Veinoplus 1.2 Скачать руководство пользователя страница 10

 L’appareil a été conçu en vue d’une utilisation dans une gamme de

   température ambiante comprise entre +5 à +40°C et 30 à 70% d’humidité
    relative.

 VEINOPLUS doit être conservé et transporté dans une gamme de température

    ambiante comprise entre -5 et +40°C avec une humidité relative < 70%.

ENTRETIEN ET SERVICE APRES VENTE

VEINOPLUS ne requiert ni entretien ni réglage particuliers. En cas de besoin, 
utilisez  un  chiffon  légèrement  alcoolisé  pour  nettoyer  ou  désinfecter 
l’appareil. 

Le service après vente est assuré par Ad Rem Technology ou ses représentants 
agréés qui sur demande, pourront fournir la liste des composants, schémas 
et matériaux nécessaires pour la réparation. Toute demande de service après 
vente  devra  mentionnée  l’année  de  fabrication  et  le  numéro  de  série  de 
l’appareil ; ces numéros sont inscrits dans le  compartiment à  pile à l’arrière 
de l’appareil.

GARANTIE

VEINOPLUS est garanti 12 mois (le ticket d’achat faisant foi) contre tout vice 
de fabrication, sauf la pile, le bris de verre, l’usure normale ainsi que tout 
dommage dû à un mauvais traitement ou à des interventions par des tiers 
non habilités.
Pour obtenir la réparation ou le remplacement de votre appareil sous garantie, 
veuillez le retourner avec son ticket d’achat au FABRIQUANT et IMPORTATEUR 
européen :

Ad Rem Technology 

22,  rue Cambon - 75001 Paris - France

tél +33 (0)1 42 60 00 22 - fax +33 (0)1 42 60 00 63

www.ad

rem

technology.com

10

Содержание 1.2

Страница 1: ...Mode d emploi Instruction manual Model 1 2 Issue 9 2004...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N FIQUES 4 CONTRE INDICATIONS ET MISE EN GARDE 5 S CURIT 5 MODE D UTILISATION 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL 7 ACCESSOIRES 8 RISQUES LIES A LA MISE AU REBUT DES ACCESSOIRES OU DE L APPAREIL 9 PR CAUTIONS...

Страница 4: ...s contractions qui sont ressenties comme des pulsations compressent les veines profondes assurant ainsi le retour veineux Qui peut utiliser VEINOPLUS Personnes souffrant de sensations de jambes lourde...

Страница 5: ...i utilis pour les bras Ne pas utiliser sur la t te la poitrine l abdomen ou le cou Utiliser VEINOPLUS pr s de l aire cardiaque peut augmenter les risques de fibrillation ventriculaire Ne pas laisser l...

Страница 6: ...en cas de besoin sans limitation d usage car il n y a pas de risque li un usage intensif son utilisation est particuli rement recommand e au cours et apr s un vol long courrier jusqu deux semaines apr...

Страница 7: ...Un canal de stimulation isol 7 Deux lectrodes 8 Une minuterie interne arr te VEINOPLUS automatiquement apr s 20 minutes Param tres de sortie de VEINOPLUS Le courant de basse fr quence est modul dans u...

Страница 8: ...lectrodes soit toujours utilis par la m me personne Les lectrodes doivent tre chang es d s qu elles ne collent plus suffisamment ou deviennent sales Les instructions sp cifiques sur l utilisation et l...

Страница 9: ...cessoires ou appareils usag s l exception des piles Les pr cautions suivantes concernent uniquement les piles La pile ne doit pas tre expos e une temp rature sup rieure 65 C Si votre appareil n est pa...

Страница 10: ...omposants sch mas et mat riaux n cessaires pour la r paration Toute demande de service apr s vente devra mentionn e l ann e de fabrication et le num ro de s rie de l appareil ces num ros sont inscrits...

Страница 11: ...NEFITS 12 CONTRA INDICATIONS AND WARNINGS 13 SAFETY 13 HOW TO USE VEINOPLUS 13 TECHNICAL DESCRIPTION 15 ACCESSORIES 16 RISKS ASSOCIATED WITH DISPOSAL OF ACCESSORIES OR PRODUCT 17 ENVIRONMENTAL CONDITI...

Страница 12: ...to cause contractions of calf muscles in legs These calf contractions which feel like pulsations compress deep veins and result in pumping of venous blood against gravity Who can benefit from VEINOPL...

Страница 13: ...or application on head chest abdomen or neck Use of VEINOPLUS near a heart region may increase the risk of ventricular fibrillation Keep out of reach of children SAFETY The VEINOPLUS produces electric...

Страница 14: ...which the rate of pulsations changes every 5 minutes The VEINOPLUS switches OFF automatically after 20 minutes 7 When to use daily or as needed no limits no risk of overuse Especially recommended duri...

Страница 15: ...n flashes when the battery needs to be replaced 5 Counter of utilisations 6 One single insulated stimulation channel 7 Two electrodes 8 An internal timer switches the device OFF after 20 minutes Outpu...

Страница 16: ...K electrodes are reusable It is recommended that the same set of electrodes is used by the same person Used electrodes should be replaced as soon as they no longer adhere or become dirty Specific inst...

Страница 17: ...eated by VEINOPLUS product or its accessories except for the batteries The following precautions relate to batteries The batteries must not be exposed to temperatures above 65 C When your device is no...

Страница 18: ...number of your VEINOPLUS The year of manufacture can be read as the first four digits and the serial number as the last five digits on the label placed under the battery inside of your VEINOPLUS WARRA...

Страница 19: ...sity control Niveau d intensit Intensity of stimulation Dur e du traitement restant Remaining time Usure de la pile Battery replacement display Compteur d utilisations Usage counter Prise cable Cable...

Страница 20: ...Ad Rem Technology 22 rue Cambon 75001 Paris France t l 33 0 1 42 60 00 22 fax 33 0 1 42 60 00 63 www adremtechnology com...

Отзывы: