Van Berkel International HOME LINE Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

pas nettoyer la machine avec 
des jets d’eau ou de vapeur ou 
méthodes équivalentes.

Basculement  du  plat  pour 
les opérations de nettoyage : 
1.  s’assurer  que  la  machine 
soit éteinte ;
2.  s’assurer  que  la  poignée 
de réglage de l’épaisseur de 
la  tranche  soit  en  position 
de  sécurité  (en  position    0) 
(Fig. A) ;
3.  reculer  entièrement  le 
plat porte-aliment (8) en di-
rection de l’opérateur ;
4.  pousser  graduellement 
vers  le  haut  le  plat  en  le 
faisant  tourner  en  sens  ho-
raire (Fig. B).

ATTENTION! Lame 
aiguisée, danger de 

coupe!  Pour  les  opéra-
tions  de  nettoyage  de  la 
zone  d’aiguisage,  du  plat, 
du  presse-aliment  et  de  la 
lame,  il  est  conseillé  d’utili-
ser des gants de protection.

Retirer:  
- couvre-lame : 

1) tourner de 90° en sens 
anti-horaire  le  disque 
pare-lame  au  moyen  de 
la  poignée  prévue  à  cet 
effet; 2) un ressort facilite 
le retrait du disque porte-
lame (Fig. C) ;

- presse-aliment : 

dévisser  en  sens  an-
ti-horaire  la  poignée  du 
presse-aliment jusqu’à son 
retrait complet (Fig. D).

ATTENTION! Lame 
aiguisée, danger de 

coupe!  Pour  les  opéra-
tions  de  nettoyage  de  la 
zone  d’aiguisage,  du  plat, 
du  presse-aliment  et  de  la 
lame,  il  est  conseillé  d’utili-
ser des gants de protection.

Nettoyer ensuite :
-  lame  :  presser  un  tor-
chon  humide  sur  la  surface 
de  la  lame  et  le  déplacer 
lentement  du  centre  vers 
l’extérieur, comme sur la fi-
gure  (Fig.  E),  sur  le  côté  du 
couvre-lame  et  sur  le  côté 
opposé.  De  la  même  ma-
nière, sécher en utilisant un 
chiffon sec ;
-  structure  machine  :  net-
toyer  la  structure  de  la 
machine  avec  un  torchon 
humide  ou  une  éponge  en 
rinçant avec de l’eau. Sécher 
avec soin.

ATTENTION! Lame 
aiguisée, danger de 

coupe! Toujours replacer le 
plat  en  position  initiale  de 
sorte  que  la  protection  (7) 
soit  la  plus  poche  possible 
de la voile lways return the 
table  to  its  initial  position 
so that the protection (7) is 
as  close  to  possible  as  the 
gauge plate (Fig. H).

Enfin, remonter :
- couvre-lame : 

1)  remonter  le  couvre-
lame comme sur la figure; 
2)  tourner  de  90  degrés 
en sens horaire le couvre-
lame,  jusqu’à  le  bloquer 
en position initiale (Fig. F);

- presse-aliment : 

insérez  la  goupille  filetée 

et vissez-la en utilisant la 
poignée  du  press-aliment  
(14) (Fig. G).

ENTRETIEN

Entretien de la lame 
Pour garder une lame aigui-
sée  et  fonctionnelle,  nous 
conseillons  de  la  nettoyer 
régulièrement. Ne pas laver 
la lame au lave-vaisselle.

Retrait de la lame
De temps en temps, retirer 
la  lame  en  la  dévissant  et 
nettoyer  l’intérieur  de  l’ap-
pareil.  Manipuler  la  lame 
avec soin et toujours utiliser 
l’extracteur fourni (Fig. I).

 - Retirer  le  couvre-lame 

de  la  machine  et  appliquer 
l’extracteur  de  la  lame  en 
vissant les deux pommeaux 
dans  les  trous  filetés  pré-
vus sur la lame. En utilisant 
un  tournevis  habituel,  reti-
rer les trois vis qui fixent la 
lame ;

 - pour  introduire  la  lame 

procéder en sens inverse.

ASSISTANCE

Les pièces de rechange ne 
sont pas fournies à l’inté-
rieur de l’emballage. Toutes 
les activités de réparation 
et remplacement (comme 
le remplacement ou la ré-
paration de lame, courroie, 
composants électriques, 
parties structurelles, etc.) 
doivent être effectuées 
exclusivement par du per-
sonnel autorisé par le fa-

!

!

!

Содержание HOME LINE Series

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL US MANUEL D INSTRUCTIONS US MANUAL DEL USUARIO US MANUAL DE INSTRU ES US ES PT EN FR HOME LINE SERIES HOME LINE 200 HOME LINE 250...

Страница 2: ...A B SAFETY F I H G C E D...

Страница 3: ...lade when extracted CUIDADO RISCO DE CORTE ADVERT NCIA A l mina muito a ada como uma faca Ao realizar qualquer opera o de limpeza e manuten o que envolva a desmontagem da l mina preste a m xima aten o...

Страница 4: ...4 Foot 5 Thickness adjustment knob 6 Thickness gauge plate 7 Safety guards 8 Meat table 9 Product press holder 10 Blade 11 Blade guard 12 Blade cover 13 Baseplate 14 Product holder knob 15 Power cabl...

Страница 5: ...er than what in dicated in this manual use the machines only in full structural mechanical and system efficiency install the machine in con formity to the instructions indicated in the Installa tion s...

Страница 6: ...In such case make sure to always keep the thickness adjustment knob 5 in the safety position the 0 position to elimi nate the risk of cutting WARNING Risk of injury from sharp blade During the blade c...

Страница 7: ...lso be cleaned be fore use WARNING Risk of electric shock Before cleaning the machine dis connect the plug from the electrical mains socket and return the slice thickness adjustment knob to the safety...

Страница 8: ...ents repair of structural parts repair and or re placement of sub baseplate components or similar shall be execut ed exclusively by personnel authorized by the manufac turer In the event service is ne...

Страница 9: ...suse or abuse DEMOLITION OF THE SLICER The machines are com prised of aluminium magnesium al loy structure inserts and various com ponents and stainless steel electrical parts and elec trical cables e...

Страница 10: ...in D 11 2 in E 11 4 in F 12 5 in G 12 8 in H 17 7 in I 18 5 in L 25 2 in SPECIFICATIONS Circular cutting capacity 5 5 in Rectangular cutting capacity 7 9x5 5 in Max slice thickness 0 7 in Blade diame...

Страница 11: ...paisseur de la tranche 6 Plaque de la jauge d paisseur cran 7 Protection de s curit 8 Plateau port aliment 9 Presse aliment 10 Lame 11 Anneau de s curit 12 Couvre lame 13 Base 14 Poign e du presse al...

Страница 12: ...eb lectrocution ou des blessures ne pas utiliser en ext rieur ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir la lame est aff t e La ma nipuler soigneusement lors du nettoyage u...

Страница 13: ...d une utilisation inappropri e de modifications et ou r para tions non autoris es effec tu es sur la machine d uti lisation d accessoires et de pi ces de rechange qui ne seraient pas d origine La mach...

Страница 14: ...paisseur de la tranche 5 soit en position de s curit en position 0 Fig A 1 Reculer enti rement le plat porte aliment 8 en direction de l op rateur en position de chargement 2 soulever le presse ali m...

Страница 15: ...r la structure de la machine avec un torchon humide ou une ponge en rin ant avec de l eau S cher avec soin ATTENTION Lame aiguis e danger de coupe Toujours replacer le plat en position initiale de sor...

Страница 16: ...any product abuse VAN BERKEL SPECIFI CALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PUR POSE VAN BERKEL SHALL NOT BE LIABLE FOR AN...

Страница 17: ...e ne d marre pas Alimentation absente ou circuit de contr le d fectueux Contr ler que la fiche soit correctement introduite dans la prise si le probl me persiste contacter le centre assistance En appu...

Страница 18: ...B 7 9 in C 5 5 in D 11 2 in E 11 4 in F 12 5 in G 12 8 in H 17 7 in I 18 5 in L 25 2 in SP CIFICATIONS Capacit de d coupe circulaire 5 5 in Capacit de d coupe rectangulaire 7 9x5 5 in Capacit max de...

Страница 19: ...a 6 Placa calibradora de espesor tabique 7 Protecci n de seguridad 8 Plato carro 9 Sujetador de alimentos 10 Cuchilla 11 Aro protector de la cuchilla cubrefilo 12 Cubre cuchilla 13 Bancada 14 Brazo su...

Страница 20: ...sicas y mentales no use la m quina de for ma alguna que no sea la in dicada en este manual use la maquina solamen te si sta se encuentra en perfectas condiciones es tructurales mec nicas y de eficien...

Страница 21: ...quina no debe ser uti lizada en reas abiertas y o reas expuestas a agentes atmosf ricos y ambientes con vapores humos o pol vos corrosivos y o abrasi vos con riesgo de fuego o explosi n y en todo lug...

Страница 22: ...la tabla 8 o plato de alimentos cerca de la ba rrera protectora del opera rio Baje el sujetador de ali mentos aplicando una ligera presi n 4 ajuste el grosor del cor te por medio de la perilla Active...

Страница 23: ...illa 1 colocar el disco paracu chilla como en la figura 2 rotar en sentido horario la cuchilla de 90 hasta que se bloquee en su posici inicial Fig F sujetador de alimentos insertar el imperdible y ato...

Страница 24: ...ed to the first and original buyer from a Van Berkel Authorized Channel of Distribution No warranty is given to subse quent transferees THE FOREGOING WARRANTY PROVISIONS ARE A COMPLETE AND EXCLUSIVE S...

Страница 25: ...e Servicios Cuando se pulsa el bot n de encendido la m quina se pone en marcha pero no se enciende el indicador luminoso de funcionamiento Indicador defectuoso No utilice la m quina con el indicador l...

Страница 26: ...ELO 200 A 5 5 in B 7 9 in C 5 5 in D 11 2 in E 11 4 in F 12 5 in G 12 8 in H 17 7 in I 18 5 in L 25 2 in ESPECIFICACIONES Capacidad circular 5 5 in Capacidad rectangular 7 9x5 5 in Capacidad m xima de...

Страница 27: ...pulo de ajuste da espessura da fatia 6 Mesa fixa 7 Protec o de seguran a 8 Mesa m vel 9 Empurrador 10 L mina 11 Anel de seguran a 12 Protector da l mina 13 Base 14 Al a do empurrador 15 Cabo de alime...

Страница 28: ...ar livre n o deixe o cabo pendu rado sobre a borda da mesa ou do contador a l mina extremamente afiada Manuseie com cui dado durante a limpeza o uso da m quina exige uma instru o adequada e que as fa...

Страница 29: ...ndio ou explos o e em geral caso seja prescrito o uso de componentes pro va de explos o RISCOS RESIDUAIS Para facilitar as opera es de limpeza a mesa m vel pode ser inclinada Se o man pulo de ajuste d...

Страница 30: ...ranque Segure o man pulo do empurrador 14 e inicie o movimento alternado de corte 5 ao t rmino das opera es de corte recoloque o man pulo de ajuste da es pessura na posi o de se guran a e recue o car...

Страница 31: ...o na sua po si o de origem Fig F empurrador insira o perno roscado e aperte o com o aux lio da al a do empurrador 14 Fig G MANUTEN O Manuten o da l mina Limpe a l mina frequen temente a fim de mant la...

Страница 32: ...LIABILITY OR OTHERWISE This warranty is not trans ferable and is limited to the first and original buyer from a Van Berkel Authorized Channel of Distribution No warranty is given to subse quent trans...

Страница 33: ...rsistir A m quina liga ap s o accionamento do bot o de arranque mas o indicador luminoso de funcionamento n o se acende Indicador luminoso defeituoso N o utilize a m quina se o indicador luminosos est...

Страница 34: ...in B 7 9 in C 5 5 in D 11 2 in E 11 4 in F 12 5 in G 12 8 in H 17 7 in I 18 5 in L 25 2 in ESPECIFICA ES Capacidade de corte circular 5 5 in Capacidade de corte rectangular 7 9x5 5 in Espessura m xima...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Red Since 1898 VAN BERKEL USA INC 8333 NW 53rd Street Suite 450 Doral FL 33166 USA O 1 305 809 0308 vbusa berkelinternational com www theberkelworld com...

Отзывы: