background image

 

Dampfstation VEIT 2380 12 kW / 26 kW / 39 kW / 52 kW

VEIT 2380 Steam Station 12 kW / 26 kW / 39 kW / 52 kW

 

31.01.2007  

7

 

1.5.2 Sicherheitseinrichtungen 

Safety Devices 

Ein TÜV-geprüftes Sicherheitsventil verhindert ein Überschreiten 
des zulässigen Betriebsüberdruckes von 7 bar. 

Als Übertemperatursicherung wird ein TÜV-geprüfter 
Sicherheitstemperaturbegrenzer verwendet. Der Messfühler des 
Begrenzers befindet sich in einer Tauchhülse genau über der 
mittleren Heizung. Der Begrenzer unterbricht die Stromzufuhr bei 
Erreichen einer Grenztemperatur von 235°C. Nach der 
Unterbrechung  muss unbedingt die Ursache der Unterbrechung 
gesucht werden. Erst danach darf der Begrenzer zurückgestellt 
werden. 

Die Speisewasserpumpe wird über ein Motorschutzrelais gegen 
Überlast geschützt 

Die Pumpenlaufzeit wird von der Elektronik überwacht. Beim 
Überschreiten einer vorgegebenen maximalen Zeit wird eine 
Störmeldung ausgelöst. Die rote LED „Behälter leer“ und der 
„Reset-Taster blinken; außerdem wird ein akustisches Signal 
ausgelöst. Eine Quittierung dieser Störung löst eine neue 
Laufzeit der Pumpe aus. Die Ursache der Störung muss 
behoben werden, siehe Kapitel 1.5.3 Störungsbeistand. 

A TÜV (German safety standards regulations)-tested safety 
valve prevents the permitted working overpressure of 7 bars 
from being exceeded. 

A TÜV-tested safety temperature limiter is used as a fuse for 
overheating. The sensor of the limiter is in a tube exactly over 
the middle-heating element. The limiter interrupts the current 
supply the temperature has risen to 235°C. After the interruption 
the cause must be found immediately and only then may the 
limiter be reset.

The feed water pump is protected against overload by a motor 
protection relay. 

The working time of the pump is measured by the electronics. A 
fault indicator is released, when a preset maximum time has 
been exceeded. The red LED "Tank empty" ("Behälter leer") and 
the "reset" key flash; additionally an acoustic signal is released. 
When this fault has been acknowledged, a new working time of 
the pump is set. The failure must be repaired, see 1.5.3. 

 

1.5.3 Störungsbeistand 

Troubleshooting 

1.5.3.1 Störungsmeldung 

Pumpe 

Fault indicator on the pump 

Blinken die rote LED „Behälter leer“ sowie der „Reset-Taster, 
liegt eine Störung des Pumpenkreislaufs vor. 

Die Störung muss durch Betätigen der „Reset-Taste quittiert 
werden. 

Wenn die Pumpe nach der Stör-Quittierung nicht anläuft, ist die 
Ursache der Störung im elektrischen Kreis der Pumpe zu 
suchen.  

Läuft die Pumpe an, dann können folgende Störungsursachen 
vorliegen: 

• 

Speisewasser-Behälter leer 

• 

Schmutzfänger am Speisewasser-Behälter verstopft 

• 

Wasser Elektromagnetventil defekt 

• 

Rückschlagventil defekt 

• 

Befüll-Leitung verstopft 

Die maximale Laufzeit der Pumpe kann auch durch eine zu hohe 
Speisewasser-Temperatur überschritten werden, siehe Kapitel 
1.5.3.2 Störung Speisewassertemperatur. 

If the red LED "Tank empty" ("Behälter leer") and the "reset" key 
flash, the pump system is faulty. 

The fault must be acknowledged by actuating the "reset" key. 

If the pump does not start working after the fault has been 
acknowledged, check the electrical system of the pump. 

If the pump starts working, the causes of the fault can be: 

• 

feed water tank is empty 

• 

dirt trap in the feed water tank is blocked 

• 

defective water electric solenoid valve 

• 

check valve defective 

• 

filling line blocked 

The maximum working time of the pump can also be exceeded, 
if the feed water temperature is too high; see 1.5.3.2. 

In case the pump has a defect, please read point 10 (page 16), 
point 6 (page 13) and figure F picture/illustration C (page 75) in 
the enclosed operating instructions for the pump. 

If you need the customer service, please call VEIT (telephone 
number: +49 (81 91) 479 - 252) or the company Grundfos 
(telephone number on the back of the enclosed operating 
instructions for the pump). 

 

 

1.5.3.2  Störung Speisewassertemperatur / Excessive feed water temperature 

Die Speisewassertemperatur darf nicht höher als 70°C (bei 
Dampfstationen mit Sonderpumpe [Sonderanfertigung] nicht 
höher als 90°C) sein. Bei Überschreiten dieses Wertes wird eine 
Störmeldung ausgelöst. Die „Speisewasser-Temperatur“-
Anzeige und der „Reset-Taster blinken; außerdem wird ein 
akustisches Signal ausgelöst. 

Nach der Störquittierung muss Wasser aus dem Speisewasser-
Behälter abgeführt werden, so dass kaltes Frischwasser 
einfließen kann. 

The feed water temperature must not exceed 70°C (at Steam 
Stations with special pump [special production] 90°C) and, if it 
does, a fault indication is released. The "feed water temperature" 
indicator and the "reset" key flash and an acoustic signal is 
released as well. 

After the fault has been acknowledged, some water must be 
drained from the feed water tank to allow cold fresh water to flow 
in. 

 

Содержание VEIT 2380

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Dampfstation Steam Station 12 kW Dampfstation Steam Station 26 kW Dampfstation Steam Station 39 kW Dampfstation Steam Station 52 kW VEIT 2380...

Страница 2: ...Liebig Str 15 D 86899 Landsberg am Lech Germany Phone 49 81 91 479 0 Fax 49 81 91 479 149 www veit group com Service Hotline Germany 49 81 91 479 133 Europe 49 81 91 479 252 America 1 770 868 8060 As...

Страница 3: ...Devices 7 1 5 3 St rungsbeistand Troubleshooting 7 1 6 Inbetriebnahme Commissioning and Start up 8 1 6 1 Betrieb Operating 9 1 7 Pr f und Wartungsarbeiten Inspection and Maintenance Work 9 1 8 Wartung...

Страница 4: ...schlusswert Connected load kW 12 26 39 52 Heizleistung 2 3stufig Heating capacity 2 to 3 stage kW 6 13 13 26 12 26 26 39 52 Heizfl che Heating surface dm 9 3 10 6 16 21 2 Sattdampfleistung Saturated s...

Страница 5: ...aran angeschlossenen Ger ten kein Dampf auf die Dampfstation einwirken kann Gefahr von Sch den in der Elektrik Die Anschlussleitungen Elektrokabel Kondensat Speisewasser sind so zu verlegen dass sie k...

Страница 6: ...the unit The electrical connection must be performed only by authorized personnel observing the VDE and local regulations 1 5 Arbeitsweise Sicherheit und St rungsbeistand Mode of Operation Safety and...

Страница 7: ...reislaufs vor Die St rung muss durch Bet tigen der Reset Taste quittiert werden Wenn die Pumpe nach der St r Quittierung nicht anl uft ist die Ursache der St rung im elektrischen Kreis der Pumpe zu su...

Страница 8: ...nd air vented Entleerungsstopfen Umlaufventil vent screw feeding plug Entl ftungsschraube Einf llstopfen drain plug circulation valve Das Absperrventil in der Saugleitung langsam ffnen bis das Medium...

Страница 9: ...eter and the pressure regulator Check all ball valves for leakage Drain the boiler W chentlich Speisewasserbeh lter ablassen und anschlie end mit frischem Wasser bef llen Schmutzf nger in der Pumpenzu...

Страница 10: ...eisewasser Temperatur Anzeige ist die Batterie 1 5 V Mignonbatterie zu wechseln und die Anzeige neu zu initialisieren siehe Merkblatt 2380 002 Disassemble and clean the filling and drainage line Repla...

Страница 11: ...1 8 Wartungsplan Maintenance Schedule Bitte beachten Sie Kapitel 1 7 der Betriebsanleitung Als Fotokopiervorlage f r das ganze Jahr verwenden bei Erledigung abhaken Monat Jahr Please read section 1 7...

Страница 12: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 12...

Страница 13: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 13 2 Ersatzteile Spare Parts 2 1 Zeichnungen Drawings Zeichnung 1 Drawing 1 35 34...

Страница 14: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 14 Zeichnung 2 Drawing 2...

Страница 15: ...T 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 15 Zeichnung 3 Drawing 3 Bei Ger ten mit Sonderpumpe Sonderanfertigung For Steam Station with special pump spe...

Страница 16: ...tz f r TP 80 Pumpe seals set for TP 80 pump 02b 425 217 009 0 Laufrad f r TP 80 Pumpe wheel for TP 80 pump 02 423 808 000 0 Pumpe CR2 f r Ger te mit Sonderpumpe nur bei Sonderanfertigung pump CR2 for...

Страница 17: ...usible plug 35A for steam stations with 27 929 075 087 0 Schmelzeinsatz 6 A fusible plug 6A F10 bis F12 28 929 075 091 0 Schmelzeinsatz 4 A fusible plug 4A F13 29 423 805 000 0 Hauptschalter P3 100 EA...

Страница 18: ...uss R1 2 innen Kondensatanschluss R1 2 innen Speisewasseranschluss und Entleerung Speisewasserbeh lter berlauf Abschl mmbeh lter Schlaucht lle f r Schlauch 9270530460 Absaugschlauch f r Entleerung 249...

Страница 19: ...der Regel ist die Mittelstellung 4 Minuten Nachlaufzeit die richtige Einstellung 4 Die Potentiometer P1 und P2 sind voreingestellt und brauchen in der Regel nicht ver ndert zu werden Attention Importa...

Страница 20: ...52 kW 31 01 2007 20 5 Merkblatt Information Leaflet 2380 002 Programmieranweisung Temperaturmessmodul Programming Instructions Temperature measure module I III II Programmierung MAX Programming MAX Pr...

Страница 21: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 21 6 Schaltpl ne Circuit Diagrams 6 1 12 kW 400 V 50 Hz...

Страница 22: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 22 12 kW 400 V 50 Hz...

Страница 23: ...gen Taster S1 druecken bis 75C in Display erscheint Taster S2 erneut betaetigen Taster S3 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 5C im Display erscheint Taster S3 erneut betaetigen Dampferzeuger aussch...

Страница 24: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 24 12 kW 400 V 50 Hz...

Страница 25: ...V 50 60 Hz 5 5 Monday January 29 2001 Size Document Number Rev Date Sheet of 1 2 4 N2 Y2 A1 A2 Speisewasser Temperaturbegrenzung W15 X5 PE 7 6 Y3 A1 A2 PE Kondensat zum Abfluss Kondensat zum Speisewas...

Страница 26: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 26 6 2 26 kW 400 V 50 Hz...

Страница 27: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 27 26 kW 400 V 50 Hz...

Страница 28: ...3 erneut betaetigen Dampferzeuger ausschalten t of the temperature measuring instrument turn off the steam generator remove the fastening part of the temperature measuring instrument remove the batter...

Страница 29: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 29 26 kW 400 V 50 Hz...

Страница 30: ...January 17 2000 Size Document Number Rev Date Sheet of 1 2 4 N2 Y2 A1 A2 Speisewasser Temperaturbegrenzung W15 X5 PE 7 6 Y3 A1 A2 PE Kondensat zum Abfluss Kondensat zum Speisewasserbeh lter W16 Tempe...

Страница 31: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 31 6 3 39 kW 400 V 50 Hz...

Страница 32: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 32 39 kW 400 V 50 Hz...

Страница 33: ...Haltewinkel anbringen Taster S2 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 75C in Display erscheint Taster S2 erneut betaetigen Taster S3 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 5C im Display erscheint Tast...

Страница 34: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 34 39 kW 400 V 50 Hz...

Страница 35: ...ung 380 400V 50 60 Hz A2 5 5 Friday April 30 1999 Size Document Number Rev Date Sheet of 1 2 4 N2 Y2 A1 A2 Speisewasser Temperaturbegrenzung W15 X5 PE 7 6 Y3 A1 A2 PE Kondensat zum Abfluss Kondensat z...

Страница 36: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 36 6 4 52 kW 400 V 50 Hz...

Страница 37: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 37 52 kW 400 V 50 Hz...

Страница 38: ...Haltewinkel anbringen Taster S2 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 75C in Display erscheint Taster S2 erneut betaetigen Taster S3 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 5C im Display erscheint Tast...

Страница 39: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 39 52 kW 400 V 50 Hz...

Страница 40: ...urbegrenzung 380 400V 50 60 Hz A2 5 5 Friday April 30 1999 Size Document Number Rev Date Sheet of 1 2 4 N2 Y2 A1 A2 Speisewasser Temperaturbegrenzung W15 X5 PE 7 6 Y3 A1 A2 PE Kondensat zum Abfluss Ko...

Страница 41: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 41 6 5 36 kW 3x200 220 V 50 60 Hz...

Страница 42: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 42 36 kW 3x200 220 V 50 60 Hz...

Страница 43: ...inlegen Haltewinkel anbringen Taster S2 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 75C in Display erscheint Taster S2 erneut betaetigen Taster S3 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 5C im Display erschei...

Страница 44: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 44 36 kW 3x200 220 V 50 60 Hz...

Страница 45: ...aturbegrenzung 3 x 200 220V 50 60 Hz A2 5 5 Friday April 30 1999 Size Document Number Rev Date Sheet of 1 2 4 N2 Y2 A1 A2 Speisewasser Temperaturbegrenzung W15 X5 PE 7 6 Y3 A1 A2 PE Kondensat zum Abfl...

Страница 46: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 46 6 6 48 kW 3x200 220 V 50 60 Hz...

Страница 47: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 47 48 kW 3x200 220 V 50 60 Hz...

Страница 48: ...inlegen Haltewinkel anbringen Taster S2 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 75C in Display erscheint Taster S2 erneut betaetigen Taster S3 1 x betaetigen Taster S1 druecken bis 5C im Display erschei...

Страница 49: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 49 48 kW 3x200 220 V 50 60 Hz...

Страница 50: ...30 1999 Speisewasser Temperaturbegrenzung 3 x 200 220V 50 60Hz Size Document Number Rev Date Sheet of 1 2 4 N2 Y2 A1 A2 Speisewasser Temperaturbegrenzung W15 X5 PE 7 6 Y3 A1 A2 PE Kondensat zum Abflu...

Страница 51: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 51 7 EG Konformit tserkl rung EC Declaration of conformity...

Страница 52: ...Dampfstation VEIT 2380 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW VEIT 2380 Steam Station 12 kW 26 kW 39 kW 52 kW 31 01 2007 52...

Страница 53: ...__________________ Sonstiges ____________ Zeitschrift ________________ 2 Wie beurteilen Sie folgende Themen gut mangelhaft Unterst tzung bei der Verkaufsentscheidung Installation Einweisung Handbuch...

Страница 54: ...on __________________ Other ____________ Magazine ________________ 2 What is your opinion about the following points good bad Support at the sales decision Installation Instruction Manual Operation of...

Отзывы: