Veinoplus 1.2 Скачать руководство пользователя страница 14

3

 

Make yourself comfortable:

 the treatment lasts 20 minutes. The ideal 

positions are: seated with the legs slightly extended or lying down

4

 

Switch ON  the stimulator 

by pressing the ON/OFF button (1)

5

 

The  intensity  may  be  adjusted

  using  the  two  push  buttons  (2).  To 

increase intensity, press the button marked 

+

, to decrease it, press the 

button marked 

-

 

You should increase the intensity until you feel light but deep muscular 
pulsations  in  your  calves.  They  may  vary  between  one  calf  and  the 
other. The intensity should be adjusted in relation to the more sensitive 
of  the  two  calves. 

You  can  decrease  the  intensity,  if  the  pulsations 

become too strong.

6

 

Duration:

 

20 minutes, during which the rate of pulsations changes every 

5 minutes. The VEINOPLUS switches OFF automatically after 20 minutes

7

 

When to use :

 

daily or as needed (no limits, no risk of overuse).  Especially 

recommended during and up to 2 weeks after long-haul flights

8

 

OFF:

 

If for any reason you wish to switch OFF VEINOPLUS, push once the 

ON/OFF button (1)

9

 

The effectiveness of  VEINOPLUS depends on:

  •

 The correct positioning and using electrodes marked VEINOPLUS PACK.

  •

 The correct adjustment of the intensity of stimulation, up to reaching

    light but deep pulsations of calf muscles.

  •

 If your skin is too dry, wet it with tap water, to further improve the

    effectiveness of stimulation.

     The VEINOPLUS treatment may be even more effective when wearing 

knee  high  stockings  or  support  socks  during  electrical  stimulation. 
The electrodes must be placed directly on to the skin, and not on the 
stockings.

14

Содержание 1.2

Страница 1: ...Mode d emploi Instruction manual Model 1 2 Issue 9 2004...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N FIQUES 4 CONTRE INDICATIONS ET MISE EN GARDE 5 S CURIT 5 MODE D UTILISATION 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL 7 ACCESSOIRES 8 RISQUES LIES A LA MISE AU REBUT DES ACCESSOIRES OU DE L APPAREIL 9 PR CAUTIONS...

Страница 4: ...s contractions qui sont ressenties comme des pulsations compressent les veines profondes assurant ainsi le retour veineux Qui peut utiliser VEINOPLUS Personnes souffrant de sensations de jambes lourde...

Страница 5: ...i utilis pour les bras Ne pas utiliser sur la t te la poitrine l abdomen ou le cou Utiliser VEINOPLUS pr s de l aire cardiaque peut augmenter les risques de fibrillation ventriculaire Ne pas laisser l...

Страница 6: ...en cas de besoin sans limitation d usage car il n y a pas de risque li un usage intensif son utilisation est particuli rement recommand e au cours et apr s un vol long courrier jusqu deux semaines apr...

Страница 7: ...Un canal de stimulation isol 7 Deux lectrodes 8 Une minuterie interne arr te VEINOPLUS automatiquement apr s 20 minutes Param tres de sortie de VEINOPLUS Le courant de basse fr quence est modul dans u...

Страница 8: ...lectrodes soit toujours utilis par la m me personne Les lectrodes doivent tre chang es d s qu elles ne collent plus suffisamment ou deviennent sales Les instructions sp cifiques sur l utilisation et l...

Страница 9: ...cessoires ou appareils usag s l exception des piles Les pr cautions suivantes concernent uniquement les piles La pile ne doit pas tre expos e une temp rature sup rieure 65 C Si votre appareil n est pa...

Страница 10: ...omposants sch mas et mat riaux n cessaires pour la r paration Toute demande de service apr s vente devra mentionn e l ann e de fabrication et le num ro de s rie de l appareil ces num ros sont inscrits...

Страница 11: ...NEFITS 12 CONTRA INDICATIONS AND WARNINGS 13 SAFETY 13 HOW TO USE VEINOPLUS 13 TECHNICAL DESCRIPTION 15 ACCESSORIES 16 RISKS ASSOCIATED WITH DISPOSAL OF ACCESSORIES OR PRODUCT 17 ENVIRONMENTAL CONDITI...

Страница 12: ...to cause contractions of calf muscles in legs These calf contractions which feel like pulsations compress deep veins and result in pumping of venous blood against gravity Who can benefit from VEINOPL...

Страница 13: ...or application on head chest abdomen or neck Use of VEINOPLUS near a heart region may increase the risk of ventricular fibrillation Keep out of reach of children SAFETY The VEINOPLUS produces electric...

Страница 14: ...which the rate of pulsations changes every 5 minutes The VEINOPLUS switches OFF automatically after 20 minutes 7 When to use daily or as needed no limits no risk of overuse Especially recommended duri...

Страница 15: ...n flashes when the battery needs to be replaced 5 Counter of utilisations 6 One single insulated stimulation channel 7 Two electrodes 8 An internal timer switches the device OFF after 20 minutes Outpu...

Страница 16: ...K electrodes are reusable It is recommended that the same set of electrodes is used by the same person Used electrodes should be replaced as soon as they no longer adhere or become dirty Specific inst...

Страница 17: ...eated by VEINOPLUS product or its accessories except for the batteries The following precautions relate to batteries The batteries must not be exposed to temperatures above 65 C When your device is no...

Страница 18: ...number of your VEINOPLUS The year of manufacture can be read as the first four digits and the serial number as the last five digits on the label placed under the battery inside of your VEINOPLUS WARRA...

Страница 19: ...sity control Niveau d intensit Intensity of stimulation Dur e du traitement restant Remaining time Usure de la pile Battery replacement display Compteur d utilisations Usage counter Prise cable Cable...

Страница 20: ...Ad Rem Technology 22 rue Cambon 75001 Paris France t l 33 0 1 42 60 00 22 fax 33 0 1 42 60 00 63 www adremtechnology com...

Отзывы: