Velleman CAMCOLVC10 Скачать руководство пользователя страница 22

 

 

CAMCOLVC10

 

Rev.

 

01

 

 

10/09/2010

 

 

22

 

©Velleman

 

nv

 

 

Schieben

 

Sie

 

die

 

Krone

 

[B]

 

wieder

 

in

 

das

 

Gehäuse.

 

 

Bemerkung:

 

Für

 

die

 

Uhrzeitanzeige,

 

siehe

 

Anschluss

 

an

 

einen

 

USB

Port

 

Die

 

Kamera

 

verwenden

 

 

Das

 

Objektiv

 

der

 

Kamera

 

[A]

befindet

 

sich

 

zwischen

 

die

 

Nummern

 

1

 

und

 

2

.

 

 

Halten

 

Sie

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

 

±

 

2

 

Sekunden

 

gedrückt,

 

um

 

die

 

Kamera

 

einzuschalten.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

(grün).

 

 

Die

 

Kamera

 

ist

 

nun

 

fertig,

 

um

 

Fotos

 

zu

 

machen.

  

 

Halten

 

Sie

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

  

±3

 

Sekunden

 

gedrückt,

 

um

 

die

 

Aufnahmefunktion

 

einzuschalten.

 

Die

 

grüne

 

Status

LED

 

[C]

 

blinkt

 

3

 

Mal

 

und

 

erlischt.

 

Die

 

Aufnahme

 

hat

 

angefangen.

 

 

Drücken

 

Sie

 

kurz

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

 

um

 

die

 

Aufnahme

 

zu

 

unterbrechen

 

und

 

die

 

Fotokamera

 

einzuschalten.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

grün.

  

 

Drücken

 

Sie

 

kurz

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

 

um

 

ein

 

Foto

 

zu

 

machen.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

zuerst

 

rot

 

und

 

danach

 

wieder

 

grün.

 

 

Schalten

 

Sie

 

die

 

Fotokamera

 

mit

 

einem

 

kurzen

 

Druck

 

auf

 

die

 

Reset

/Aus

Taste

 

[F]

 

aus.

 

 

Halten

 

Sie

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

 

±

 

2

 

Sekunden

 

gedrückt,

 

um

 

die

 

Kamera

 

einzuschalten.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

(blau).

 

Die

 

Kamera

 

befindet

 

sich

 

nun

 

im

 

Standby

Modus.

 

 

Drücken

 

Sie

 

kurz

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

 

u

m

 

die

 

Aufnahme

 

zu

 

starten.

 

Die

 

blaue

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

dreimal,

 

ehe

 

zu

 

erlöschen.

 

 

Drücken

 

Sie

 

kurz

 

zweimal

 

die

 

Aufnahme

Taste

 

[D]

 

um

 

die

 

Aufnahme

 

zu

 

unterbrechen

 

und

 

die

 

Kamera

 

in

 

den

 

Standby

Modus

 

zu

 

stellen.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

blau.

  

 

Drücken

 

Sie

 

im

 

Standby

Modus

 

kurz

 

auf

 

die

 

Fototaste

 

[F]

 

um

 

eine

 

Foto

 

zu

 

machen.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

kurz

 

rot

 

und

 

danach

 

wieder

 

blau.

 

 

Schalten

 

Sie

 

die

 

Fotokamera

 

aus,

 

indem

 

Sie

 

die

 

Stromversorgungstaste

 

[D]

 

gedrückt

 

halten.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

dreimal

 

rot.

 

Bemerkung:

 

Die

 

Kamera

 

schaltet

 

bei

 

vollem

 

Speicher

 

automatisch

 

ab.

 

 

Um

 

die

 

Kamera

 

rückzusetzen,

 

halten

 

Sie

 

die

 

Fototaste

 

[F]

 

und

 

die

 

Aufnahmetaste

 

[D]

 

gleichzeitig

 

gedrückt.

  

Die

 

Armbanduhr

 

mit

 

dem

 

USB

Port

 

verbinden

 

 

Trennen

 

Sie

 

die

 

Schutzkappe

 

vom

 

Anschluss

 

[E]

 

und

 

stecken

 

Sie

 

den

 

Stecker

 

des

 

USB

Kabels

 

in

 

den

 

Anschluss.

 

Stecken

 

Sie

 

den

 

USB

Stecker

 

in

 

den

 

USB

Port.

 

Die

 

Status

LED

 

[C]

 

leuchtet

 

rot

 

+

 

blau

 

(blinkend)

 

während

 

des

 

Ladens

 

oder

 

blau

 

wenn

 

die

 

Batterie

 

völlig

 

geladen

 

ist.

 

 

Sie

 

können

 

die

 

Uhr

 

nun

 

auch

 

als

 

Speichermedium

 

verwenden.

 

Öffnen

 

Sie

 

die

 

gewünschte

 

AVI

Datei

 

mit

 

einem

 

geeigneten

 

Spieler

 

auf

 

dem

 

PC.

 

Содержание CAMCOLVC10

Страница 1: ...WATCH 2GB POLSHORLOGE MET VIDEOCAMERA 2 GB MONTRE CAM RA ESPION 2 Go RELOJ CON C MARA DE V DEO 2GB ARMBANDUHR MIT VIDEOKAMERA 2GB USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 NOTICE D EMPLOI 12 MANUAL DEL US...

Страница 2: ...CAMCOLVC10 Rev 01 10 09 2010 2 Velleman nv...

Страница 3: ...CAMCOLVC10 Rev 01 10 09 2010 3 Velleman nv...

Страница 4: ...ice away from children and unauthorised users 3 General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the final pages of this manual Protect this device from shocks and abuse Avoid...

Страница 5: ...ng blue When charging is completed the status LED C turns blue unplug the USB connector Using the wristband To open the wristband first lift the clasp protection H Push both clasp locks J simultaneous...

Страница 6: ...e setting of the computer are copied to the camera Note this file can also be downloaded from www velleman eu Always place the USB cover back after using the USB port Adjusting the wristband Refer to...

Страница 7: ...B built in flash memory recording format AVI frame rate fps 25 video recording mode continuous until memory full or manually off recording capacity 15MB min power supply built in Lithium ion battery r...

Страница 8: ...rt installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden 3 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie...

Страница 9: ...gebruiken De batterij opladen Open de aansluiting voor de USB kabel E en steek de stekker van de kabel in de aansluiting Steek de USB stekker in een USB poort onder spanning De statusled C licht rood...

Страница 10: ...in de aansluiting Steek de USB stekker in een USB poort De statusled C licht op rood knipperend blauw tijdens het laden of blauw van zodra de batterij opgeladen is U kunt het horloge nu gebruiken als...

Страница 11: ...opnamemodus video continu tot vol geheugen of handmatige uitschakeling opnamecapaciteit 15 MB min voeding ingebouwde lithium ionbatterij laden via USB autonomie batterij max 90 min afmetingen 43 x 15...

Страница 12: ...mag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de s curit Garder hors de la port e des enfants et des personnes non autoris es 3 Directives g n rales Se reporter...

Страница 13: ...loi Charge de la pile interne Retirer la coiffe du port E et ins rer la fiche du c ble USB Ins rer la fiche USB dans un port USB aliment La DEL d tat C s allume en rouge bleu clignotant Une fois le ch...

Страница 14: ...tation D Connexion un port USB Retirer la coiffe du port E et ins rer la fiche du c ble USB dans le port Ins rer la fiche USB dans un port USB La DEL d tat C s allume en rouge clignote en bleu pendant...

Страница 15: ...m moire ou d sactivation manuelle capacit d enregistrement 15 Mo min alimentation pile lithium ion rechargeable via USB autonomie de la pile max 90 min dimensions 43 x 15 mm poids 125 g N employer ce...

Страница 16: ...se en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os 3 Normas generales V ase la Garant a de servicio y calidad Vell...

Страница 17: ...que la bater a est completamente cargada 5 6 horas antes del uso Cargar la pila interna Saque la capa del puerto E e introduzca el conector del cable USB en el puerto Conecte el conector USB a un pue...

Страница 18: ...st llena la memoria Reinicialice la c mara al mantener pulsado el pulsador de captura de imagen F y al pulsar simult neamente el pulsador de alimentaci n D Conexi n a un puerto USB Saque la capa del p...

Страница 19: ...dad de memoria memoria flash 2GB incorporada formato de grabaci n AVI velocidad de la imagen fps 25 modo de grabaci n v deo de manera continua hasta capacidad m x de la memoria o activaci n manual cap...

Страница 20: ...rliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Ger t fern 3 Allgemeine Richtlinien Siehe...

Страница 21: ...eachten Sie dass die Batterie vor der Anwendung v llig geladen ist 5 6 Stunden Die Batterie laden ffnen Sie die Abdeckung des USB Anschlusses E und stecken Sie den Stecker des Kabels in den Anschluss...

Страница 22: ...ED C leuchtet blau Die Kamera befindet sich nun im Standby Modus Dr cken Sie kurz die Aufnahme Taste D um die Aufnahme zu starten Die blaue Status LED C leuchtet dreimal ehe zu erl schen Dr cken Sie k...

Страница 23: ...d an der Zwischenplatte Dr cken Sie den Bolzen v llig in das Bindeglied Die L nge des Bandes kann auch ab dem Verschluss ge ndert werden Dr cken Sie das Federst bchen mit einem spitzen Gegenstand vers...

Страница 24: ...nt is valid and a free repair or replacement of the article is impossible or if the expenses are out of proportion You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100 of the purc...

Страница 25: ...f gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de...

Страница 26: ...iste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le type de l article et tre mentionn e dans la notice d emploi Garant a de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experienci...

Страница 27: ...es Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zur ckzuzahlen In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine R ckzahlung im Werte von 100 der Kaufsum...

Отзывы: