SAFETY INSTRUCTIONS
FABRICATOR 251
August 22, 2008
1-9
Manual 0-5099
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION. Le ca
r
bu
r
ant est hautement inflammable.
1. A
rr
êtez le moteu
r
avant de vé
r
ifie
r
le niveau e
ca
r
bu
r
ant ou de fai
r
e le plein.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou p
r
oche d’une sou
r
ce d’étincelles
ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteu
r
r
ef
r
oidi
r
avant de fai
r
e le plein
de ca
r
bu
r
ant ou d’en vé
r
ifie
r
le niveau au début du soudage.
4. Ne faites pas le plein de ca
r
bu
r
ant à
r
as bo
r
d: p
r
évoyez de l’espace
pou
r
son expansion.
5. Faites attention de ne pas
r
enve
r
se
r
de ca
r
bu
r
ant. Nettoyez tout
ca
r
bu
r
ant
r
enve
r
sé avant de fai
r
e déma
rr
e
r
le moteu
r
.
AVERTISSEMENT
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES.
Des pièces en mouvement, tels des ventilateu
r
s, des
r
oto
r
s et des cou
rr
oies peuvent coupe
r
doigts et mains,
ou acc
r
oche
r
des vêtements amples.
1. Assu
r
ez-vous que les po
r
tes, les panneaux, les capots et les
p
r
otecteu
r
s soient bien fe
r
més.
2. Avant d’installe
r
ou de connecte
r
un système, a
rr
êtez le moteu
r
.
3. Seules des pe
r
sonnes qualifiées doivent démonte
r
des p
r
otecteu
r
s
ou des capots pou
r
fai
r
e l’ent
r
etien ou le dépannage nécessai
r
e.
4. Pou
r
empêche
r
un déma
rr
age accidentel pendant l’ent
r
etien,
déb
r
anchez le câble d’accumulateu
r
à la bo
r
ne négative.
5. N’app
r
ochez pas les mains ou les cheveux de pièces en
mouvement; elles peuvent aussi acc
r
oche
r
des vêtements amples
et des outils.
6. Réinstallez les capots ou les p
r
otecteu
r
s et fe
r
mez les po
r
tes ap
r
ès
des t
r
avaux d’ent
r
etien et avant de fai
r
e déma
rr
e
r
le moteu
r
.
AVERTISSEMENT
DES ETINCELLES PEUVENT FAIRE EXPLOSER UN
ACCUMULATEUR; L’ELECTROLYTE D’UN ACCUMU-
LATEUR PEUT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Les accumulateu
r
s contiennent de l’élect
r
olyte acide et
dégagent des vapeu
r
s explosives.
1. Po
r
tez toujou
r
s un éc
r
an facial en t
r
availlant su
r
un accumu-lateu
r
.
2. A
rr
êtez le moteu
r
avant de connecte
r
ou de déconnecte
r
des câbles
d’accumulateu
r
.
3. N’utilisez que des outils anti-étincelles pou
r
t
r
availle
r
su
r
un
accumulateu
r
.
4. N’utilisez pas une sou
r
ce de cou
r
ant de soudage pou
r
cha
r
ge
r
un
accumulateu
r
ou su
r
volte
r
momentanément un véhicule.
5. Utilisez la pola
r
ité co
rr
ecte (+ et –) de l’accumulateu
r
.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
BRULANT SOUS PRESSION PEUVENT BRULER LA
PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de
r
ef
r
oidissement d’un
r
adiateu
r
peut êt
r
e
b
r
ûlant et sous p
r
ession.
1. N’ôtez pas le bouchon de
r
adiateu
r
tant que le moteu
r
n’est pas
r
ef
r
oidi.
2. Mettez des gants et posez un to
r
chon su
r
le bouchon pou
r
l’ôte
r
.
3. Laissez la p
r
ession s’échappe
r
avant d’ôte
r
complètement le
bouchon.
PLOMB AVERTISSEMENT
Ce p
r
oduit contient des p
r
oduits chimiques, comme le
plomb, ou engend
r
e des p
r
oduits chimiques,
r
econnus
pa
r
l’état de Califo
r
nie comme pouvant êt
r
e à l’o
r
igine
de cance
r
, de malfo
r
mations fœtales ou d’aut
r
es
p
r
oblèmes de
r
ep
r
oduction.
Il faut se laver les mains
après toute manipulation.
(Code de Califo
r
nie de la
sécu
r
ité et santé, pa
r
ag
r
aphe 25249.5 et suivants)
1.06
Principales Normes De Securite
Safety in Welding and Cutting, no
r
me ANSI Z49.1, Ame
r
ican Welding
Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33128.
Safety and Health Standa
r
ds, OSHA 29 CFR 1910, Supe
r
intendent of
Documents, U.S. Gove
r
nment P
r
inting Office, Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe P
r
actices fo
r
the P
r
epa
r
ation fo
r
Welding and
Cutting of Containe
r
s That Have Held Haza
r
dous Substances, no
r
me
AWS F4.1, Ame
r
ican Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami,
FL 33128.
National Elect
r
ical Code, no
r
me 70 NFPA, National Fi
r
e P
r
otection
Association, Batte
r
yma
r
ch Pa
r
k, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Comp
r
essed Gases in Cylinde
r
s, document P-1, Com-
p
r
essed Gas Association, 1235 Jeffe
r
son Davis Highway, Suite 501,
A
r
lington, VA 22202.
Code fo
r
Safety in Welding and Cutting, no
r
me CSA W117.2 Associa-
tion canadienne de no
r
malisation, Standa
r
ds Sales, 276 Rexdale Bou-
leva
r
d, Rexdale, Onta
r
io, Canada M9W 1R3.
Safe P
r
actices fo
r
Occupation and Educational Eye and Face P
r
otec-
tion, no
r
me ANSI Z87.1, Ame
r
ican National Standa
r
ds Institute, 1430
B
r
oadway, New Yo
r
k, NY 10018.
Cutting and Welding P
r
ocesses, no
r
me 51B NFPA, National Fi
r
e P
r
o-
tection Association, Batte
r
yma
r
ch Pa
r
k, Quincy, MA 02269.
Содержание FABRICATOR 251
Страница 2: ......
Страница 22: ...FABRICATOR 251 SERVICE MANUAL 2 6 August 22 2008 NOTES ...
Страница 38: ...3 16 August 22 2008 FABRICATOR 251 SERVICE MANUAL NOTES ...
Страница 54: ...4 16 August 22 2008 FABRICATOR 251 SERVICE MANUAL NOTES ...
Страница 80: ...8 4 August 22 2008 FABRICATOR 251 SERVICE MANUAL NOTES ...
Страница 85: ...August 22 2008 9 5 SERVICE MANUAL FABRICATOR 251 11 13 7 15 8 9 10 14 12 1 2 3 4 5 6 Art A 07516 ...
Страница 94: ...FABRICATOR 251 A 4 August 22 2008 APPENDIX 3 MAIN PCB CIRCUIT DIAGRAM 30 VAC Art A 08574 ...
Страница 95: ...FABRICATOR 251 August 22 2008 A 5 DESCRIPTION FABRICATOR MAIN PCB 7977964 Art A 08574 _ ...
Страница 96: ...FABRICATOR 251 A 6 August 22 2008 APPENDIX 4 SPOT TIMER CIRCUIT DIAGRAM Art A 08575 ...
Страница 97: ...FABRICATOR 251 August 22 2008 A 7 DESCRIPTION CODE DESIGN FABRICATOR SPOT TIMER 7977965 Art A 08575 ...
Страница 102: ......
Страница 103: ......
Страница 104: ......