speicher

 

voll

 

ist

 

oder

 

manuelle

 

Abschaltung

Содержание CAMCOLVC10

Страница 1: ...WATCH 2GB POLSHORLOGE MET VIDEOCAMERA 2 GB MONTRE CAM RA ESPION 2 Go RELOJ CON C MARA DE V DEO 2GB ARMBANDUHR MIT VIDEOKAMERA 2GB USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 NOTICE D EMPLOI 12 MANUAL DEL US...

Страница 2: ...CAMCOLVC10 Rev 01 10 09 2010 2 Velleman nv...

Страница 3: ...CAMCOLVC10 Rev 01 10 09 2010 3 Velleman nv...

Страница 4: ...ice away from children and unauthorised users 3 General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the final pages of this manual Protect this device from shocks and abuse Avoid...

Страница 5: ...ng blue When charging is completed the status LED C turns blue unplug the USB connector Using the wristband To open the wristband first lift the clasp protection H Push both clasp locks J simultaneous...

Страница 6: ...e setting of the computer are copied to the camera Note this file can also be downloaded from www velleman eu Always place the USB cover back after using the USB port Adjusting the wristband Refer to...

Страница 7: ...B built in flash memory recording format AVI frame rate fps 25 video recording mode continuous until memory full or manually off recording capacity 15MB min power supply built in Lithium ion battery r...

Страница 8: ...rt installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden 3 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie...

Страница 9: ...gebruiken De batterij opladen Open de aansluiting voor de USB kabel E en steek de stekker van de kabel in de aansluiting Steek de USB stekker in een USB poort onder spanning De statusled C licht rood...

Страница 10: ...in de aansluiting Steek de USB stekker in een USB poort De statusled C licht op rood knipperend blauw tijdens het laden of blauw van zodra de batterij opgeladen is U kunt het horloge nu gebruiken als...

Страница 11: ...opnamemodus video continu tot vol geheugen of handmatige uitschakeling opnamecapaciteit 15 MB min voeding ingebouwde lithium ionbatterij laden via USB autonomie batterij max 90 min afmetingen 43 x 15...

Страница 12: ...mag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de s curit Garder hors de la port e des enfants et des personnes non autoris es 3 Directives g n rales Se reporter...

Страница 13: ...loi Charge de la pile interne Retirer la coiffe du port E et ins rer la fiche du c ble USB Ins rer la fiche USB dans un port USB aliment La DEL d tat C s allume en rouge bleu clignotant Une fois le ch...

Страница 14: ...tation D Connexion un port USB Retirer la coiffe du port E et ins rer la fiche du c ble USB dans le port Ins rer la fiche USB dans un port USB La DEL d tat C s allume en rouge clignote en bleu pendant...

Страница 15: ...m moire ou d sactivation manuelle capacit d enregistrement 15 Mo min alimentation pile lithium ion rechargeable via USB autonomie de la pile max 90 min dimensions 43 x 15 mm poids 125 g N employer ce...

Страница 16: ...se en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os 3 Normas generales V ase la Garant a de servicio y calidad Vell...

Страница 17: ...que la bater a est completamente cargada 5 6 horas antes del uso Cargar la pila interna Saque la capa del puerto E e introduzca el conector del cable USB en el puerto Conecte el conector USB a un pue...

Страница 18: ...st llena la memoria Reinicialice la c mara al mantener pulsado el pulsador de captura de imagen F y al pulsar simult neamente el pulsador de alimentaci n D Conexi n a un puerto USB Saque la capa del p...

Страница 19: ...dad de memoria memoria flash 2GB incorporada formato de grabaci n AVI velocidad de la imagen fps 25 modo de grabaci n v deo de manera continua hasta capacidad m x de la memoria o activaci n manual cap...

Страница 20: ...rliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Ger t fern 3 Allgemeine Richtlinien Siehe...

Страница 21: ...eachten Sie dass die Batterie vor der Anwendung v llig geladen ist 5 6 Stunden Die Batterie laden ffnen Sie die Abdeckung des USB Anschlusses E und stecken Sie den Stecker des Kabels in den Anschluss...

Страница 22: ...ED C leuchtet blau Die Kamera befindet sich nun im Standby Modus Dr cken Sie kurz die Aufnahme Taste D um die Aufnahme zu starten Die blaue Status LED C leuchtet dreimal ehe zu erl schen Dr cken Sie k...

Страница 23: ...d an der Zwischenplatte Dr cken Sie den Bolzen v llig in das Bindeglied Die L nge des Bandes kann auch ab dem Verschluss ge ndert werden Dr cken Sie das Federst bchen mit einem spitzen Gegenstand vers...

Страница 24: ...nt is valid and a free repair or replacement of the article is impossible or if the expenses are out of proportion You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100 of the purc...

Страница 25: ...f gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de...

Страница 26: ...iste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le type de l article et tre mentionn e dans la notice d emploi Garant a de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experienci...

Страница 27: ...es Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zur ckzuzahlen In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine R ckzahlung im Werte von 100 der Kaufsum...

Отзывы: