Veinoplus 1.2 Скачать руководство пользователя страница 16

16

  The maximum r.m.s. value of current density on recommended electrodes

     does not exceed 0.2 mA/cm2

  The maximum AC output power of VEINOPLUS is limited to 0.01 W r.m.s.

  The maximum DC output power of VEINOPLUS is limited to 0.0001 W. 

Rates of muscle pulsations during use:

The rates of stimulated muscle pulsations are similar to heart beats. They are 
programmed to accelerate during each use from 60 BPM (Beats Per Minute) 
for the first 5 minutes of treatment, to 75 BPM for the following 5 minutes, 
then to 90 BPM for the next 5 minutes and finally to 105 BPM for the last 5 
minutes of use session.  These pulsation rates correspond to frequencies in a 
range  from 1 Hz to 1.75 Hz.

ACCESSORIES 

VEINOPLUS is supplied with all the accessories required for an easy, safe and 
effective treatment. These include 

two VEINOPLUS PACK self-adhesive skin 

electrodes, one cable, one 9V alkaline battery and one instruction manual.

  

In compliance with transport regulations in some countries, the battery may 
not be delivered with the device. 

Electrodes and how to use them:

The  VEINOPLUS  PACK  electrodes  are  reusable.  It  is  recommended  that  the 
same set of electrodes is used by the same person. Used electrodes should be 
replaced as soon as they no longer adhere or become dirty. Specific instructions 
for use and maintenance of the electrodes are included in their package.

Recommended electrodes: 

VEINO PLUS has been clinically tested, and its effectiveness is optimal when 
VEINOPLUS PACK 8X13 electrodes are used.

  For effective and safe treatments 

it  is  recommended  to  use  only  the  original  electrodes  branded  VEINOPLUS 
PACK. No other brands or types of electrodes are recommended for use with 
VEINOPLUS.    The  replacement  electrodes  when  purchased  in  pharmacies  or 
elsewhere  should  be  in  original  sealed  packages  VEINOPLUS  PACK.  If,  by 
mistake  any  other  types  of  electrodes  are  used  with  the  VEINOPLUS,  its 
effectiveness  can  be  severely  reduced  but  its  safety  will  not  be  affected. 
This  is  due  to  inherent  design  of  electronic  circuitry  inside  the  VEINOPLUS, 
which automatically limits the effective current density on electrode contact 
if smaller or larger size auto-adhesive electrodes are used by mistake.  Metal 
plates for skin contacts instead of pre-gelled VEINOPLUS PACK electrodes can 
be used only by, and at the sole responsibility of health professionals.

Содержание 1.2

Страница 1: ...Mode d emploi Instruction manual Model 1 2 Issue 9 2004...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N FIQUES 4 CONTRE INDICATIONS ET MISE EN GARDE 5 S CURIT 5 MODE D UTILISATION 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL 7 ACCESSOIRES 8 RISQUES LIES A LA MISE AU REBUT DES ACCESSOIRES OU DE L APPAREIL 9 PR CAUTIONS...

Страница 4: ...s contractions qui sont ressenties comme des pulsations compressent les veines profondes assurant ainsi le retour veineux Qui peut utiliser VEINOPLUS Personnes souffrant de sensations de jambes lourde...

Страница 5: ...i utilis pour les bras Ne pas utiliser sur la t te la poitrine l abdomen ou le cou Utiliser VEINOPLUS pr s de l aire cardiaque peut augmenter les risques de fibrillation ventriculaire Ne pas laisser l...

Страница 6: ...en cas de besoin sans limitation d usage car il n y a pas de risque li un usage intensif son utilisation est particuli rement recommand e au cours et apr s un vol long courrier jusqu deux semaines apr...

Страница 7: ...Un canal de stimulation isol 7 Deux lectrodes 8 Une minuterie interne arr te VEINOPLUS automatiquement apr s 20 minutes Param tres de sortie de VEINOPLUS Le courant de basse fr quence est modul dans u...

Страница 8: ...lectrodes soit toujours utilis par la m me personne Les lectrodes doivent tre chang es d s qu elles ne collent plus suffisamment ou deviennent sales Les instructions sp cifiques sur l utilisation et l...

Страница 9: ...cessoires ou appareils usag s l exception des piles Les pr cautions suivantes concernent uniquement les piles La pile ne doit pas tre expos e une temp rature sup rieure 65 C Si votre appareil n est pa...

Страница 10: ...omposants sch mas et mat riaux n cessaires pour la r paration Toute demande de service apr s vente devra mentionn e l ann e de fabrication et le num ro de s rie de l appareil ces num ros sont inscrits...

Страница 11: ...NEFITS 12 CONTRA INDICATIONS AND WARNINGS 13 SAFETY 13 HOW TO USE VEINOPLUS 13 TECHNICAL DESCRIPTION 15 ACCESSORIES 16 RISKS ASSOCIATED WITH DISPOSAL OF ACCESSORIES OR PRODUCT 17 ENVIRONMENTAL CONDITI...

Страница 12: ...to cause contractions of calf muscles in legs These calf contractions which feel like pulsations compress deep veins and result in pumping of venous blood against gravity Who can benefit from VEINOPL...

Страница 13: ...or application on head chest abdomen or neck Use of VEINOPLUS near a heart region may increase the risk of ventricular fibrillation Keep out of reach of children SAFETY The VEINOPLUS produces electric...

Страница 14: ...which the rate of pulsations changes every 5 minutes The VEINOPLUS switches OFF automatically after 20 minutes 7 When to use daily or as needed no limits no risk of overuse Especially recommended duri...

Страница 15: ...n flashes when the battery needs to be replaced 5 Counter of utilisations 6 One single insulated stimulation channel 7 Two electrodes 8 An internal timer switches the device OFF after 20 minutes Outpu...

Страница 16: ...K electrodes are reusable It is recommended that the same set of electrodes is used by the same person Used electrodes should be replaced as soon as they no longer adhere or become dirty Specific inst...

Страница 17: ...eated by VEINOPLUS product or its accessories except for the batteries The following precautions relate to batteries The batteries must not be exposed to temperatures above 65 C When your device is no...

Страница 18: ...number of your VEINOPLUS The year of manufacture can be read as the first four digits and the serial number as the last five digits on the label placed under the battery inside of your VEINOPLUS WARRA...

Страница 19: ...sity control Niveau d intensit Intensity of stimulation Dur e du traitement restant Remaining time Usure de la pile Battery replacement display Compteur d utilisations Usage counter Prise cable Cable...

Страница 20: ...Ad Rem Technology 22 rue Cambon 75001 Paris France t l 33 0 1 42 60 00 22 fax 33 0 1 42 60 00 63 www adremtechnology com...

Отзывы: