background image

- 6 -

- 7 -

- 7 -

el botón amarillo para apagar el POWER BANK. Si no apaga el 

POWER BANK, la batería del foco se descargará automáticamente. 

AKKUMULÁTOROS, LED-ES LÁMPA

REF. R930 BULLDOG

FONTOS FIGYELMEZTETÉS

•  Figyelmesen olvassa el az utasítást. Bármilyen felmerülő probléma 

esetén forduljon a VELAMP-hez vagy szakszervizhez.

•  A Velamp nem vállal felelősséget a termék nem megfelelő, hibás 

használatából eredő meghibásodásért.

•  A lámpát óvja víztől, esőtől.

•  Bármilyen tisztítást és karbantartást kizárólag úgy végezzen, ha a 

lámpát kikapcsolta (Kapcsoló “OFF” állás) és a hálózati dugóját kihúzta 

a hálózatból.

•  A lámpa ólomakkumulátort tartalmaz. Elhasználódása után - az 

érvényben levő szabályok szerint - az ólomakku tárolására rendsze-

resített hulladékgyűjtőbe kell helyezni, különben a környezetet súlyosan 

károsítja. Háztartási hulladék közé dobni szigorúan tilos.

•  Az akkumulátort első alkalommal 24 órán keresztül folyamatosan kell 

tölteni. A lámpában az akkumulátort lemerült állapotban ne tartsa 3 

hónapnál tovább, mert az a lámpa károsodását okozhatja..

•  A LED nem cserélhető.

•  Optimális üzemi hőmérséklet 0°C és 40°C között.

A tápegységnek a következő paraméterekkel kell rendelkeznie: kimeneti 

feszültség: 9V; max töltőáram: 1000mA nagyon alacsony feszültség 

kimenettel és megfeleljen az érvényes műszaki előírásoknak. 

MŰSZAKI JELLEMZŐK

Áramforrás: 220V ~ 50 Hz /9V   1000mA • Akkumulátor: 7.4V  4000 mAh 

Li-ion (Type 18650) • Fényforrás: 30W, LED CREE® XHP 70 • Töltési idő: 6 óra 

• Üzemidő: 2/4,5 óra • Méretek: 315 x 195 x 205 mm • Védelmi osztály: IP44 

• Fényteljesítmény: lm 2200Lm • A fény hatótávolsága: kb. >2000 m • Piros 

villogó fény különálló kapcsolóval • A LED élettartama: kb. 30.000 óra • Anyaga: 

ABS/PP

FIGYELEM

Használat előtt töltse fel teljesen a lámpát (lásd TÖLTÉS fejezet).

Kikapcsolva tárolja. Tárolás során, 3 havonként legalább 6 órát töltse a lámpát.

Tartsa távol víztől vagy esőtől. 0–40 °C közötti hőmérsékleten használja.

Ha meghibásodott, ne nyissa ki, és szakemberrel javíttassa meg . 

KEZELÉS

• A lámpát be/kikapcsolni a fogantyúján levő kapcsolóval lehet:

- « 0 » pozíció: kikapcsolva

- « I » pozíció: gyenge fény

- « II » pozíció: erős fény

• A lámpa oldalán levő kapcsolóval lehet be/kikapcsolni a piros villogót, amely 

a lámpa hátsó részén van.

Vészvilágító lámpaként működtetve:

A lámpát a gomb megnyomásával kapcsolja be.

A lámpához mellékelt tápegységet dugja be a lámpa DC dugaljába, majd 

a villásdugót csatlakoztassa a hálózati dugaljba.

A lámpa automatikusan bekapcsol áramszünet esetén.

Kézilámpaként működtetve

Húzza ki a tápegység csatlakozóját a DC dugaljból, ekkor a lámpa auto-

matikusan bekapcsol.

A lámpát a tetején levő gomb megnyomásával lehet be/kikapcsolni.

 

TÖLTÉS

A lámpa fogantyúján levő kapcsoló « 0 » pozícióba állítása után csatlakoztassa 

a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába, majd a kábel másik végét a hálózatra.

A LED színének jelentése: 

    Piros: a lámpa töltése folyamatban van

    Zöld: a lámpa teljesen fel van töltve

A lámpa kissé melegedhet a töltés ideje ala ül. 

PL 

LAMPA LED Z MOŻLIWOŚCIĄ DOŁADOWANIA 

AKUMULATORÓW.

REF. R930 - BULLDOG

WAŻNE INFORMACJE:

•  Należy uważnie przeczytać ostrzeżenia. W przypadku problemów, 

należy skontaktować się ze Sprzedawcą lub wykwalifikowaną osobą. 

Sprzedawca nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego 

użytkowania sprzętu. Chronić przed wodą i deszczem. Produkt 

wyłącznie do użytku wewnętrznego. Wszystkie czynności czyszczące i 

konserwujące, należy wykonywać przy wyłączonym lub odłączonym 

od zasilania sprzęcie. 

•  Produkt zawiera baterie ołowiowe, które są toksyczne dla otoczenia, w  

przypadku ich nieprawidłowego składowania. W tym zakresie, należy 

stosować się do przepisów prawa. 

•  Przed pierwszy użyciem ładować produkt przez 24 godziny. Nie 

zostawiać zużytych baterii wewnątrz lampy przez okres dłuższy niż 3 

miesięcy – może to spowodować zniszczenie urządzenia.

•  Diody LED nie są wymienne.

•  Idealna temperatura pracy wynosi od 0°C do 40°C.

•  Adapter musi spełniać następujące wymagania: Napięcie: 9V, 

Natężenie: 1000mA i musi być zgodny z obowiązującymi normami 

technicznymi.

DANE TECHNICZNE:

Przenośny reflektor z funkcją ochrony w razie awarii zasilania

Swiatło włącza się automatycznie w przypadku awarii zasilania w pod 

warunkiem, że wtyczka reflektora  podłączona  jest do sieci i wyłącznik 

główny jest w pozycji I lub II.

Zasilanie: 220V ~ 50 Hz /9V    1000mA•  Bateria: 7.4V  4000 mAh Li-ion 

(Type 18650) • Moc : 30W, LED CREE® XHP 70 • Czas ładowania: około  6 

godzin • Czas pracy: do 2/4,5 godzin • Wymiary: 315 x 195 x 205 mm • 

Lumen: 2200 • Widoczność  światła  z >2000 m • Czerwone pulsujące 

świato  • Żywotność:  do 30.000 godzin • Materiał: ABS/PP.

Содержание STAK R930 BULLDOG 30W

Страница 1: ...LED RECHARGEABLE AKKU LED STRAHLER FOCO LED RECARGABLE TO LTHETO LED SPOTL MPA LAMPA LED Z MO LIWO CI O ADOWANIA AKUMULATOR W NAB JEC LED SV TIDLO HERLAADBARE LED ZOEK HANDLAMP LED LUMINA RE NC RCABI...

Страница 2: ...i n desactivaci n del powerbank D Schalter zum An Ausschalten der powerbank H POWERBANK Ki Be kapcsol PL Przycisk do w czenia wy czenia powerbanku CZ Tla tko pro zapnut vypnut nap jec ho zdroje SK Tla...

Страница 3: ...ndereillampeggiante rosso ComeLampadaantiblack out Mettere l interruttore principale sulla posizione I o II per accendere la lampada Collegare il trasformatore in dotazione al jack di carica della lam...

Страница 4: ...ed device will start charging When the charging process is finished press the yellow button again to switch the power bank off If you do not switch off the power bank the battery of the spotlight will...

Страница 5: ...kann wenn die Entsorgung nicht gem den Normen und den rtlichenVorschriften erfolgt Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Lampe 24 Stunden lang aufgeladen werden Die Lampe darf nicht l nger als 4 Mon...

Страница 6: ...18650 Bombilla 30W LED CREE XHP 70 super potente El tiempo derecargaporcompletoesde6horasalprimeruso Autonomia 2 4 5horas Medidas 315x195x205mm ProteccionIP IP44 Lumens 2200Lm Haz de Luz hasta 2000 m...

Страница 7: ...al mpah ts r sz nvan V szvil g t l mpak ntm k dtetve A l mp t a gomb megnyom s val kapcsolja be A l mp hoz mell kelt t pegys get dugja be a l mpa DC dugalj ba majd a vill sdug t csatlakoztassa a h l...

Страница 8: ...pozorn upozorn n V p pad probl mu kontaktujte n servis Velamp nen odpov dn za kody vznikl nespr vn m pou it m pou v n m v robku Uchov vejte v robek mimo vodu a de t Pou vejte pouze v uzav en ch m stn...

Страница 9: ...pade poruchyalebov padkuelektrickejsietevpr pade ejesvietidlopripojen konektorom do el siete a hlavn vyp na je v polohe ON rozsvieten Nap janie 220V 50Hz 9V 1000mA Bat ria 7 4V 4000mAhLi ion Type 186...

Страница 10: ...aangesloten op het elektrisch network lamp wordt automatisch ingeschakeld in het geval van stroomuitval als de hoofdschakelaar op positie 1 of 2 is et stekkertje jack van de netvoeding in de input aan...

Страница 11: ...re 0 C i 40 C Sursa de alimentare trebuie s aib urm toarele caracteristici Vout 9V Imax ie ire 1000mA cu siguranta tensiune foarte mic i certificate n conformitate cu standardele tehnice aplicabile CA...

Страница 12: ...18650 Svjetlo LED CREE XHP 70 da 30W Vrijeme punjenja 6 sati Radni sati 100 3 sati 50 8 sati Dimenzije 315 x 195 x 205 mm Lumen 2200 Svjetlosni snop vidljivo do 2000m LED arulja 30 000 sati Materijal...

Страница 13: ...anipulering av produkten H ll borta fr n vatten och regn Eventuellt underh ll eller reng ring m ste vara utf rs med produkten fr nkopplad fr n str mf rs rjningen Denna produkt inneh ller ett batteri s...

Страница 14: ...io garantitoper24mesi salvoestensione dalladatadi acquistocontrodifettidimaterialeefabbricazione 3 Sonoesclusedallagaranzialepartiestetiche lebatterie lemanopole i led lelampadine lepartiasportabiliso...

Страница 15: ...eproduitd fec tueuxouleremplacerparunmod leidentiqueousimilaire sansquecette op rationneconstitueuneprolongationdelagarantie 6 Sontexclustouteformeded dommagementsouindemnisationspour d ventuelsdommag...

Страница 16: ...anciaelveszt s tokozzaatranszform tor garancialev g sa at pk belr l vagyaz haaz lomakkumul tormegadottid szakifelt lt se elmarad 4 Nem rv nyesagaranciaakkor haszak rtelemhi ny b lad dika meghib sod s...

Страница 17: ...lojemo n umiestni naak ko vekstat vpomocouotvoru preskrutku 4 adapt rniejes as oudod vky Vplneniesmern c2002 95 CE 2002 96 CEa2003 108 CE t kaj cejsazn eniapou vanianebezpe n chl tok elektronick chael...

Страница 18: ...tiedektdevervangingofreparatievanonderdelenvaneenerkend dealer inclusiefdewerkuren OndervoorbehoudzalVelampIndustriesLtdhetbeschadigdtoestel vervangenmethetzelfdemodelofgelijkwaardigmodelalsalternatie...

Страница 19: ...jeproizvodprepravljenilipopravljenodstrane neovla tenihosoba 4 Jamstvopredstavljazamjenuilipopravakkomponenataindetificiranihkao neispravneodproizvodnje 5 UimeVelampIndustriessrlnaho enju cijeliproizv...

Страница 20: ...ndningoch eller tervinningavdematerialsomdenbest ravutrust ningen Olagligkasseringavproduktenavanv ndareninneb rtill mpningav dep f ljdersomf reskrivsig llandelagstiftning VelampIndustriess r l valdea...

Отзывы: