Veinoplus 1.2 Скачать руководство пользователя страница 8

8

 La puissance de sortie AC de VEINOPLUS est limitée à 0,01 W r.m.s.

 La puissance de sortie DC de VEINOPLUS est limitée à 0,0001 W.

Fréquences des contractions musculaires 

La fréquence des contractions musculaires est similaire au rythme cardiaque. 
Elles sont programmées pour accélérer lors de chaque utilisation de 60 BPM 
(Battements par minute) pendant les 5 premières minutes, à 75 BPM pendant 
les 5 minutes suivantes, puis à 90 BPM pendant les 5 minutes suivantes et 
enfin à 105 BPM pendant les dernières 5 minutes. Ces rythmes de pulsations 
correspondent à des fréquences variant de 1 Hz à 1,75Hz.

LES ACCESSOIRES 

VEINOPLUS  est  livré  avec  tous  les  accessoires  nécessaires  à  un  traitement 
facile, sûr et efficace.

 Il inclut 2 électrodes VEINOPLUS PACK autocollantes, un 

câble, une pile alcaline 9V et un mode d’emploi.

 Selon la réglementation des 

transports en vigueur dans certains pays, VEINOPLUS peut être livré sans pile.

Les électrodes et leur utilisation :

Les électrodes VEINOPLUS PACK sont réutilisables. Il est recommandé qu’un jeu 
d’électrodes soit toujours utilisé par la même personne. Les électrodes doivent 
être changées dès qu’elles ne collent plus suffisamment ou deviennent sales. 
Les instructions spécifiques sur l’utilisation et l’entretien des électrodes sont 
incluses dans le sachet d’origine. 

Electrodes recommandées :

L’appareil a été testé cliniquement et son efficacité est optimale lorsqu’il 
est  utilisé  avec  les  électrodes  VEINOPLUS  PACK  8X13. 

Pour  un  traitement 

efficace et inoffensif, il est recommandé d’utiliser uniquement les électrodes  
VEINOPLUS  PACK  d’origine.  Aucune  autre  marque  ou  taille  d’électrodes  ne 
sont    recommandées  pour  être  utilisées  avec  VEINOPLUS.  S’assurer  que  les 
électrodes utilisées sont emballées dans leur sachet d’origine scellé. Si par 
erreur un autre  type d’électrodes est utilisé avec VEINOPLUS, son efficacité 
peut être sensiblement affectée sans toutefois altérer sa sécurité d’emploi. 
Grâce aux circuits électroniques de VEINOPLUS, la densité du courant transmis 
au contact de l’électrode est automatiquement limitée quand il est utilisé avec 
des électrodes de taille non conforme. L’utilisation de plaques métalliques à la 
place d’électrodes auto collantes est réservée aux professionnels de la santé 
et sous leur seule responsabilité.

Содержание 1.2

Страница 1: ...Mode d emploi Instruction manual Model 1 2 Issue 9 2004...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N FIQUES 4 CONTRE INDICATIONS ET MISE EN GARDE 5 S CURIT 5 MODE D UTILISATION 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL 7 ACCESSOIRES 8 RISQUES LIES A LA MISE AU REBUT DES ACCESSOIRES OU DE L APPAREIL 9 PR CAUTIONS...

Страница 4: ...s contractions qui sont ressenties comme des pulsations compressent les veines profondes assurant ainsi le retour veineux Qui peut utiliser VEINOPLUS Personnes souffrant de sensations de jambes lourde...

Страница 5: ...i utilis pour les bras Ne pas utiliser sur la t te la poitrine l abdomen ou le cou Utiliser VEINOPLUS pr s de l aire cardiaque peut augmenter les risques de fibrillation ventriculaire Ne pas laisser l...

Страница 6: ...en cas de besoin sans limitation d usage car il n y a pas de risque li un usage intensif son utilisation est particuli rement recommand e au cours et apr s un vol long courrier jusqu deux semaines apr...

Страница 7: ...Un canal de stimulation isol 7 Deux lectrodes 8 Une minuterie interne arr te VEINOPLUS automatiquement apr s 20 minutes Param tres de sortie de VEINOPLUS Le courant de basse fr quence est modul dans u...

Страница 8: ...lectrodes soit toujours utilis par la m me personne Les lectrodes doivent tre chang es d s qu elles ne collent plus suffisamment ou deviennent sales Les instructions sp cifiques sur l utilisation et l...

Страница 9: ...cessoires ou appareils usag s l exception des piles Les pr cautions suivantes concernent uniquement les piles La pile ne doit pas tre expos e une temp rature sup rieure 65 C Si votre appareil n est pa...

Страница 10: ...omposants sch mas et mat riaux n cessaires pour la r paration Toute demande de service apr s vente devra mentionn e l ann e de fabrication et le num ro de s rie de l appareil ces num ros sont inscrits...

Страница 11: ...NEFITS 12 CONTRA INDICATIONS AND WARNINGS 13 SAFETY 13 HOW TO USE VEINOPLUS 13 TECHNICAL DESCRIPTION 15 ACCESSORIES 16 RISKS ASSOCIATED WITH DISPOSAL OF ACCESSORIES OR PRODUCT 17 ENVIRONMENTAL CONDITI...

Страница 12: ...to cause contractions of calf muscles in legs These calf contractions which feel like pulsations compress deep veins and result in pumping of venous blood against gravity Who can benefit from VEINOPL...

Страница 13: ...or application on head chest abdomen or neck Use of VEINOPLUS near a heart region may increase the risk of ventricular fibrillation Keep out of reach of children SAFETY The VEINOPLUS produces electric...

Страница 14: ...which the rate of pulsations changes every 5 minutes The VEINOPLUS switches OFF automatically after 20 minutes 7 When to use daily or as needed no limits no risk of overuse Especially recommended duri...

Страница 15: ...n flashes when the battery needs to be replaced 5 Counter of utilisations 6 One single insulated stimulation channel 7 Two electrodes 8 An internal timer switches the device OFF after 20 minutes Outpu...

Страница 16: ...K electrodes are reusable It is recommended that the same set of electrodes is used by the same person Used electrodes should be replaced as soon as they no longer adhere or become dirty Specific inst...

Страница 17: ...eated by VEINOPLUS product or its accessories except for the batteries The following precautions relate to batteries The batteries must not be exposed to temperatures above 65 C When your device is no...

Страница 18: ...number of your VEINOPLUS The year of manufacture can be read as the first four digits and the serial number as the last five digits on the label placed under the battery inside of your VEINOPLUS WARRA...

Страница 19: ...sity control Niveau d intensit Intensity of stimulation Dur e du traitement restant Remaining time Usure de la pile Battery replacement display Compteur d utilisations Usage counter Prise cable Cable...

Страница 20: ...Ad Rem Technology 22 rue Cambon 75001 Paris France t l 33 0 1 42 60 00 22 fax 33 0 1 42 60 00 63 www adremtechnology com...

Отзывы: