background image

-  15  -

e) For work on buildings or load-bearing structures, closed 

pipes or containers it is important to check, by means 

of detectors, that inside there are not any: electrical or 

telephone cables, liquids or gases under pressure (that 

may be inflammable or corrosive), pipes etc.

 Cutting, even 

partially, of masonry may weaken the structure of the entire 

building causing it to collapse. Leaking of liquids or gases 

may cause explosions, fire and flooding.

f)  If the tool stops during use, switch it off immediately.

 Do 

not force difficult operations for the tool.

g) Keep the tool stable with both hands and stand in a safe 

work position. 

The strains caused by working lead to stress 

which must be contrasted with your force.

h) Fasten the item you are working on with a vice or another 

device.

 An item held by hand can suddenly cause an accident.

SAFETY WARNINGS 

FOR NOISE AND VIBRATIONS

The level of noise and vibrations shown on the attached sheet 

are average values for the use of the power tool. The use of 

different attachments, different materials, different processes 

such as cutting or wire brushing and the lack of tool maintenance 

all have significant influence on noise and vibration. Therefore, 

adopt all the preventive measures necessary to eliminate any 

possible damage due to loud noises and strain from vibrations; 

wear ear phones, anti-vibration gloves, take breaks while 

working and ensure the power tool and its accessory are kept 

efficient at all times.

REMAINING RISKS

These illustrations show the main risks involved with using the 

machine. Read the machine instruction manual carefully.

Material and sparks flying 

towards the operator’s eyes 

and body. Use eye protection 

and an anti-dust mask.

Loud noise generated while 

working. Use ear protection.

Risk of cutting and abrasion. 

Keep safety distance from the 

working area, the abrasive ele-

ments, and do not touch any of 

the moving parts. Always wear 

protective gloves.

Risk of high vibrations. Wear 

anti-vibration gloves. Take 

regular breaks while working.

SYMBOLS

Carefully observe the symbols in fig. B and memorise their 

respective meanings. Correct interpretation of the symbols 

allows a safer use of the machine.

1   Model, technical data and production batch number. The first 

2 figures of the batch indicate the year of manufacture.

2  Important!

3  Carefully read the instructions before use.

4  Wear protective gloves.

5   Wear safety goggles to protect your eyes, and safety earmuf-

fs.

6  Wear a mask to protect your respiratory tracts.

7  Double electric insulation.

8  

 Electric and electronic waste may contain potentially 

hazardous substances for the environment and human health. 

It should therefore not be disposed of with domestic waste, 

but by means of differentiated collection at specific centres 

or returned to the vendor in the event of purchasing a new 

identical appliance. Illegal disposal of waste will result in 

administrative sanctions.

V Volt

Hz Hertz

~ alternating current

W Watt

mm millimetres

m metres

s seconds

kg kilograms

no speed when idle

min-1 

rotations per minute

dB decibel

 

Содержание SA 600

Страница 1: ...mente le istruzioni per l uso IMPORTANT Read the user instructions carefully before using the machine Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Angle...

Страница 2: ...izzo di un interruttore differenziale RCD riduce il rischio di scossa elettrica Consultate il vostro elettricista di fiducia g L alimentazione elettrica deve corrispondere a quella indicata sull utens...

Страница 3: ...per tutte le operazioni Avvertimenti di sicurezza comuni alle operazioni di mola tura levigatura spazzolatura a filo metallico lucidatura e di taglio abrasivo a Questo utensile elettrico destinato a...

Страница 4: ...ollo o il contraccolpo e Non collegare all utensile la lama di una sega a catena per la lavorazione del legno o una lama di una sega dentata Dette lame provocano frequenti contraccolpi e perdita di co...

Страница 5: ...o impostare l interruttore su spento OFF O In questo modo si eviter un riavvio involontario dell utensile elettrico e Nel caso di lavorazioni su edifici o strutture portanti tubazioni o recipienti chi...

Страница 6: ...so 11 Chiave bloccaggio disco 12 Sede per impugnatura laterale 13 Impugnatura laterale 14 Protezione 15 Feritoie di ventilazione 16 Dispositivo per rotazione impugnatura se presente 17 Spia presenza t...

Страница 7: ...occadisco pos 9 nell albero filettato MONTAGGIO DEL PLATORELLO PER LUCIDARE E SMERIGLIARE pos 19 se presente 1 Capovolgete la smerigliatrice 2 Bloccate momentaneamente la rotazione dell albero motore...

Страница 8: ...posizionare l interruttore nella posizione di spento OFF O Regolazione velocit pos 18 se presente Per variare la velocit necessario ruotare il regolatore pos 18 se presente secondo la scala numero al...

Страница 9: ...e senza la protezione A seconda del tipo di disco che andrete a montare necessario installare prima la protezione adatta in modo da proteggere al meglio l operatore da schegge scintille o scoppio del...

Страница 10: ...e tender a spostarsi lateralmente con una forza proporzionale alla pressione che eserciterete sulla superficie in lavoro contrastate questa azione in modo da mantenere in posizione la smerigliatrice I...

Страница 11: ...alvaguardia ambientale procedete secondo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate Rivolgetevi alle autorit competenti per maggiori notizie in merito Quando la macchina non pi utilizzabile n ripara...

Страница 12: ...accidents h Frequently check the power supply cable Do not crush or tread on the power supply cable A damaged cable causes electric shock i In case of doubt regarding electricity consult an expe rienc...

Страница 13: ...utside inside diameter and thickness of your part must be adapted to the characteristics of the capacity of your power tool Parts which are not the correct size cannot be adequately protected or contr...

Страница 14: ...he chances of twisting or bending the wheel while cutting and the chances of recoil or breaking the wheel b Do not stand next to the rotating wheel or behind it While working the grinding wheel separa...

Страница 15: ...sory are kept efficient at all times REMAINING RISKS These illustrations show the main risks involved with using the machine Read the machine instruction manual carefully Material and sparks flying to...

Страница 16: ...ly if the power tool is Class 1 and equipped with a plug with earth cable that the room temperature should be between 10 and 35 C that the environment is not in a flammable explosive atmo sphere Take...

Страница 17: ...minute MAIN HANDGRIP ROTATION where fitted IMPORTANT It is strictly forbidden to perform the fol lowing manoeuvres while the angle grinder is still working The main handgrip can rotate to a certain d...

Страница 18: ...of disc to be assembled first it is necessary to use appropriate protection in order to protect the operator from chips sparks or explosions of the disc Follow the table and act accordingly OPERATION...

Страница 19: ...n facing the operator When in contact with the part the angle grinder will tend to move laterally with a force which is proportional to the pressure you will exert on the work surface contrast this mo...

Страница 20: ...o the local laws in force Contact the relevant authorities for more information When the machine is no longer usable or repairable deliver the machine and packaging to a recycling centre Electric and...

Отзывы: