Dampferzeuger VEIT 2365/2
VEIT 2365/2 Steam Generator
14.06.2014
14
6 Störungen und Beseitigung /
Malfunctions and Trouble-shooting
6.1 Störungsmeldung Pumpe /
Fault Indication of the Pump
Ertönt das akustische Signal, liegt eine Störung des
Pumpenkreislaufes vor.
Die Störung muss durch das Aus- und Einschalten des
Geräteschalters quittiert werden.
Wenn die Pumpe nach der Stör-Quittierung nicht anläuft, ist die
Ursache der Störung im elektrischen Kreis der Pumpe zu
suchen.
Läuft die Pumpe an, dann können folgende Störungsursachen
vorliegen:
If the acoustic signal sounds, the pump does not work properly.
The fault must be acknowledged by switching on and off the unit
switch.
If the pump does not start working after acknowledging the fault,
the cause of the malfunction in the electrical circuit of the pump
must be found.
If the pump starts working, the causes for the malfunction may
be:
Speisewasserbehälter leer
-> Behälter auffüllen
The feed water tank is empty
-> Fill the tank
Luftblasen im Ansaugschlauch
-> Entlüften (siehe 4.2.2 Befüllen, Entlüften und Heizen)
Air bubbles in the vent hose
-> Venting (see 4.2.2)
Filter am Ende des Ansaugschlauches verstopft
-> Reinigen
The filter at the end of the suction hose is clogged
-> Clean
Elektromagnetventil – Wasser defekt
-> Austauschen
Electrical solenoid valve - water defective
-> Replace
Rückschlagventil defekt
-> Austauschen
Stop valve defective
-> Replace
Befüllleitung verstopft
-> Reinigen
Filling line clogged
-> Clean
Pumpe defekt (Pumpe kann Kesseldruck nicht überwinden)
-> Austauschen
Pump defective (pump can not overcome boiler pressure)
-> Replace
6.2 Sicherheitsventil öffnet kurz nach dem Einschalten /
The Safety Valve opens shortly after
switching-on
Der Kessel hat sich durch Vakuumbildung überfüllt.
The boiler is overcharged by vacuum.
Kugelhahn – Abschlämmen undicht
-> Abschlämmhahn ersetzen
Blow-down ball valve leaky
-> Replace blow-down ball valve
Magnetventil-Befüllung undicht
-> Plunger oder ganzes Ventil austauschen
The solenoid valve filling leaks
-> Replace the plunger or the whole valve
Druck viel zu schnell angestiegen, da während der Aufheizzeit
der Kessel nicht entlüftet wurde.
-> Druckschalter des Büglers betätigen (siehe 4.2.2 Befüllen,
Entlüften und Heizen)
The pressure increased too fast, because during the heating-up
time the boiler has not been vented.
-> Actuate the pressure switch of the iron (see 4.2.2)
Überfüllung während des Normalbetriebs
Platine defekt
-> Austauschen
Elektrode oder deren Verkabelung defekt
-> Austauschen
Overfilling during normal operation
PC-board defective
-> Replace pc-board
Electrode or wiring defective
-> Replace