background image

-  17  -

5) Insert the abrasive disc (pos.10) onto the shaft (pos.7) and 

place it on the disc hold flange (pos.8). Make sure the disc 

hold flange rabbet goes into the disc hole.

6) Follow fig. D to correctly place the disc lock flange (pos.9) 

depending on the number of discs you intend to use. Screw 

the disc block flange (pos.9) and fix it carefully using the 

fixture key (pos.11): while doing so, keep the shaft block 

button pressed (pos.5). The locking key should be inserted 

with the two pins, in the disc lock flange holes.

7) Rotate by hand and check that the disc is well centred and 

well secured by the flanges.

8) Keeping the grinder away from the body, carry out a test run 

without a load for 1 minute.

RE-ASSEMBLING THE FLANGES (pos.8-9)

In the event both flanges have been removed, pay attention to 

the reassembling sequence:

1. Insert the disc hold flange (pos.8) into the threaded shaft; 

this flange has a contoured seat that must be coupled with 

the contoured shaft.

2. Screw the disc lock flange (pos.9) into the threaded shaft.

POLISHING AND GRINDING PLATE ASSEMBLY 

(pos.19, where fitted)

1) Turn the angle grinder upside down.

2) Temporarily block the rotation of the motor shaft by pressing 

the button (pos.5), unscrew the disc lock flange (pos.9), 

remove the disc hold flange (pos.8) and put the flanges to 

one side.

3) Tighten by hand and at the base of the pad (pos. 19); during 

fixing hold the shaft lock button (pos. 5).

4) Apply the disc of paper for grinding (pos.20) or the fabric poli-

shing disc (pos.21) on the velcro of the pad and at the centre.

5) Rotate by hand and check that the backing pad/disc is well 

centred and well secured.

6) Keeping the grinder away from the body, carry out a test run 

without a load for 1 minute.

ASSEMBLY OF THE ROTATING BRUSH (pos.22, if present)

 IMPORTANT! Wear protective gloves.

1) Turn the angle grinder upside down.

2) Temporarily block the rotation of the motor shaft by pressing 

the button (pos.5), unscrew the disc lock flange (pos.9), 

remove the disc hold flange (pos.8) and put the flanges to 

one side.

3) Tighten the brush (pos.22) using the key (pos.23); during 

fixing hold the shaft lock button (pos. 5).

4) Rotate by hand and check that the brush is well centred and 

well secured.

6) Keeping the grinder away from the body, carry out a test run 

without a load for 1 minute.

MAIN HANDGRIP ROTATION (where fitted)

 IMPORTANT! It is strictly forbidden to perform the fol-

lowing manoeuvres while the angle grinder is still working.

The main handgrip can rotate to a certain degree to make the 

angle grinder easier to use, when combined with the lateral 

handgrip.

Press the device (pos.16) and simultaneously rotate the main 

handgrip (pos.2) +/- 90° until you reach the stop and block 

position; release the device and check that the handgrip stay 

firmly in position.

STARTING, STOPPING 

AND REGULATING SPEED

 IMPORTANT! Before starting the power tool it is compulso-

ry to wear individual protection equipment (not provided).

 IMPORTANT! Before starting the tool and during operation, 

hold the tool firmly with both hands, using both handgrips, 

without ever letting go, so that you can stop the machine 

immediately in the case of danger.

IMPORTANT! Make sure nobody is approaching the wor-

king area while the tool is running.

Plug the angle grinder into the electricity supply. If the angle 

grinder has a tension indicator (pos.17), the indicator will turn 

on in the presence of electrical voltage.

Operate in accordance with on the type of switch installed.

Starting and stopping the device

Single-action switch:

- to start, press the “ON - I” switch forward (pos.3).

- to stop, release the “OFF - O” switch.

Double-action switch:

- to start, press the “ON - I” switch down and then forward 

(pos.3).

-  to stop, release the “OFF - O” switch.

Switch with safety device:

-  to start, in sequence press the safety device (pos. 4) and then 

press the “ON - I” (pos. 3) switch.

-  to stop, release the “OFF - O” switch.

Continuous operation (where fitted)

For single and double-action switches, you can set the fixed 

switch to “ON - I”: when it is switched on, press to block it.

To deactivate this function and switch off, simply press “OFF 

-O” for a short while and release immediately.

In the event the electricity supply is cut off, press the “OFF-O” 

switch.

Speed control (pos.18, where fitted)

To regulate speed, use the regulator (pos.18, if present) accor-

ding to the scale:

- low number = high speed

- high number = low speed

Follow any other information on the angle grinder and data 

sheet attachment.

We recommend repeating these operations several times before 

starting work, in order to familiarise yourself with the controls 

as far as possible.

If you notice any working defects, switch off the power tool and 

consult the chapter “Problems, causes and solutions”.

When not using the tool, turn it off and disconnect the plug 

from the socket.

Содержание SA 600

Страница 1: ...mente le istruzioni per l uso IMPORTANT Read the user instructions carefully before using the machine Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Angle...

Страница 2: ...izzo di un interruttore differenziale RCD riduce il rischio di scossa elettrica Consultate il vostro elettricista di fiducia g L alimentazione elettrica deve corrispondere a quella indicata sull utens...

Страница 3: ...per tutte le operazioni Avvertimenti di sicurezza comuni alle operazioni di mola tura levigatura spazzolatura a filo metallico lucidatura e di taglio abrasivo a Questo utensile elettrico destinato a...

Страница 4: ...ollo o il contraccolpo e Non collegare all utensile la lama di una sega a catena per la lavorazione del legno o una lama di una sega dentata Dette lame provocano frequenti contraccolpi e perdita di co...

Страница 5: ...o impostare l interruttore su spento OFF O In questo modo si eviter un riavvio involontario dell utensile elettrico e Nel caso di lavorazioni su edifici o strutture portanti tubazioni o recipienti chi...

Страница 6: ...so 11 Chiave bloccaggio disco 12 Sede per impugnatura laterale 13 Impugnatura laterale 14 Protezione 15 Feritoie di ventilazione 16 Dispositivo per rotazione impugnatura se presente 17 Spia presenza t...

Страница 7: ...occadisco pos 9 nell albero filettato MONTAGGIO DEL PLATORELLO PER LUCIDARE E SMERIGLIARE pos 19 se presente 1 Capovolgete la smerigliatrice 2 Bloccate momentaneamente la rotazione dell albero motore...

Страница 8: ...posizionare l interruttore nella posizione di spento OFF O Regolazione velocit pos 18 se presente Per variare la velocit necessario ruotare il regolatore pos 18 se presente secondo la scala numero al...

Страница 9: ...e senza la protezione A seconda del tipo di disco che andrete a montare necessario installare prima la protezione adatta in modo da proteggere al meglio l operatore da schegge scintille o scoppio del...

Страница 10: ...e tender a spostarsi lateralmente con una forza proporzionale alla pressione che eserciterete sulla superficie in lavoro contrastate questa azione in modo da mantenere in posizione la smerigliatrice I...

Страница 11: ...alvaguardia ambientale procedete secondo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate Rivolgetevi alle autorit competenti per maggiori notizie in merito Quando la macchina non pi utilizzabile n ripara...

Страница 12: ...accidents h Frequently check the power supply cable Do not crush or tread on the power supply cable A damaged cable causes electric shock i In case of doubt regarding electricity consult an expe rienc...

Страница 13: ...utside inside diameter and thickness of your part must be adapted to the characteristics of the capacity of your power tool Parts which are not the correct size cannot be adequately protected or contr...

Страница 14: ...he chances of twisting or bending the wheel while cutting and the chances of recoil or breaking the wheel b Do not stand next to the rotating wheel or behind it While working the grinding wheel separa...

Страница 15: ...sory are kept efficient at all times REMAINING RISKS These illustrations show the main risks involved with using the machine Read the machine instruction manual carefully Material and sparks flying to...

Страница 16: ...ly if the power tool is Class 1 and equipped with a plug with earth cable that the room temperature should be between 10 and 35 C that the environment is not in a flammable explosive atmo sphere Take...

Страница 17: ...minute MAIN HANDGRIP ROTATION where fitted IMPORTANT It is strictly forbidden to perform the fol lowing manoeuvres while the angle grinder is still working The main handgrip can rotate to a certain d...

Страница 18: ...of disc to be assembled first it is necessary to use appropriate protection in order to protect the operator from chips sparks or explosions of the disc Follow the table and act accordingly OPERATION...

Страница 19: ...n facing the operator When in contact with the part the angle grinder will tend to move laterally with a force which is proportional to the pressure you will exert on the work surface contrast this mo...

Страница 20: ...o the local laws in force Contact the relevant authorities for more information When the machine is no longer usable or repairable deliver the machine and packaging to a recycling centre Electric and...

Отзывы: