background image

usarlo anche all’interno, vicino ad una presa di corrente e dunque non 

usare il panello solare.

Dovete dunque collegare il cavo USB (5) fornito al Jack di carica (8) e 

poi al caricatore.

L’installazione è finita.

(5)

FUNZIONAMENTO

 Sull’unità principale si trova si trova l’interruttore (7): 

AUTO/ON/OFF

ON: 

Proiettore sempre acceso

AUTO:

 Posizione di funzionamento auto-

matico: accensione in base alle rilevazioni 

di movimento per 25 secondi.

OFF: 

Proiettore spento. Posizione per fasi 

più lunghe di inattività e/o ricarica totale della batteria

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Se volete aumentare l’autonomia del faro, potete sostituire la batteria 

con un modello Li-ion 18650 da 2400 mAh o anche 3250 mAh così da 

doppiare o triplare l’autonomia.

Attenzione: Quando si sostituisce la batteria, è necessario spostare 

l’interruttore (7) in posizione OFF.

Per sostituire la batteria smontare prima di tutto l’apparecchio dalla sua 

base. Allentare con cura il cavo di alimentazione ed il coperchio della 

batteria (6). Togliere la batteria dall’alloggiamento (6) ed inserire una 

batteria nuova. Rimontare l’apparecchio seguendo il procedimento 

inverso.

Attenzione: 

Durante il collegamento della batteria controllarne la 

corretta polarità. In caso di errata polarità l’apparecchio potrebbe subire 

dei danni.

INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA

1. Non utilizzare alcun altro pannello solare che non sia quello fornito. 

L’utilizzo di un altro pannello solare può causare lesioni o danni alla 

lampada e far decadere la garanzia.

2.Posare il cavo (2) in modo che sia ben fissato e non rappresenti alcun 

pericolo (ad es. pericolo di inciampare). Non continuare ad utilizzare la 

lampada solare se il cavo è danneggiato o difettoso.

PULIZIA

Mantenere il sensore di movimento pulito da polvere e depositi, 

pulendolo di quando in quando con un panno asciutto o con acqua 

saponata calda. Assicurarsi, inoltre, che il pannello solare sia sempre 

libero da sporcizia e depositi. Una cella solare sporca non è in grado di 

caricare completamente la batteria. Ciò può comportare un prematuro 

invecchiamento della batteria ed un funzionamento inattendibile 

dell’apparecchio.

MAGAZZINAGGIO

Seguire questi passaggi nel caso si desideri tenere la propria lampada in 

casa per più di due o tre giorni, in modo da evitare danni alla batteria:

1. Posizionare l’interruttore (7) su OFF.

2.Depositare la lampada ed il modulo solare dove siano quotidiana-

mente esposti alla luce del sole o ambientale. La batteria necessita di 

luce per mantenere la carica durante il magazzinaggio.

3. Durante un magazzinaggio prolungato, l’unità deve essere caricata 

ogni quattro mesi. Per ottenere la massima efficienza, non depositarla 

per periodi di tempo prolungati.

Dati tecnici:

Batteria: Batteria Li-ion 3,7V 1200mAh

Numero di LED: COB LED 10W

Durata di illuminazione: 25 secondi

Angolo di monitoraggio: 180º

Portata: max. 8 metri

Autonomia: 

•  Sempre ON: 50 minuti, max

•  AUTO: 100 volte 25 secondi

Tipo di protezione: IP44

Pannello solare 1W amorfo con cavo 3,7 mt

Può essere utilizzato un trasformatore esterno 5V 1A al posto del 

pannello solare

Se la durata della batteria non è sufficiente dovete caricarla completa-

mente per 4 giorni mettendo l’interruttore (7) in posizione OFF oppure 

caricandola con un trasformatore AC/DC 5V 1Ah max (non fornito). 

Se volete aumentare l’autonomia del faro, potete sostituire la batteria 

con un modello Li-ion 18650 da 2400 mAh o anche 3250 mAh così da 

doppiare o triplare l’autonomia.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOME-
STICHE  

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, 
n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE 
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze 
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 
nonché allo smaltimento dei rifiuti” e del Decreto Legislativo 
188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/
CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatu-

ra, pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia 

l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, 

alla fine della propria  vita utile devono essere raccolte separa-

tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti 

prodotti  giunti a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata, op-

pure riconsegnarli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al mo-

mento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a 

uno).

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchia-

MANUALE_DEF.indd   4

22/05/20   13:55

Содержание IS342-INCA

Страница 1: ...di movimento Solarrechargeable LEDfloodlightwithmotionsensor ProjecteursolaireLEDavecd tecteurdemouvements ProyectorLEDsolarconsensordemovimiento SolarLED ScheinwerfermitBewegungsmelder IS342 INCA Ma...

Страница 2: ...1 3 2 5 4 7 6 9 8 10 PANNELLOSOLARE SOLARPANEL PANNEAUSOLAIRE PLACASOLAR SOLARZELLE UNITA PRINCIPALE MAINUNIT UNITE PRINCIPALE UNIDADPRINCIPAL HAUPTGER T MANUALE_DEF indd 2 22 05 20 13 55...

Страница 3: ...alecontienelalampada ilsensoredimovimentoe labatteria batteriali ion3 7V1 200mAh Durantel installazione dell unit principaletenercontodelfattochel areadimonitoraggio delsensoredimovimento asecondadell...

Страница 4: ...laproprialampadain casaperpi didueotregiorni inmododaevitaredanniallabatteria 1 Posizionarel interruttore 7 suOFF 2 Depositarelalampadaedilmodulosolaredovesianoquotidiana menteespostiallalucedelsoleoa...

Страница 5: ...so le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell ac quirente GB SOLAR RECHARGEABLE LED FLOODLIGHT WITH MOTION SENSOR Ref IS342 INCA PARTSLIST 1 Bracket 2 Powercable 3 MountingscrewsforsolarPANE...

Страница 6: ...winter months or on rainy days as the sun will not be powerful enough to properly recharge the lamp s battery its light will normally only last for a few minutes REPLACINGTHEBATTERY Ifyouwanttoobtain...

Страница 7: ...wer cord of the transformer or the fact offorgettingtorechargetheleadbatteriesoftheproductswhich usetheminvalidatetheguarantee 3 Theguaranteeisinvalidiftheproducthasbeentamperedwithor repairedbyunauth...

Страница 8: ...necouverteparle d tecteurinfrarouge OFF projecteur teint IMPORTANT lepanneaudoitabsorberautantdelumi redusoleil que possible Il convient donc de placer le panneau dans un en droit o il pourra b n fici...

Страница 9: ...eil est garanti contre les d fauts de fabrication pendant 24mois partirdeladated achatindiqu esurleticketdecaisse 2 Les parties esth tiques les batteries les poign es les LED les ampoules les parties...

Страница 10: ...edeenerg adelal mparasolar Conviertelaluzsolarencorrienteycargalabater a Alensamblarel m dulosolar tengaencuentaelhechodequelac lulasolarnecesita lom sPOSIBLELUZDIRECTAMENTEDELSOL M stiempolac lula so...

Страница 11: ...dolo conuntransformadorAC DC5V1Am x Sideseaaumentarlaautonom adelosfarosdelanteros puedereem plazarlabater aconunmodeloLi ion18650de2400mAhoincluso 3250mAhparaduplicarotriplicarlaautonom a INFORMACION...

Страница 12: ...tnichtundversuchenSienicht eszureparie ren wennesbesch digtoderausgefallenist INSTALLATION Esgibt2Installationsmethoden 1 INSTALLATIONMITSOLARFELD MONTAGEPUNKTEGEEIGNETF RLAMPEUNDSOLARMODUL Hauptger t...

Страница 13: ...UNG HaltenSiedenBewegungsmelderfreivonStaubundAblagerungen indemSieihngelegentlichmiteinemtrockenenTuchreinigenodermit warmemSeifenwasserabwischen StellenSieau erdemsicher dass dasSolarmodulimmerfreiv...

Страница 14: ...t ltse a l mp t Tartsat volv zt lvagyes t l 0 40 Ck z ttih m rs kletenhaszn lja Hameghib sodott nenyissaki sszakemberreljav ttassameg Apitogramaztjelzi hogyaterm ketnemszabadah ztart si szem tbe kidob...

Страница 15: ...A EMPOHYBU Ref IS342 INCA SEZNAMD L 1 Dr k 2 Nap jec kabel 3 Mont n roubyprosol rn PANEL 2x 4 Sol rn panel 5 P ipojtekabelUSBkp ipojen k5V1AUSBnab je ce typnab je ky mobiln chtelefon 6 Prostorprobater...

Страница 16: ...TERIE Pokud chcete z skat del dobu provozu mus te vym nit baterii s podob n m typem Li ion 18650 ale s v t kapacitou 2200 mAh nebo 3250 mAh aby se runtime zdvojn sobila nebo dokonce ztrojn sobila P i...

Страница 17: ...p klad uv d me e ez n nap jec ho kabelu transform toru nebo skute nost zapom nat dob jet olov n ba terieproduktu kter pou vatevedekezru en platnostiz ruky 3 Tato z ruka je neplatn pokud s produktem p...

Страница 18: ...8 umiestnen nahlavnejjednotke 2 IN TAL CIApomocouAC DCTRANSFORM TORA ReflektorINCAm etie pracova stransform toromAC DC5V1A max napr kladtypsmartphonu Tov mtie umo ujepou itievo vn tri vbl zkostielekt...

Страница 19: ...sobilaalebodokoncastrojn sobila Svietidlo je mo n umiestni na ak ko vek stat v pomocou otvoru pre skrutku 4 adapt r nie je s as ou dod vky V plnenie smern c 2002 95 CE 2002 96 CE a 2003 108 CE t kaj...

Страница 20: ...ngvanmaterialenwaaruitzezijn samengesteld Illegale verwijdering van de batterij accu s uit de toestellen is in strijd metdewetgevingen kanmogelijksanctiesmeebrengen GARANTIE LETOP Degarantieisnietgeld...

Страница 21: ...sar 5 La latitudinea de Velamp Industries Ltd ntregul echipament au dio vizual poate fi nlocuit cu acela i model sau un produs alter nativ f r acaaceastas constituiteextindereagaran iei 6 E Desp gubir...

Страница 22: ...st odeRes duosdeEquipamentosEl tricoseEletr nicos REEE edepilhaseacumuladores RPA principalSistemaColetivoque garanteaosconsumidoresotratamentoadequadoerecupera odosREEEea promo odepol ticasorientadas...

Страница 23: ...MANUALE_DEF indd 23 22 05 20 13 55...

Страница 24: ...Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Viale Italia 59 20094 Corsico MI Italy info velamp com www velamp com MANUALE_DEF indd 24 22 05 20 13 55...

Отзывы: