background image

- 4 -

- 5 -

- 5 -

TECHNICAL DATA

Anti black-out portable spotlight: light switches on automatically in case of 

electrical failure under the condition that the lamp is connected with the plug 

to the mains and the main switch is on the I or II position.

Power source: 220V ~ 50 Hz /9V   1000mA • Battery:  7.4V  4000 mAh Li-ion 

(Type 18650)• Light source: 30W, LED CREE® XHP 70 • Charging time: 6 hours • 

Runtime: 2hrs (100%) / 4,5hrs (50%) • Dimensions: 315 x 195 x 205 mm • IP44 

• Lumen 2200 • Light beam : visible up to >2000 m • Red blinking light with 

independent switch • LED life: 30.000 hours • Materials: ABS/PP

CAUTION

 • Fully charge the product before use. Read the “HOW TO CHARGE” paragraph

 • Switch off the product during storage. Periodically charge the product at 

least 6 hours every three months when not in use.

 • Keep out from water or rain for proper use. The perfect working 

temperature is between 0 °C and 40 °C.

 • If the product is out of order, do not open or repair unless by qualified 

operator. 

HOW TO OPERATE

To swtich on/off the spotlight, press the main switch located on the handle: 

-          Position « 0 »: switch off

-          Position « I »:  low beam (Light 50%)

-          Position « II »: high beam (Light 100%)

The red switch is the blinking light switch: it switches on/off the blinking red 

light situated on the rear of the device.

As anti black-out lamp

Put the main switch on the I or II position to turn on the lamp. 

Connect the adaptor supplied with the lamp to the DC jack situated on the lamp, 

then connect the adaptor to the wall plug: the lamp will automatically switch off.  

In case of power failure or electrical black out the lamp will switch on automatically.

As portable lamp

Disconnect the adaptor from the DC jack: the lamp will switch on automatically. 

Put the main switch on the I or II position to turn on the lamp. 

Put the main switch on the 0 position to turn off the lamp

HOW TO CHARGE

Put the main switch located on the handle on the “0” position. Connect the 

power cord of the transformer to the power supply jack.

Then connect the transformer to the electrical plug.

- Red LED will indicate that the lamp is charging

- Green LED will indicate the product is fully charged

 

WARNING

: The product may become slightly  warm during charging

POWERBANK FUNCTION 

Connect the USB cable (not included) to the device you want to charge 

(mobile phone / tablet…), then to the USB jack situated on the back of 

the spotlight. 

To switch on the power bank, press the yellow button: the blue LED will 

switch on and the connected device will start charging.

When the charging process is finished,  press the yellow button again to 

switch the power bank off. If you do not switch off the power bank, the 

battery of the spotlight will self discharge. 

F  

 PHARE LED RECHARGEABLE

REF. R930 - BULLDOG 

AVERTISSEMENTS  IMPORTANTS

•  Lire attentivement les avertissements. Pour tout problème s’adresser à 

la société Velamp ou à des techniciens spécialisés.

•  Velamp décline toute responsabilité pour toute mauvaise utilisation de 

ce produit.

•  Protéger de l’eau et de la pluie.

•  Toute opération d’entretien ou de nettoyage devra être effectuée avec le 

produit débranché du réseau d’alimentation.

•  Ce produit contient une batterie qui peut être nuisible pour l’environne-

ment : respecter les normes en vigueur pour l’élimination de la batterie.

•  La première fois que le produit est utilisé il doit etre chargé complète-

ment ( 24 heures ): Ne pas laisser la lanterne déchargée plus de 3 mois, 

sous peine d’endommager  le produit.

•  La température d’utilisation est comprise entre 0° et 40°C

•  LED non remplaçable.

•  Le transformateur utilisé doit avoir les caractéristiques suivantes: 

Vout: 9V, Imax : 1000mA avec sortie à très basse tension de sécurité et 

certificat de conformité avec les normes techniques en vigueur

CARACTÉRISTIQUES

Phare avec fonction anti black out : branchée au réseau la lampe s’allume 

automatiquement en cas de coupure de courant si l’interrupteur principal est sur 

la position I ou II. .

Alimentation: 220V ~ 50 Hz /9V  1000mA •  Batterie: 7.4V  4000 mAh 

Li-ion (Type 18650) • Source lumineuse: 30W, LED CREE® XHP 70 • Temps 

de recharge: 6 heures • Autonomie: 2 heures (100%) / 4,5 heures (50%) • 

Dimensions : 315 x 195 x 205 mm • Indice de protection IP44 • Lumen: 2200 • 

Faisceau lumineux: visible jusqu’à 2000 m  • Clignotant rouge de signalisation 

avec interrupteur autonome • Vie de la LED: 30.000 heures • Matériau: ABS/PP

PRECAUTION

 • Charger complètement le produit avant utilisation. Se reporter au 

paragraphe “CHARGER LE PRODUIT”

 • Eteindre le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Charger périodiquement le 

produit pendant 24 heures, tous les trois mois lorsqu’il n’est pas utilisé.

 • Pour une correcte utilisation : ne pas exposer le produit à l’eau ou à la pluie.  

La température d’utilisation optimale est comprise entre 0 °C et 40 °C

 • En cas de panne ou  de mauvais fonctionnement, : ne jamais ouvrir ou 

chercher à réparer le produit  par vous-même mais adressez vous à un 

technicien qualifié.

PRECAUTIONS D’USAGE

Pour allumer/éteindre le phare, appuyer sur l’interrupteur principal situé sur la 

Содержание STAK R930 BULLDOG 30W

Страница 1: ...LED RECHARGEABLE AKKU LED STRAHLER FOCO LED RECARGABLE TO LTHETO LED SPOTL MPA LAMPA LED Z MO LIWO CI O ADOWANIA AKUMULATOR W NAB JEC LED SV TIDLO HERLAADBARE LED ZOEK HANDLAMP LED LUMINA RE NC RCABI...

Страница 2: ...i n desactivaci n del powerbank D Schalter zum An Ausschalten der powerbank H POWERBANK Ki Be kapcsol PL Przycisk do w czenia wy czenia powerbanku CZ Tla tko pro zapnut vypnut nap jec ho zdroje SK Tla...

Страница 3: ...ndereillampeggiante rosso ComeLampadaantiblack out Mettere l interruttore principale sulla posizione I o II per accendere la lampada Collegare il trasformatore in dotazione al jack di carica della lam...

Страница 4: ...ed device will start charging When the charging process is finished press the yellow button again to switch the power bank off If you do not switch off the power bank the battery of the spotlight will...

Страница 5: ...kann wenn die Entsorgung nicht gem den Normen und den rtlichenVorschriften erfolgt Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Lampe 24 Stunden lang aufgeladen werden Die Lampe darf nicht l nger als 4 Mon...

Страница 6: ...18650 Bombilla 30W LED CREE XHP 70 super potente El tiempo derecargaporcompletoesde6horasalprimeruso Autonomia 2 4 5horas Medidas 315x195x205mm ProteccionIP IP44 Lumens 2200Lm Haz de Luz hasta 2000 m...

Страница 7: ...al mpah ts r sz nvan V szvil g t l mpak ntm k dtetve A l mp t a gomb megnyom s val kapcsolja be A l mp hoz mell kelt t pegys get dugja be a l mpa DC dugalj ba majd a vill sdug t csatlakoztassa a h l...

Страница 8: ...pozorn upozorn n V p pad probl mu kontaktujte n servis Velamp nen odpov dn za kody vznikl nespr vn m pou it m pou v n m v robku Uchov vejte v robek mimo vodu a de t Pou vejte pouze v uzav en ch m stn...

Страница 9: ...pade poruchyalebov padkuelektrickejsietevpr pade ejesvietidlopripojen konektorom do el siete a hlavn vyp na je v polohe ON rozsvieten Nap janie 220V 50Hz 9V 1000mA Bat ria 7 4V 4000mAhLi ion Type 186...

Страница 10: ...aangesloten op het elektrisch network lamp wordt automatisch ingeschakeld in het geval van stroomuitval als de hoofdschakelaar op positie 1 of 2 is et stekkertje jack van de netvoeding in de input aan...

Страница 11: ...re 0 C i 40 C Sursa de alimentare trebuie s aib urm toarele caracteristici Vout 9V Imax ie ire 1000mA cu siguranta tensiune foarte mic i certificate n conformitate cu standardele tehnice aplicabile CA...

Страница 12: ...18650 Svjetlo LED CREE XHP 70 da 30W Vrijeme punjenja 6 sati Radni sati 100 3 sati 50 8 sati Dimenzije 315 x 195 x 205 mm Lumen 2200 Svjetlosni snop vidljivo do 2000m LED arulja 30 000 sati Materijal...

Страница 13: ...anipulering av produkten H ll borta fr n vatten och regn Eventuellt underh ll eller reng ring m ste vara utf rs med produkten fr nkopplad fr n str mf rs rjningen Denna produkt inneh ller ett batteri s...

Страница 14: ...io garantitoper24mesi salvoestensione dalladatadi acquistocontrodifettidimaterialeefabbricazione 3 Sonoesclusedallagaranzialepartiestetiche lebatterie lemanopole i led lelampadine lepartiasportabiliso...

Страница 15: ...eproduitd fec tueuxouleremplacerparunmod leidentiqueousimilaire sansquecette op rationneconstitueuneprolongationdelagarantie 6 Sontexclustouteformeded dommagementsouindemnisationspour d ventuelsdommag...

Страница 16: ...anciaelveszt s tokozzaatranszform tor garancialev g sa at pk belr l vagyaz haaz lomakkumul tormegadottid szakifelt lt se elmarad 4 Nem rv nyesagaranciaakkor haszak rtelemhi ny b lad dika meghib sod s...

Страница 17: ...lojemo n umiestni naak ko vekstat vpomocouotvoru preskrutku 4 adapt rniejes as oudod vky Vplneniesmern c2002 95 CE 2002 96 CEa2003 108 CE t kaj cejsazn eniapou vanianebezpe n chl tok elektronick chael...

Страница 18: ...tiedektdevervangingofreparatievanonderdelenvaneenerkend dealer inclusiefdewerkuren OndervoorbehoudzalVelampIndustriesLtdhetbeschadigdtoestel vervangenmethetzelfdemodelofgelijkwaardigmodelalsalternatie...

Страница 19: ...jeproizvodprepravljenilipopravljenodstrane neovla tenihosoba 4 Jamstvopredstavljazamjenuilipopravakkomponenataindetificiranihkao neispravneodproizvodnje 5 UimeVelampIndustriessrlnaho enju cijeliproizv...

Страница 20: ...ndningoch eller tervinningavdematerialsomdenbest ravutrust ningen Olagligkasseringavproduktenavanv ndareninneb rtill mpningav dep f ljdersomf reskrivsig llandelagstiftning VelampIndustriess r l valdea...

Отзывы: